Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)
- Название:Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ) краткое содержание
Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пробираясь сквозь плотно стоявших людей, пыталась как можно аккуратней проскользнуть мимо них, при этом не поднимая глаз, и когда уже почти выбралась, то случайно столкнулась с кем-то плечом, но по привычке пробежала дальше, чтобы не обращать на себя внимания. Только отойдя на несколько сотен метров, очередной раз что-то почувствовала, но эти ощущения говорили о чем-то до боли знакомом и тот запах, который остался на плече после столкновения также был знаком. Возможно, это всего лишь изощрения моего измученного сознания, которое всеми силами пытается найти себя в этой неразберихе, тем более человеческий запах был повсюду, и от него уже начинала кружиться голова, поэтому я решила, что хватит с меня этого веселья, пора возвращаться домой, к русалкам.
До озера удалось дойти за час, а пока шла, вспоминала Джейка, его руки и губы, как они касались меня и дарили столько любви. Я села на берегу и смотрела на воду, она почему-то не тянула к себе, как это обычно происходило с океаном, его воды всегда манили меня, притягивали, а здесь все чужое и совершенно отталкивающее. Но попытаться все же надо. И как только хотела прыгнуть, услышала всплеск где-то за деревьями, затем чей-то смех. А когда обогнула их, увидела Ирму и ее сестру Кентру, рядом с ними вниз лицом плавал какой-то человек. Подбежав к ним, испуганно спросила:
- Ирма? Что вы делаете?
- О! Мемо, привет! А у нас здесь утопленник.
- Что значит утопленник? Этому человеку срочно нужна помощь!
- Зачем? Он был пьян в стельку и сам угодил к нам в руки, а теперь мы заберем его с собой, – они смеялись, толкали его из стороны в сторону.
- Что за дикость? А ну, отойдите от него!
- С чего бы это? Ты нам здесь не указ! Возвращайся к себе в океан и там командуй, а это наша территория.
Тогда, не раздумывая, я прыгнула в воду и оттолкнула каждую из них, причем оказалось, что я гораздо сильнее их. Сестры не ожидали такого, они назвали меня демоном из океана и уплыли прочь, а я вытолкала беднягу на берег, после чего вылезла сама. Этот парень был уже совсем бледный, его сердце не билось, но мозг все еще работал, я чувствовала какие-то волны исходящие от головы, бедолагу надо было срочно спасать. Нажав несколько точек на груди, довершила дело ударом по сердцу. И оно заработало, а вода потоком хлынула из легких. После всего он закашлялся и открыл глаза.
- Эй? С вами теперь все в порядке. Вы чуть не утонули, хотя на самом деле утонули, но я вас спасла.
- Кто вы? – парень продолжал кашлять, но все же привстал и сел у дерева.
- Это неважно, главное вы живы. А сейчас давайте я помогу и провожу вас до города.
Я помогла ему встать и, поддерживая под руку, повела в сторону Килларни. Ирма с Кентрой тем временем выглядывали из воды и о чем-то шептались, но какая уже разница. Я ни за что не пойду туда, где радуются тому, что кто-то утонул и достался им для развлечения. Словно какой-то ужасный ритуал, никогда бы не подумала, что речные мерроу так жестоки и без причин готовы забирать у людей жизнь! Мне там не место, меня учили приходить на помощь, а не затягивать беднягу в воду и топить его. Отныне, речных ундин для меня больше не существует!
Очередной раз я вела под руку пьяного парня, который только что не лишился жизни из-за своей пагубной привычки. Видимо, это судьба, спасать мужчин, плавающих сначала в алкоголе, а потом бездыханных в воде. Он шел, его ноги заплетались, но не от спиртного, а от пережитого шока, поэтому, пройдя полпути, мы остановились и он сел на землю, чтобы немного прийти в себя, а спустя минут пять спросил:
- Ну? Может, скажете, как ваше имя?
- Миранда, – история повторяется. И почему я не придумала что-то получше?
- А я Уайт Келли.
- Что же ты, Уайт, делал там? У озера?
- Решил немного освежиться, а из воды показались девушки, они звали к себе и все время смеялись, когда я протянул руку, то они затащили меня под воду и держали, пока я не наглотался. Кто они?
- Никто. Это тебе привиделось. Пить надо меньше и не бродить ночами около воды.
- Получается, я сам туда упал?
- Да.
- А что тогда ты там делала?
- А я просто шла мимо, и услышала, как кто-то упал в воду. Ладно. Хватит сидеть, пойдем дальше.
Уайт встал, и мы пошли, теперь он справлялся самостоятельно. Дойдя до центральной площади, я посадила его на скамейку, сама же решила уйти.
- Миранда? Подожди. Я так и не поблагодарил тебя за спасение.
Тогда я остановилась и решила помочь бедолаге еще кое в чем. Подойдя к нему, пристально посмотрела в глаза и сказала про себя:
- Ты больше никогда не будешь пить алкоголь, никогда!
- Хорошо, - он смотрел на меня, качая головой в ответ.
- Вот и славно, – закончив с гипнозом, отошла в сторону. – А теперь ступай домой.
Мне казалось, что он дольше пробудет в состоянии забвения, но я ошиблась. Уайт быстро очнулся и встал.
- Послушай. Видимо, мне действительно надо отдохнуть. Но! Позволь мне увидеть тебя еще раз?
- Это не очень хорошая идея.
- Прошу, пожалуйста. Я в любом случае буду ждать тебя завтра. Здесь, в кафе у Мориса.
- Прощай, Уайт.
Я пошла прочь, а он прокричал вслед:
- Завтра в час дня! Буду ждать!
Эти люди такие все-таки странные, стоит спасти им жизнь, как появляется чувство небывалой благодарности, которое они пытаются использовать для дальнейшего знакомства с надеждой на последующие отношения.
Но как же я ошибалась в речных мерроу! Сегодняшний случай не давал мне покоя, произошло что-то ужасное и оно говорило о первобытных нравах, господствующих в этих озерах. Пока шла по дороге, снова встретила машину мистера Макфаддена. Он любезно предложил довести меня обратно, так как сам жил неподалеку. На этот раз я села на переднее сиденье.
- Ну как? Понравился праздник?
- Да, было очень интересно.
- Но почему я вижу грусть на твоем лице? Неужели кто-то обидел такого ангела?
- Нет. Просто спасла сегодня одного парня, который чуть не утонул в озере.
- Ты была у озер? – он испуганно посмотрел на меня. – Девочка моя, туда ночью лучше не соваться. В здешних водах плавают русалки, – старик прищурил глаза и стал говорить на полтона ниже. - Их никто никогда не видел, но я знаю, они точно есть и часто заманивают к себе тех несчастных, кто оказался на берегу в полночь.
- Эх, если бы вы знали… Русалок я не боюсь. Это они боятся меня, – я вспомнила глаза сестер в тот момент, когда они отлетали от меня.
- Смешная ты, Мемо. Тот парень, наверно, турист? Они вечно попадают в неприятности.
- Его звали Уайт Келли.
- Келли? Ах, этот бездельник! Вечно ищет себе неприятностей. Но девушки за ним бегают. - Макфадден засмеялся и подмигнул мне.
Спустя полтора часа мы добрались до побережья, я вышла из машины и попрощалась с мистером Макфадденом. На улице была уже глубокая ночь, а я давно не плавала, поэтому сразу пошла к воде. Когда вернулся хвост, то отплыла подальше и опустилась на дно. И, укутавшись водорослями, заснула подобно младенцу, так как сегодняшняя прогулка выбила из сил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: