Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)
- Название:Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ) краткое содержание
Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Не знаю, как-то само собой получилось. А мы разве не так это делаем?
- Конечно же, нет, нам необходимо полное сосредоточение и множество убеждений, причем, даже после этого не сразу получается. Мозг человека долго сопротивляется, а ты завладела его разумом за секунду, да и еще и молча!
- Мне нечего тебе ответить. Все было так, как было.
- Все-таки ты какая-то странная.
- Давай не будем об этом.
- Ладно, но можно последний вопрос?
- Задавай, только последний!
- Кто тот парень из клуба? Вы долго разговаривали. Почему ты не выбрала его?
- Он просто местный богач, который любит поговорить с туристками, – какая глупость, подумала я, но не говорить же ей, что он мне интересен и завтра у нас очередная встреча.
- Ясно, – но Солье не обманешь, она все поняла, просто не стала расспрашивать дальше. – Знай, если что, я на твоей стороне. У нас же теперь общий секрет?
- Да, конечно.
Добравшись до семьи, встретилась с мамой. И эта хитрость сработала, она выплыла к остальным и сказала, что теперь ее дочь невеста, а в скором времени жена Нилье. Теперь осталось только отделаться от жениха, но это уже не так проблематично. Вокруг же много голодных акул! Шучу. Просто, надо было правильно поговорить с отцом, он всегда поддерживал и принимал мою сторону.
Глава 5
Первое свидание на суше
До свадьбы оставалось еще два месяца, так как по традиции свадьбы у русалок проходили во время дождей, а они должны начаться как раз через два месяца, а может и три, если повезет. Но не буду о грустном. Сегодня вечером у меня свидание, о котором настоял сам Джейк.
Забрав с берега одежду, поплыла в док и перепрятала ее там. А пока было время, разрезала сети рыбаков осколком раковины, это весьма увлекательное занятие, ведь в них попадалась не только рыба, а еще и дельфины, чего допускать нельзя, поскольку у рыбаков всегда наготове гарпун. Но, когда и эти дела были сделаны, решила найти водоросли, завернуть в них свою жемчужину и повесить на шею, чтобы не потерялась.
Так прошло время, до десяти часов оставалось пятнадцать минут, тогда вылезла из воды, высушила хвост и пошла одеваться. Вскоре вдалеке показалось судно, оно медленно направлялось в док. Зрелище потрясающее - белая яхта, сияющая в лунном свете так величественно скользящая по волнам. Когда же яхта была пришвартована, я встала у пирса и ждала появления моего нового знакомого.
Джейк спрыгнул с лестницы и подошел ко мне, после чего поцеловал руку. Это так необычно!
- Здравствуй. И извини, если от меня пахнет рыбой. Не успел принять душ, торопился к тебе.
- Ничего страшного, мне даже нравится, – и мне действительно это нравилось, ведь, запах рыбы, это практически запах океана, а что может быть лучше?
- Куда теперь пойдем?
- Куда угодно, только не в Гольфстрим и не в воду.
Он улыбнулся и убрал непослушный локон с моего лба.
- Тогда в ресторан!
- А он далеко? Просто мне потом придется долго добираться до дома.
- Странная ты. Утром и днем занята, гуляешь по ночам, но продолжаешь бояться возвращаться домой. Чем же ты занимаешься?
- Помогаю отцу с его работой, а он в благодарность позволяет отлучаться по вечерам, только недалеко от дома.
- Ясно. Можешь не переживать, я доставлю тебя к дому, и твоя карета не превратится в тыкву.
- Это же Золушка? Правда? Здорово, мне так нравится эта сказка.
Джейк продолжал смотреть на меня и изумляться, он боялся рассмеяться, чтобы не обидеть, его поражала моя наивность. Но этому есть оправдание, для меня мир людей еще только открывается и об их жизни не узнать только лишь по книгам.
- Ладно. Пойдем, моя машина на стоянке.
Мы сели в это четырехколесное чудо, и оно повезло нас до какого-то ресторана, в котором, по словам Джейка, подавали прекрасного лангуста. Хотя, что в нем может быть прекрасного, обычный лангуст, его только сложнее разгрызть, чем краба или креветку. Видимо, у людей свои причуды. Пока ехали, я все время смотрелась в зеркало, мне было так интересно наблюдать за собой здесь, на суше. Джейк периодически поворачивался и усмехался.
- Ну вот, мы и приехали.
- Как-то долго ехали! По воде быстрее получилось бы.
- Ты верно шутишь? Да?
- Да, извини.
Выйдя из машины, мы оказались напротив небольшого заведения с веселым названием «Поющий лангуст», действительно весело. Внутри ресторана сидели люди, что-то ели и оживленно разговаривали. Когда мы вошли, Джейк сразу проводил меня за столик и попросил официанта принести какого-то вина.
- А что это за вино?
- Я заказал белое семьдесят пятого года. Ты не против?
- Может, не стоит это пить? Оно же старое!
- Да откуда ты такая взялась? – он отложил меню и закрыл руками глаза. – Чем вино старше, тем оно лучше. Ты разве никогда не пила вина?
- Честно? Нет, и не хотела бы. Можно мне просто воды?
- Хорошо. А есть ты будешь сырого лангуста?
- А можно?
Тогда Джейк совсем откинулся на спинку стула и наполовину сполз под стол.
- Я шучу. Заказывай то, что считаешь нужным.
- Вот так бы сразу.
Через полчаса нам принесли воду, вино и приготовленных лангустов уже без панциря. И это было очень вкусно, а самое главное, легко! Он смотрел, как я ем, как подсаливаю свою воду и как, с блеском в глазах, рассматриваю окружающих.
- Миранда? Ты как будто с другой планеты. Никогда еще таких не встречал, видимо, отец редко выпускает тебя в люди.
- Да. Это так. Кстати, здесь вас обманывают.
- Почему же?
- Таким лангустом нельзя наесться, он очень маленький. Мы, обычно, по три таких съедаем и то кажется мало.
- Однако! – больше он ничего не смог сказать.
- Расскажи о себе, Джейк? Кто ты? Чем занимаешься?
- Я сын одного очень влиятельного и обеспеченного человека, мы вместе занимаемся бизнесом. Но, недавно у меня умерла мать, поэтому отец отправил сюда, чтобы я развеялся.
- Сочувствую.
- Да ничего. Она долго и тяжело болела, поэтому смерть для нее стала спасением.
- Значит ты не отсюда?
- Нет. Я из Соединенных Штатов, а мои корни уходят далеко в Ирландию. А ты, как я понял, неместная?
- Мы недавно сюда перебрались. А когда наступит зима, возможно, покинем берега Австралии.
- Берега?
- У нас домик. У берега, – язык мой, враг мой.
А время уже близилось к часу ночи, так что пора было отправляться обратно. Джейк заметил мое беспокойство, поэтому не стал ничего говорить, а лишь проводил до машины и любезно открыл дверь.
- Куда тебя отвезти?
- В док.
Но Джейк привез меня не в док, а к своему дому, после чего остановился, повернулся и положил свою руку мне на колено.
- Что ты делаешь? – спросила я.
- Слушай, пойдем ко мне. Нам же было хорошо там, в ресторане, а у меня можно продолжить свидание. Может быть, я даже пару лангустов найду у себя в холодильнике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: