Евгения Соловьева - Загробная жизнь дона Антонио

Тут можно читать онлайн Евгения Соловьева - Загробная жизнь дона Антонио - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгения Соловьева - Загробная жизнь дона Антонио краткое содержание

Загробная жизнь дона Антонио - описание и краткое содержание, автор Евгения Соловьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Слава капитана Генри Моргана гремит от Средиземноморья до Карибов. Но никто не знает, что самый удачливый пират семи морей – на самом деле девушка, дочь морского фейри и опальная наследница герцогства, сбежавшая из-под ненавистного венца и от костра инквизиции. Марине удается отомстить, но на нее падает проклятье. Даже могущественная ведьма не в силах снять его, но она может дать подсказку: ищи феникса. Вот только кого найдет Марина? Ведь феникс – это страсть, наваждение, смерть и возрождение. И чтобы очиститься в его пламени, придется поверить в невозможное и рискнуть всем.

Загробная жизнь дона Антонио - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Загробная жизнь дона Антонио - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгения Соловьева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нет уж. Месть одному проклятому пирату не стоит гибели семьи. Пусть лезет на свой корабль, поднимает паруса и трусливо бежит. Пусть надеется, что сотня миль спасет его. Пусть боится и прячется сколь угодно далеко. Он все равно никуда не денется. Огонь никогда не упускает свою добычу. И на этот раз не будет милосердной молнии с небес. Когда Морган будет умирать, он будет точно знать – от чьих рук и за что.

Тоньо не стал смотреть, как Морган поднимется на корабль. Передернув плечами, он кинул короткий взгляд на своих незваных спутников, снова развернул коня и дал ему шенкелей, направляя к Алькасабе.

Домой.

Он не бросится в погоню сейчас же, на первом попавшемся корыте. Он не будет никому ничего объяснять. Он просто снарядит подходящий корабль, выйдет в море и сожжет проклятого Моргана. Без лишних глаз и языков. Он же поклялся Пресвятой Девой избавить Испанию от неблагодарной твари, а Альба всегда исполняют свои обещания. Чего бы это ни стоило.

* * *

За неделю, что Малага праздновала святую Исабель, Тоньо успел подраться на четырех дуэлях со вздумавшими насмехаться над его фиаско придворными хлыщами, девять раз отказать донне Элейн в беседе и подружиться с доном Ортегой: против всякого ожидания тот поддержал осмеянную идею о вербовке пиратов на службу Испании и даже предложил Тоньо свои услуги в деле снаряжения судна для погони за Морганом. Его помощь оказалась бесценна. Дон Ортега знал всех поставщиков, вербовщиков, купцов и корабелов, и только благодаря ему Тоньо удалось перекупить уже готовую к спуску на воду бригантину. Прекрасную, легкую и маневренную, а что на ней было всего двадцать четыре пушки – не имело никакого значения. Не пушки утопят проклятого Моргана.

Кроме того, за эту неделю Тоньо успел отказать Анхелес от постели, ибо недостойно истинно благородного дона путаться с женой друга, и найти дона Карлоса Сантану, бывшего второго канонира «Санта-Маргариты». Дон Ортега, несомненно, был незаменимым помощником на суше, но Тоньо нужен был помощник на корабле. Тот, кто понимает, с кем имеет дело, и кому можно доверить все, начиная с закупок пресной воды и заканчивая жизнью капитана.

К счастью, дон Карлос как раз ушел в отставку перед последним плаванием «Санта-Маргариты» и осел в своем родовом поместье неподалеку от Малаги. Он даже успел жениться и собирался обзавестись наследником. Вот только ни на военной службе, ни после ему так и не удалось поправить свои дела, и потому он с радостью согласился на должность старшего помощника при капитане Альваресе де Толедо-и-Бомонт – в отличие от казны или капитана Родригеса, Тоньо не намеревался скупиться при дележе трофеев.

И что было совсем для Тоньо неожиданно – он еще больше привязался к Ритте и Дито. Дети любили море и корабли, как-то напросились с ним на бригантину – и само собой получилось, что дальше с утра до вечера ходили за ним любопытными хвостиками, все трогали, задавали сотни вопросов дону Карлосу, а когда пришло время давать бригантине имя, оказалось, что ее уже зовут «Ласточкой».

– Почему «Ласточка»? – все же спросил малышей Тоньо.

Ритта застенчиво указала на его любимую застежку для плаща – золотую птицу. На ласточку она не походила совершенно, и вообще подразумевался геральдический феникс, но, подумав, Тоньо решил, что имя отлично подходит бригантине.

На церемонию спуска на воду дети тоже отправились с ним. Не только дети, разумеется. Даже королева, еще не покинувшая Малагу, изволила прибыть, самолично разбить о борт бутылку мадеры и пожелать «Ласточке» быстрых крыльев и острого глаза. Это, конечно, не было официальным возвращением милости, но и вполне ясным намеком для недогадливых, что Ее Величество не собирается ни гневаться на Альба, ни удалять их от трона, ни терпеть рядом с собой шушуканье о колдовстве.

Пожалуй, если бы Тоньо собирался делать карьеру при дворе, он бы обрадовался. Но ему было все равно. Да, он понимал всю важность союза между самыми влиятельными семьями Испании, необходимость служения государству и прочие высокие материи. Понимал умом, но не сердцем. В сердце были лишь ненависть и пустота. Быть может, он сумеет хотя бы полюбить свой корабль, свою «Ласточку». Быть может, со временем – свою невесту, маленькую Ритту. Быть может, когда-нибудь потом у него тоже будут, как у отца, гореть глаза при упоминании новых земель, торговых договоров и прочего, чрезвычайно важного и полезного для Испании.

Не сейчас.

Сейчас он мог думать только о том, как красиво будет гореть «Роза Кардиффа» и как он, наконец, сможет спать и не видеть снов.

Проклятых снов о проклятом пирате Моргане.

Каждую ночь, стоило Тоньо закрыть глаза, он приходил в себя на залитой вином и кровью палубе «Санта-Маргариты», его волокли к проклятому пирату Моргану, а он снова и снова не мог сделать ровным счетом ничего – а проклятый пират все смеялся и смеялся над ним.

А иногда снилась ротонда Лейлы. Тоньо приходил в нее и видел там Марину – с книгой, как Ритту, в таком же светлом девичьем платье, и она улыбалась ему, протягивала руку… а когда Тоньо приближался, касался ее пальцев – вместо Марины перед ним оказывался то рябой одноглазый чиф с «Розы Кардиффа», то какой-то косматый белобрысый варвар с топором за поясом. И они, разумеется, смеялись.

Наверное, из-за этого сна он возненавидел ротонду. Но она по-прежнему оставалась любимым местом Ритты и Дито, и Тоньо по-прежнему приводил их сюда по вечерам, после безумных суетных дней. Кроме того, после того как он в третий раз ответил донне Элейн через Берто, что не может уделить ей ни минуты и не сможет в ближайший год, он предпочитал избегать гостиных, патио и сада – потому что там слишком легко было «нечаянно» с ней столкнуться и высказать ей все, что он думает о глупых женщинах, которые не умеют держать язык за зубами и лезут туда, где ничего не смыслят. После ее вопля о колдовстве только ленивый не подал инквизиторам доноса на Тоньо, герцога Альбу и самого Великого Инквизитора, а заодно – на половину их ближней и дальней родни, на вассалов и слуг, на лекарей и ювелиров…

«Господи, почему Ты не дал этой женщине хоть капли ума?

Господи, помоги мне не убить ее при встрече».

В этот вечер, после спуска на воду «Ласточки», он снова пришел сюда. Снова вздрогнул, увидев смутный девичий силуэт сквозь струи водопада. Снова напомнил себе, что Марины здесь нет и быть не может. Ее вообще нет – одно лишь наваждение и сон.

Шагнул внутрь ротонды, раздвинув плети розовых и алых бегоний.

И застыл, не зная – то ли смеяться, то ли проклинать бесстыжую курицу.

Она поднялась со скамьи, бледная, как привидение, мельком взглянула на притихших детей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Соловьева читать все книги автора по порядку

Евгения Соловьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загробная жизнь дона Антонио отзывы


Отзывы читателей о книге Загробная жизнь дона Антонио, автор: Евгения Соловьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x