Джейми Макгвайр - Аполлония (ЛП)
- Название:Аполлония (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейми Макгвайр - Аполлония (ЛП) краткое содержание
Аполлония (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что? Нет! - сказал Сэй, абсолютно удивленный этими обвинениями.
- Нет, - сказала я, закрывая глаза. Профессор З был мне как отец. Даже то, что он лишь собирался спросить - было достаточно смущающим.
- Хорошо, - сказал Профессор З, опять шагая к Сэю.
- Или же тебе больше придется беспокоиться не о Теннисоне. Давай доставим тебя домой.
Глава 14.
Мы выбежали через заднюю дверь, услышав звук приближающихся четырех автомобилей к дому Профессора. Они двигались близко друг к другу. Мост Олд Ривер граничил с городом и был, по крайней мере, в четырех часах езды отсюда. Путешествие без транспорта с периодическим прятаньем в тенях означало, что у нас оно займет половину ночи.
Я посмотрела на часы.
- В какое время ты должен встретиться с ней?
- К восходу, - сказал Сэй.- Без своих часов, я не уверен.
- У тебя есть машина? - спросил Профессор Зорба.
Сэй замотал головой.
- Я ходил только на ваши занятия и в лабораторию. Она не была нужна.
- Эм.. .Профессор Зорба! Я забыла вам сказать. Это о Сильвере.
Лицо Профессора Зорба напряглось.
- Что о Сильвере?
- Мы можем это обсудить потом? - сказал Сэй, полностью раздраженный.
Профессор нахмурился, смотря на меня.
- Мы поговорим об этом позже.
Он ускорился, обгоняя меня, и Сэй удивленно поднял бровь.
Мы продолжили путь к мосту Олд Ривер, держась в тени и избегая любого света от улицы и магазинов, которые еще работали. Все еще можно было различить звук вертолета на расстоянии, и я гадала, заметили ли это местные новостные каналы и сообщили ли.
Свет от передних фар показался над асфальтом в паре миль, и я нырнула в ближайшие кусты. Сэй аккуратно прижал голову Профессора З и помог ему опуститься в кусты рядом со мной. Мои носки пропитались холодной дождевой водой, и я вся прозябла и промокла. Сначала мокрыми были только колени, но вскоре дождевая вода от лужи просочилась к задней стороне ног, а затем и обе штанины были насквозь пропитаны водой. Инопланетяне, Зена, даже некоторые отделы ЦРУ были для меня не проблемой, но ничего не было хуже, чем мокрая одежда.
- О, черт, - сказала я, поднимаясь в том же месте, куда спряталась.
Сэй подошел ко мне.
- Что такое?
- Бэнджи хотел встретиться со мной у лаборатории в семь. Что, если они схватили его? Что, если они его держат на том складе?
Сэй вздохнул и продолжил шагать.
- Они его не тронули.
- Ну а вдруг, что тогда? - сказала я, догоняя его. - Что если он у них и они его пытают?
Сэй повернулся.
- Почему ты такая наивная, Рори? Он с ними заодно. Ты же слышала Элли.
- Врала она. Она всегда врет.
- Почему ты не хочешь понять, какой он на самом деле?
- Как он может работать на Высших, Сэй? Они его завербовали еще в средней школе?
Сэй покачал головой.
- Я попрошу его рассказать тебе.
- Он не из Высших. Я знаю Бенджи. Он бы не причинил мне вреда. Он никому бы не причинил вреда.
Сэй не ответил и я стала думать, а не выглядело ли это как убеждение. Кого я убеждала, себя или его?
Грязь, холод и частицы кустарника налипли на каждого из нас. Мы еще шли предположительно только минут двадцать, как Профессор начал замедлять свой шаг. Мы с Сэем пытались подбадривать его, но чем дольше мы шли, тем больше он мучался.
- Я только... мы могли бы передохнуть? На минутку, - сказал Профессор.
- Только на минутку, - ответил Сэй.
Профессор З прислонился к дереву и медленно соскользнул на землю. Дыхание его было тяжелым.
- Все хорошо? - спросила я, дотрагиваясь до его плеча.
Он сдавленно усмехнулся.
- Я уже не так молод, как я думал.
Он взглянул на Сэя снизу.
- Сколько тебе лет?
Сэй улыбнулся.
- Наши жизни достаточно продолжительны. Ваши годы эквивалентны моему двадцатилетию.
- Так а для тебя это какой возраст? - спросила я.
- Наш жизненный цикл отличается от вашего. Но если попробовать вычислить мой возраст в вашем исчислении двенадцати месяцев, то мне исполнилось семьдесят пять в этом году.
Мы с Профессором, не сговариваясь, переглянулись и он улыбнулся.
- Что ж, я тут еще не самый старый.
Я скорчила гримаску.
- Это уже не смешно, Сэй. Что на самом деле происходит?
Сэй был невозмутим.
- Я могу понять скептицизм, но ты же знаешь меня. Все это правда.
Я нахмурилась.
- Перерыв закончен. Пойдемте.
Мы продолжили путь через лесистую часть дороги, прячась, видя приближающиеся машины. Это было хуже, чем шагать вдоль проезжей дороги, но лучше - чем быть пойманными.
- Что произойдет, когда мы доберемся до моста? Если она там? - спросила я. Мой голос звучал тихо.
Сэй сразу не ответил. Сначала он откашлялся.
- Я уйду с ней.
- Ты хоть попрощаешься?
Мы шли в полной тишине несколько минут. Мне все-таки хотелось допроситься у него ответа, но я просто не могла. Это выглядело просто банальным по сравнению с тем, что происходило. Но когда Сэй остановился, повернулся и притянул меня к себе, я была рада, что дала ему время, в котором он нуждался. Я таяла в его объятиях, пока он держал меня так, как держал когда-то на нижней ступеньке в тот день, когда я не знала, что он мне нужен, в тот день - когда он впервые проводил меня на занятия. Тогда, объятиями он мне показал, что он был рядом. Нет, точнее это было извинение, что он не всегда мог быть рядом.
- Прощай, - тихо сказал он. Его голос был очень тихий и печальный.
- И пусть вся твоя история ужасный бред, который я когда-либо слышала, я все равно здесь, иду рядом в темноте, через грязь, с тобой. Я пошла из-за тебя, Сэй. Скорее всего, мы все попадем в тюрьму. Ты просто собираешься сесть на этот корабль... и что? Помахать вслед и сказать "Спасибо, что рисковали своей жизнью ради меня"?
- Ты даже не веришь в этот корабль.
- Я верю в тебя.
- Это нелегко для меня, если это то, о чем ты думаешь.
- Тогда... давай все упростим.- я пожала плечами, заставив себя улыбнуться. - Я просто не хочу больше никого терять. Я знаю как это. Это слишком тяжело.
Сэй пристально взглянул в мои глаза, боль и сожаление читались на его лице.
- Я буду скучать по тебе, Рори. Я больше не по кому так скучать не буду, как по тебе.
Я кивнула и опустила руки.
- Хорошо.
- Если ты хочешь развернуться и пойти домой, я все пойму, - сказал Сэй.
- Мне не нужна твоя любовь, чтобы любить тебя, - сказала я, вспоминая как когда-то сказал мне эти слова Бэнджи и я поняла впервые в жизни что они значат. Так много на земле разных видов любви. Мне не нужно было питать к нему романтическую любовь. Для любви мне было бы достаточно видеть его дома, где бы он ни был. - Все же ты мой друг. Я беспокоюсь о тебе, мне не все равно и я хочу все увидеть до самого конца.
Прежде чем Сэй успел ответить, послышалось уже знакомое рычание мотора, и я заметила свет от передних фар, крадущихся по дороге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: