Алисон Ноэль - Зачарованные

Тут можно читать онлайн Алисон Ноэль - Зачарованные - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алисон Ноэль - Зачарованные краткое содержание

Зачарованные - описание и краткое содержание, автор Алисон Ноэль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная Дайра не такая, как все. Вместе с матерью она кочует по свету, нигде подолгу не задерживаясь. Отец Дайры погиб при загадочных обстоятельствах еще до ее рождения, а бабушка вообще как сквозь землю провалилась. Дайру часто преследуют видения. Светящиеся люди и стаи воронов, говорящие отрубленные головы — не оставляют ее в покое. Врачи считают Дайру психически больной, но на ее горизонте вовремя возникает бабушка — Палома Сантос. И Дайра вынуждена отправиться в городок Очарование, в штате Нью-Мексико, где Палома вводит ее в курс дела. Оказывается, представители рода Сантос являются потомственными шаманами. Отныне Дайре предстоит обучиться магии, стать Искателем и поддерживать равновесие между мирами. Впервые на русском языке!

Зачарованные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зачарованные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисон Ноэль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я едва не выпаливаю, что столкнулась с Чепи, которая успела позабыть про свою отставку, по крайней мере временно. Но Дэйс опережает меня:

— Палома всегда хорошо относилась к моей семье. Она поддерживала мою маму. Не отчаивайся! Я обещаю сделать все возможное, Дайра.

У меня в горле стоит ком, мешающий мне вымолвить хоть слово, поэтому я киваю. Разрешаю ему обхватить меня своими сильными руками и подсадить на Коня.

— Здесь есть более короткий путь, но тебе лучше ехать по длинной дороге. Мой проводник знает маршрут, не беспокойся ни о чем.

Я погружаю пальцы в густую гриву Коня и цепенею.

— Дайра… — окликает меня Дэйс.

Слезы застилают мне глаза, но я сразу оживаю и не отрываясь смотрю на него.

— Удачи тебе! — бросает он.

Потом хлопает Коня по крупу, и вот мы уже мчимся быстрее ветра.

Глава 45

Я добираюсь до резервации, врываюсь в маленький саманный домик и сталкиваюсь с Чэем. Моя речь бессвязна, я буквально захлебываюсь словами, поэтому Чей уговаривает меня присесть на стул. Когда я успокаиваюсь, то опять начинаю свой рассказ.

— Я нашла Волка Паломы, — выдыхаю я.

Чэй терпеливо молчит.

— Он очень плох. Сейчас с ним Дэйс и несколько животных-тотемов, включая твоего Орла.

При звуке имени своего сына Чепи тут же выглядывает из-за угла комнаты. Чэй приводит Верную Ногу и просит меня все повторить. Стараюсь как можно точнее описать место, где находится Волк. Дядя Дэйса отправляется в путь, оставляя своему ученику, Чэю и Чепи подробные рекомендации, связанные с Паломой. Замираю на пороге соседней комнатки и едва удерживаюсь от рыданий. Палома лежит на постели — неподвижная, слабая и беззащитная. В тусклом мерцающем свете свечей, расставленных вокруг кровати, она кажется совсем исхудавшей. Она прерывисто дышит, при этом в ее груди что-то хрипло булькает.

Присаживаюсь возле Паломы и беру ее ладони в свои. Мое зрение затуманивается, спальня расплывается перед глазами, а нужные слова улетучиваются.

— Ей было лучше. Мы решили, что кризис миновал, но потом… — тихо произносит Чэй. — Боюсь, ей недолго осталось.

Я отчаянно трясу головой, отказываясь ему верить, и свирепо кричу:

— Нет! Ни за что! Я не допущу! Она не может! Мы только начали узнавать друг друга! Верная Нога спасет Волка, и Палома выздоровеет, клянусь!

Он сжимает мое плечо.

— Мне жаль, Дайра, — печально изрекает он. — Но и Волк — не жилец в Нижнем мире.

Встречаюсь с ним взглядом и понимаю всю глубину его горя. Чэй прав, но я сопротивляюсь.

— Почему они бессильны? А разве она сама не может исцелиться? Неужели нельзя приготовить магическое зелье или нечто подобное? — набрасываюсь я на присутствующих.

Ученик знахаря проводит над телом Паломы бешено раскачивающимся маятником, проверяя ее чакры. Он морщится и иногда оборачивается, издавая странное фырканье. Чепи, зажмурившись, сидит в углу и делает какие-то пассы, ее губы безмолвно шевелятся, будто она молится. Они оба совершают древний ритуал, который в свое время использовала Палома. Но на бабушку, похоже, ничего не действует. Я обращаюсь к Чэю:

— Она и сама целительница. Искатель. Что случилось, почему она заболела?

Он жестом призывает меня утихомириться, и я подчиняюсь. Когда градус моих эмоций чуть понижается, Чэй отвечает:

— Целители всегда сохраняют хладнокровие. Лишь крепкое здоровье позволяет им делать их работу. Но когда они заболевают, им нужна помощь так же, как и остальным людям. Верная Нога быстро найдет ее Волка, но, увы, есть вещи, которые от нас просто не зависят. Палома заплатила за гибель Джанго слишком дорогую цену. Ее душа измучена. Единственное, на что мы способны, — это облегчить ей переход в иной мир.

Я пребываю в полном замешательстве.

— Любая болезнь в итоге оборачивается именно этим: потерей сил. Потерей души.

Речь Чэя гулким эхом отдается в моей голове. Перед внутренним взором встают образы давно мертвых Рихтеров, поглощающих светящиеся белые шары.

— Тогда верните ей душу! — почти в беспамятстве ору я.

— Поздно. Теперь Палома не возродится, — поясняет Чэй. — Ее час настал. Все знаки указывают на это. Поэтому попрощайся с Паломой, чтобы она мирно покинула нас.

— Нет! — решительно говорю я и повторяю: — Нет. Я не позволю! Это — не случайность, а проделки Рихтеров и, конечно, Кейда.

Сузившиеся глаза Чэя выражают удивление, но не столько от осознания того, что мне это известно, а скорее от того, что я произнесла это вслух.

— Разве возможно потерять душу? — цежу я сквозь зубы.

Я спасу мою абуэлу, если осталась еще хоть крошечная надежда!

Чэй крутит кольцо у себя на пальце, и золотые глаза орла сверкают.

— Все происходит по-разному, Дайра. Кто-то продает ее в обмен на славу, богатство и даже любовь. Иногда это следствие травмы — смерти любимого, тяжелого события, отчего у человека пропадает желание жить. Тогда душа становится уязвимой для злодеев, которые жаждут завладеть ей. А порой…

Чэй замолкает, но я прошу его продолжать. Незачем ему скрывать от меня правду, раз уж реальность настолько страшна.

— …порой твою душу или часть ее у тебя крадут, когда ты превращаешься в легкую мишень для могущественного и враждебно настроенного колдуна. В этом случае практически невозможно обратить процесс вспять без помощи сильного Искателя или шамана — Ангела Света.

— Отлично, я — Искатель. Что мне делать? — В моем голосе слышны истерические нотки, а взгляд лихорадочно мечется по комнате.

Мой безумный вид не внушает доверия, поэтому мне трудно винить Чэя за его ответ:

— Возрождение души — опасная работа. Нужно отправиться в хранилище душ, встретиться с колдуном, который похитил ее, и уговорить его, на что потребуется немало усилий и времени. С подобной задачей справлялись лишь самые одаренные и опытные шаманы.

Чэй ненадолго умолкает.

— Ты еще не готова, — продолжает он. — Нельзя тебе рисковать. Палома бы никогда не дала на это согласие.

При звуке своего имени бабушка шевелится.

— Дайра, — шепчет она.

Ученик Верной Ноги подвигается ближе, а веки моей дорогой абуэлы трепещут.

— Дорогая ньета, — слабо говорит она, и меня бьет озноб. — Не плачь. Я прожила замечательную жизнь. Сосредоточься на своей миссии. Останови Эль Койота любой ценой. Я многому тебя научила, хотя и не успела показать тебе всего. А теперь, ньета, ты должна меня отпустить.

— Нет, Палома, не надо! Не бросай меня! Я проиграю без тебя! Я не знаю, с чего начать! — кричу я, видя, как бабушка угасает у меня на глазах.

— Меня уже не спасешь. Ты меня поняла? Сегодня тот самый день, ньета. Умоляю тебя, уходи. Тебе надо поторопиться.

И она вновь застывает, я поворачиваюсь к Чэю:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алисон Ноэль читать все книги автора по порядку

Алисон Ноэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачарованные отзывы


Отзывы читателей о книге Зачарованные, автор: Алисон Ноэль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x