Александра Айви - Властитель ее души

Тут можно читать онлайн Александра Айви - Властитель ее души - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Айви - Властитель ее души краткое содержание

Властитель ее души - описание и краткое содержание, автор Александра Айви, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Независимая и гордая красавица Харли не доверяет представителям сильного пола и не приемлет брак, от которого супругу нужны только сыновья-наследники, — даже если этот мужчина не кто иной, как таинственный красавец Сальваторе Джулиани, в жилах которого течет королевская кровь. Однако Сальваторе — единственный, кто в силах помочь девушке воссоединиться с семьей и противостоять беспощадному врагу, угрожающему жизни обоих. Харли нуждается в его покровительстве — но готова ли поверить в неподдельность и силу пробудившейся в нем страсти?

Властитель ее души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властитель ее души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Айви
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Боже мой, во что я влезла?!

— Харли, ты не будешь против, если я немного разомнусь? — извиняющимся тоном произнесла Дарси.

— Это Сальваторе ушел разминаться, — попыталась пошутить Харли.

— Хорошо сказано, — сказала Дарси, упираясь локтями в коврик и вставая на голову. — Так что тебе не нравится?

— Все это, — пробормотала Харли.

— А ты не можешь быть более конкретной?

Харли на мгновение прикрыла глаза. Нет, это не было ошибкой. Она чувствовала присутствие Сальваторе. Он был этажом ниже и, похоже, расхаживал с нетерпением, которое Харли ощущала почти физически.

Наконец она подняла взгляд на Дарси:

— Понимаешь, я не хочу быть с Сальваторе, не говоря уже о том, чтобы быть королевой варов.

Губы Дарси вытянулись в жалобную трубочку.

— Не ты одна…

— Что? — не удивилась Харли.

— Мне кажется, этот разговор следовало начать пару дней назад, — странно покачав головой, сказала Дарси. — Ты не первая и не последняя женщина, которая…

— Сожалела? — вставила Харли.

— Да, сожалела, — почти весело подтвердила Дарси, — о том, что оказалась безвозвратно связана с мужчиной. Особенно если этот мужчина — высокомерный тиран.

— Ты говоришь о себе, так?

— На случай, если ты не заметила, — Стикс высокомерен и убежден в том, что послан в этот мир, чтобы командовать всем и вся, включая меня.

— Так почему же ты не сбежала?

— А я и сбежала.

Харли удивленно посмотрела на нее. Она видела, какими были отношения у нее со Стиксом теперь, и просто не могла в это поверить.

— Взяла и сбежала?

— Да, взяла и сбежала, — ответила Дарси, поморщившись, словно действительно вспоминала дни, о которых лишь потом смогла говорить со смехом. — Впрочем, мы со Стиксом оказались одного поля ягода, — добавила она.

— И ты возвратилась?

— Да, ведь расстояние ничего не меняет, — пожала плечами Дарси. — Мои обязательства перед Стиксом — это не просто древний обряд или современный обмен клятвами верности. Понимаешь, он стал частью меня. Теперь он везде, где я, — добавила она, приложив руку к сердцу.

Но слова, похоже, мало убедили Харли.

— И ты сдалась, позволив Стиксу командовать собой? — спросила она.

Дарси рассмеялась и упала на кровать. Ее смех запрыгал эхом под сводчатым потолком, сотрясая люстру.

— Исключительно в его фантазиях, — наконец смогла ответить она, садясь на кровать и утирая проступившие слезы.

— Если бы ты спросила об этом Стикса, он сказал бы, что это он стал частью меня и что без моего разрешения шагу не делает.

Харли нахмурилась. Этот огромный и страшный король вампиров спрашивает у кого-то разрешение…

— Я не верю.

— Дело в том, что мы научились идти на компромисс, — пояснила Дарси. — Признаю, что Стикс далеко не сразу признал за мной право на собственное мнение. Да и я неохотно смирилась с тем, что быть королем вампиров — не самое безопасное дело. — Она порывисто схватила руку Харли.

— Но это не значит, что между нами все гладко. Зато мы знаем, что любую ситуацию можно обсудить и найти устраивающее обоих решение.

— Сальваторе пойдет на компромисс, разве что когда рак на горе свиснет, — усмехнулась Харли.

— Поверь мне, он научится идти на компромисс хотя бы потому, что у него не будет выбора.

— Значит, ты просто не знаешь, что такое этот вар! — воскликнула Харли.

Тут Дарси с необычайно серьезным лицом наклонилась к ней:

— Я знаю точно, что все они озабочены не только тем, как сделать своих женщин счастливыми, но и тем, как их защитить. — Поймав глазами взгляд Харли, Дарси больше не отпускала его.

— Иногда, когда Стикс доводит меня своим желанием защитить, мне не остается ничего другого, как отступить.

Харли не сомневалась в искренности Дарси. Как же сильно ей хотелось поверить, что Сальваторе тоже можно приручить.

Ее сердце противно заныло. И причину она уже знала — Сальваторе Джулиани!

Даже мысль о том, что они когда-либо будут вместе, заставляла Харли усомниться в своей нормальности. Однако не меньшее сумасшествие вызывала и мысль, что Сальваторе когда-нибудь бросит ее. И выхода не было!

Чтобы развеять тревогу, Харли стала изучать стопку кинофильмов на тележке.

— На самом деле, — призналась она, — я всего лишь хочу на несколько часов забыть этого Сальваторе и наш… секс с ним.

Дарси посмотрела на нее, словно хотела заметить на ее лице это вечное желание иметь в партнерах сильного и богатого, однако увидела там лишь знаменитое упрямство Харли.

— Наверное, тут все просто, — сказала Дарси, беря одну из чашек с горячим шоколадом.

— Просто? — удивленно подняла брови Харли. — Почему ты говоришь об этом?

Она чувствовала себя так, словно пропустила что-то.

— Недавно я говорила с Сальваторе и он заметил, что уезжает, возможно, на несколько дней. Так что у нас с тобой будет много времени, чтобы познакомиться поближе. И никакой вар нас не побеспокоит.

— Уезжает? — тревожно спросила Харли, а в следующую секунду соскочила с кровати и бросилась к двери: Сальваторе ничего не сказал ей о том, что уедет из города.

Как и все мужчины, он планировал свои дела, не спрашивая ее мнения. А может быть, хотел бросить?

Глава 21

Сальваторе и сам догадывался, насколько глупым было его поведение. Ну какой мужчина оставил бы свою женщину в тот момент, когда она жаждет близости? Но он был еще и королем, и это означало, что у него была уйма обязанностей.

В который раз напоминая себе побыстрее покончить с делами, чтобы возвратиться к Харли, Сальваторе спустился на этаж ниже. Он хотел поговорить с Дарси и уже затем разыскивать Стикса.

Однако зайдя в длинную и узкую комнату внизу, Сальваторе немало удивился. Здесь он пока не бывал. В этом доме все комнаты с отделкой из слоновой кости и золота были воплощением роскоши. Здесь же вместо дорогих ковров на стенах под стеклом красовалось оружие — пистолеты, мечи, арбалеты, булавы, кинжалы. Единственное, что отсутствовало, это противотанковый гранатомет. Впрочем, Сальваторе не удивился бы, что было и это — только в штатных упаковках в задней комнате.

Однако здесь был дорогой паркет, видневшийся под брошенными в беспорядке матами.

В Риме у Сальваторе был собственный оружейный склад и спортивный зал, куда больший, чем этот закуток. Почему король вампиров не построил себе нечто более серьезное? Впрочем, контраст между вычурным французским декором и этим внушительным арсеналом был столь велик, что это вызывало невольную улыбку.

Сальваторе сделал шаг в глубь зала и увидел в дальнем углу Стикса. Теперь вампир был облачен в свободные штаны для йоги, а его длинные волосы были заплетены в косичку. Стикс с поразительной грациозностью и мастерством настоящего фехтовальщика крутил в руках тяжелый меч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Айви читать все книги автора по порядку

Александра Айви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властитель ее души отзывы


Отзывы читателей о книге Властитель ее души, автор: Александра Айви. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x