Лори Хэндленд - Голубая луна
- Название:Голубая луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Хэндленд - Голубая луна краткое содержание
Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно.
Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...
Перевод осуществлен на сайте Куратор:
Над переводом работали:
Беты: Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Голубая луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Великая тайна. Несмотря на мой скептицизм относительно всяких сказок, мне нравилась эта мысль. «Великая тайна» — хорошее обобщающее название для Бога и ему подобных.
— След маниту присутствует во всем, — продолжал Кадотт. — Каждый из нас обладает определенным талантом. У вас это, должно быть, сарказм.
— Ха-ха.
Он выгнул бровь:
— А может, какие-то скрытые способности, которые я обнаружу позже.
— Даже не думайте об этом, Хитрец. А у вас какая черта маниту?
— Кроме моего большого… — у меня перехватило дыхание, — ума?
Воздух с насмешливым присвистом вырвался сквозь мои сжатые зубы.
— Да, кроме него.
— Может, вы дадите мне возможность как-нибудь продемонстрировать мой особый талант.
— Повторю — даже не думайте об этом.
Он улыбнулся:
— Возвращаясь к моей истории, могу сказать, что большинство маниту полезны. Они защищают нас, бедных смертных.
— А какие вредят?
— Есть два вида, и оба охотятся за людьми. Вендиго, или Великие Каннибалы, и мачи-овишук.
— Можно перевод? — попросила я.
Его улыбка померкла:
— Злые маниту.
И хотя я ни во что это не верила, волоски на руках встали дыбом.
— Мне не нравится ни одно из названий, — призналась я. — Но что у них общего с нашим тотемом?
— Отметины на этом волке напоминают мне определенные рисунки мачи-овишук, которые я изучал.
— И что это значит?
— Пока не знаю.
— Великолепно!
Между нами повисла тишина.
— Почему это так вас интересует? — спросил профессор.
Хороший вопрос. Тотем мог принадлежать кому угодно, и потерять его на месте аварии могли по разным причинам. Камень, возможно, не имеет совершенно никакого отношения к мисс Ларсон.
Но, как по мне, находка тотема волчьего клана на месте аварии, в которой был замешан волк, не смахивала на простое совпадение. Добавьте к этому информацию о маниту и злых духах, а также жуткую смерть жертвы в течение суток...
Можете обозвать меня дурочкой, но меня начал бить нервный озноб.
Может, я и не верила во все эти легенды, да и вообще во что-либо, не подкрепленное фактами, но слишком много моих догадок оказалось правдой, что давным-давно научило меня не отмахиваться от настойчивого внутреннего голоса. А он утверждал, что в Миниве что-то неладно.
Глава 6
В мои размышления вторгся голос Кадотта:
— Вы не собираетесь мне говорить, верно?
— Говорить что?
— Почему вас так заинтересовал этот бесхозный волчий тотем?
— Мне просто любопытно.
— Забавно, но вы не кажетесь слишком любопытной.
— Ошибаетесь. — Я встала. — Первым пунктом в списке «Что требуется, чтобы быть хорошим копом» стоит любопытство. Иначе мы бы не задавали все время все эти раздражающие вопросы.
— Хм.
Профессор встал и обогнув стол, подошел слишком близко, и снова загнал меня в угол. Мне нравилось сохранять вокруг себя личное пространство, а Кадотт нарушил его границы. Но отступить — значить показать, что нервничаю, что он влияет на меня. И первое, и второе было правдой, но зачем ему об этом знать? Пожалуй, баранье упрямство было еще одной из моих черт.
Не-а.
— Так я вам позвоню?
У меня перехватило дыхание:
— П-позвоните?
Имидж крутой девчонки куда-то испарился.
— Ну, если выясню что-нибудь еще о тотеме, — сказал Уилл.
Ну конечно. Тотем. Речь не обо мне. Вот так всегда.
Мои девичьи фантазии лопнули, как мыльный пузырь.
— Ага, конечно. — Я выудила визитку с многочисленными телефонными номерами.
Уильям посмотрел на нее, потом поднял глаза на меня. Он по-прежнему был слишком близко, а я по-прежнему не отступала.
— Джесси? — пробормотал он. — Это сокращенно от Джессики?
— Типа того.
Имя «Джессика» больше подошло бы розовощекой, блондинистой, хрупкой девочке-балерине.
Кадотт усмехнулся.
— Я могу оставить это себе? — Он щелкнул пальцем по лежащему на столе тотему.
Меня одолели сомнения. Хотя тотем еще не был внесен в список улик, мне следовало это сделать. Кто знает, ценен он или нет? Возможно, Уильяму Кадотту это известно.
— Пока что да.
Схватив чистый листок бумаги и нацарапав что-то на нем, я ткнула пальцем в нижнюю часть листка:
— Подпишите.
Уилл взял ручку и подписался, и только потом спросил:
— Что это?
Никудышный из него законник.
— Это улика. Я вам даю ее под расписку и с возвратом.
— Хорошо.
Снова повисла тишина. Пора прощаться, но я не знала, как это сделать.
— Будем на связи, Джесси.
То, как он произнес мое имя, заставило вспомнить сияние его кожи в лунном свете. И напряжение мускулов, и то, как качалась серьга.
Когда же у меня в последний раз был секс? Судя по моим мыслям, слишком давно. Так давно, что я даже не могла припомнить. Ни когда, ни почему, ни даже с кем.
Что мне следовало помнить, пока я не выставила себя еще большей дурой, так это, что Кадотт выступал только в роли эксперта-консультанта, не более.
Взяв себя в руки и максимально следуя этикету, я сказала:
— Спасибо за потраченное время, профессор.
Он взял мою протянутую руку, и я вновь окунулась в грезы. Мне хотелось знать, на что способны эти длинные, смуглые пальцы, хотелось почувствовать большие, грубые ладони Кадотта на коже и увидеть все то, что я видела прошлой ночью. Дотронуться до его тела и попробовать его на вкус.
— Друзья зовут меня Уилл, — сказал он, выпуская мою руку.
Друзья. Ну конечно. Кретинка!
— Я не буду, — ответила я и удалилась.
Да, матери стало бы плохо от моего поведения. И в этот раз я бы согласилась с ней. Для грубости не было причин, кроме чувства собственной неполноценности и маленького червячка страха, прочно засевшего под ложечкой и отдающего там холодом.
Уильям Кадотт напугал меня до смерти, и мне это жутко не понравилось. Поэтому я сорвалась с цепи.
Я уже давно привыкла обижать первой, а не быть обиженной, отвергать, а не быть отвергнутой, уходить прежде, чем меня бросят. Я не могла себя изменить ни внутри, ни снаружи, вдруг превратившись в уравновешенную красавицу, которая гордится собой. И не надо проводить психоанализ — я сама занимаюсь этим уже много лет.
У меня были друзья, но я никого не подпускала близко — все ждала, когда они предадут меня, как и все остальные. Однажды я влюбилась, сразу после окончания школы, но отношения закончились плохо. Возможно, потому что именно этого я и ждала. Я знала, кто я. Хороший коп. Порядочный человек. Но одиночка. Меня это не пугало, потому что терять особо было нечего. Скорее это мне даже нравилось.
Я убеждала себя в этом много лет и даже верила в это. Так почему же мне вдруг стало одиноко и грустно посреди бела дня?
После посещения университета я вернулась в участок, надеясь, что доктор Боузмен оставил какое-то сообщение, а может, даже отчет. С большим успехом можно было ожидать восхода солнца на западе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: