Лори Хэндленд - Голубая луна
- Название:Голубая луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Хэндленд - Голубая луна краткое содержание
Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно.
Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...
Перевод осуществлен на сайте Куратор:
Над переводом работали:
Беты: Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Голубая луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну конечно, видел! — ответил Манденауэр. — Я не стрелял, выжидая, что покажутся и другие. Они все заражены, детектив.
Я поморщилась: из-за моего промаха у нас не было никаких доказательств, и это после многочасового терпеливого ожидания.
— Откуда вы знаете, что они все заражены?
— Они приближались к нам, как бойцы спецназа на операции.
— А откуда вы знаете, как перемещается спецназ?
Манденауэр кивнул длинным костлявым носом:
— Просто знаю.
Он? В спецназе?
— Вы что-то не так поняли, Манденауэр. Как волчья стая, зараженная супервирусом или нет, может использовать тактику спецназа? И как они смогли бы до нас добраться?
— Теперь мы уже никогда этого не узнаем, ведь вы спугнули их прежде, чем я успел вдумчиво просчитать, что они задумали.
Я подавила немедленное желание извиниться. Этот парень сумасшедший. Волки с человеческим интеллектом? Даже после того, как я видела те глаза, в это было трудно поверить.
Уровень планирования, о котором говорил Манденауэр, был недоступен животным, продвинуты они или нет. Как они разрабатывали свою тактику: рисуя схемы лапами на земле, что ли?
— Я думала, волки редко нападают на людей.
— Это не просто волки.
«Не просто волки»? И что бы это значило? Я могла спросить, но ведь тогда бы Манденауэр ответил. Мне нужно сначала поговорить с Клайдом и кое-кем еще, а потом уже задавать вопросы охотнику. Я всерьез сомневалась в его здравомыслии.
Щелкнув предохранителем на ружье, я потянулась к веревке, используемой для спуска оружия на землю.
— Куда это вы собрались? — Манденауэр сидел на дне лабаза [7] Лабаз — помост на дереве, «настил охотника». В старину на него влезали прямо с лошади, чтобы не была следа, «чтобы отбить человечий дух».
, прислонившись спиной к одной из стен.
— Назад на работу, — ответила я.
— Сейчас ваша работа здесь.
Я глянула в чащу, где исчезли волки.
— Но...
— Теперь, когда они знают, что мы здесь, они могут вернуться. До рассвета спускаться на землю опасно.
— Вы имеете в виду, что нам придется торчать здесь всю ночь?
Охотник пожал плечами и устроился в углу:
— Разбудите меня, если они вернутся.
Потом он просто закрыл глаза и заснул.
Утро наступило — наконец-то! — но волки так и не появились.
В ту ночь я видела много диких животных, но ничего необычного. Незадолго до рассвета мимо пробежали пара-тройка енотов, опоссум, олениха и две косули. Охотник же все проспал.
Когда яркие солнечные лучи осветили пол лабаза, я пнула ботинок Манденауэра, и старик сразу же проснулся. По выражению его лица было ясно, что спросонья он бодр и соображает. Я бы так не смогла. Из моих знакомых очнуться от глубокого сна и сразу же включиться в работу могли только бывшие военные. Чем дольше я наблюдала за Манденауэром, тем интереснее он становился.
— Ничего, — подытожил он, глянув в просвет между ветвями.
Так как это не являлось вопросом, я не удостоила его ответом.
Спустив ружья на землю, мы слезли с дерева и молча вернулись в город.
Скорее всего, Манденауэр где-то добыл машину, потому что встретился со мной в участке, поэтому я не стала завозить его домой, а сразу поехала на работу.
Зи уже ушла, а вместо нее сидела какая-то новенькая. Я удивилась такому выбору: девушка выглядела лет на двенадцать. Густые светлые волосы, огромные голубые глаза, бледная фарфоровая кожа. Она бы выглядела красавицей, если бы не нос — бедняжка обладала клювом ястреба.
— Доброе утро, Джесси, — прощебетала девушка.
Никто не потрудился сообщить ей, что со мной лучше не заговаривать до завтрака.
Клайд, должно быть, поджидал нас, потому что выкатился из кабинета сразу же, как только мы вошли.
— Давайте, порадуйте меня.
— «Внезапный удар» [8] «Внезапный удар» — боевик 1983 года с Клинтом Иствудом в главной роли. Крылатую фразу из фильма «Давай (те), порадуй (те) меня» и цитирует Клайд.
, — пробормотала девчушка.
Возможно, она была умнее, чем казалась.
— Увы, сэр, — начала я, приготовившись пуститься в объяснения, что все случилось по моей вине, но тут Манденауэр шокировал меня, положив тяжелую руку мне на плечо.
— Это займет какое-то время, — сказал охотник.
Клайд усиленно и быстро жевал первую за сегодняшнее утро пластину жевательного табака.
— Я побывал в доме мисс Ларсон. Не нашел ничего необычного, — сказал он.
— Никаких намеков на то, почему ей понадобилось уехать в три часа ночи?
— Нет, и я сомневаюсь, что мы вообще найдем ответ на этот вопрос. Черт, может ее просто мучила бессонница.
— Ненавижу вопросы без ответов, — пробормотала я.
— Ты, я и весь свободный мир. — Клайд вернулся в кабинет и захлопнул дверь.
— Он расстроился.
Я глянула на Манденауэра и подавила желание ответить: «Ни черта подобного». Старик задумчиво смотрел на дверь кабинета Клайда.
— Он не справляется с переменами. Зараженные бешенством волки, жители, поедающие друг друга — это в наших местах в новинку.
— Хм. Тогда нам следует добыть для шерифа хоть что-то. Встретимся сегодня ночью?
— В бэт-время на бэт-канале [9] Ставшая крылатой фраза из сериала «Бэтмен» 60-х годов.
, — согласилась я.
Казалось, Манденауэр сбит с толку. Его познания в классических телешоу, без сомнения, были весьма скудными. Но, по крайней мере, он не просил разъяснений. У меня совсем не было настроения что-то ему растолковывать. Я устала, все тело ломило от ночного бдения в лабазе. Хотелось поесть и завалиться спать, но перед уходом предстояло сделать еще один звонок.
Манденауэр направился на стоянку, а я — в свой так называемый кабинет: простой стол, стоящий среди других столов, но хорошо хоть в комнате никого не было. Поискала номер телефона Центра по контролю и профилактике заболеваний, расположенного в Атланте.
— Это детектив Джесси Маккуэйд из полицейского участка города Минивы, штат Висконсин, доктор, — начала я. — Э-э, понимаете, у нас здесь небольшая проблемка.
Как бы объяснить ситуацию, которая больше напоминала отрывок из бульварного фэнтези-романа с карикатурным рычащим слюнявым волком на обложке?
Глубоко вдохнув, я рассказала оператору все, что знала. Надо отдать ей должное — она не расхохоталась в трубку. Но кто знает, что она сделала после того, как перевела звонок на телефон доктора Хановер.
— Элиза Хановер, слушаю вас.
Женщина на том конце провода говорила отрывисто и строго по делу, как очень занятой человек.
Я снова начала рассказывать свою историю, но женщина перебила меня буквально сразу же:
— Да-да, я знаю о новом штамме бешенства.
— Правда?
— Конечно. Я как раз над этим работаю.
— Правда?
— Детектив, что вы хотите знать? — В трубке послышался нетерпеливый вздох.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: