Дж. Уорд - Темный любовник
- Название:Темный любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Темный любовник краткое содержание
У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…
Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…
Темный любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Привет, Велси. Хорошо, что ты пришла.
Женщина улыбнулась.
— Я решила, что она заслуживает хоть какой-то поддержки.
— Я рад, что ты здесь, — он отодвинулся от Бет ровно настолько, чтобы поцеловать Велси руку.
Тут в комнату зашел полностью вооруженный Ви. — Роф, брат, так мы отчаливаем?
— Куда вы собрались? — спросила Бет.
— Мне нужно кое с чем разобраться, — он провел ладонью по ее руке. — Остальные братья остаются здесь, чтобы помочь с приготовлениями. Церемония начнется в полночь, так что я вернусь незадолго до этого.
Казалось, она вот-вот начнет спорить, но затем Бет вдруг посмотрела на Велси. Между женщинами словно велась немая беседа.
— Будь осторожен, — наконец сказала ему Бет. — Пожалуйста.
— Не волнуйся, — ответил он, одарив ее долгим и медленным поцелуем. — Люблю тебя, лилан .
— Что означает это слово?
— Что-то близкое к «дражайшая», — он захватил куртку со стула и перед уходом еще раз легонько поцеловал ее в губы.
Глава 43
Батч расчесал волосы, слегка брызнул на себя одеколоном и влез в костюм, который, вообще-то, принадлежал не ему. Подобно тому, как в шкафчике в ванной стройными рядами выстроились разнообразные лосьоны и кремы для бритья, гардеробные были забиты совершенно новой мужской одеждой больших размеров. И это были первоклассные, дизайнерские шмотки.
Он никогда до этого не носил «Гуччи» [140] «Гуччи» (Gucci), «Дом моды Gucci» — основанный в 1921 г. Гуччио Гуччи известный итальянский дом моды и модный бренд, специализирующийся на выпуске одежды, обуви, аксессуаров и парфюмерии. Gucci считается одним из самых известных, престижных и легко узнаваемых модных брендов в мире. «Дом Gucci» принадлежит французскому конгломерату PPR (Pinault-Printemps-Redoute) и является второй крупнейшей по объёмам продаж модной компанией после LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy).
. И хотя Батчу не особо нравилось жить за чужой счет, он не мог себе позволить при встрече с Мариссой быть в той же самой одежде, что и вчера. Даже если бы его вещи были очень стильными — а он знал, что это не так — Батч не сомневался, что сейчас от них так несло турецким табаком Ви и выпивкой, будто он всю ночь шатался по барам.
Ему хотелось предстать перед ней бодрым и свежим. Правда, хотелось.
Батч повернулся перед зеркалом, в котором отражался в полный рост, чувствуя себя при этом педиком, но не в силах ничего поделать. Темный костюм в тонкую полоску очень шел ему. Кипенно-белая рубашка с открытым воротом подчеркивала загар. Пара легких мокасин «Феррагамо» [141] Феррагамо ( Ferragamo), к омпания «Salvatore Ferragamo» — один из самых известных итальянских и мировых брендов, представляющий обувь, изделия из кожи, аксессуары, одежду и парфюмерию. Дом основан в 1927 г. Сальваторе Феррагамо, приверженцем традиционной ручной техники в обувном деле, которую он сумел адаптировать к современным методам производства. Сальваторе Феррагамо также принадлежит изобретение шпильки (в 1950 г. в качестве опоры для каблука он предложил длинный стальной стержень-стилет). Новые коллекции обуви, одежды и аксессуаров марки Salvatore Ferragamo продаются в более чем в 450 бутиках по всему миру.
, найденных им в коробке, завершала шикарный образ.
Он подумал, что выглядит почти красивым. Пока она не увидит вблизи его налитые кровью глаза.
Яркая иллюстрация четырехчасового сна и всего выпитого им скотча.
Раздался деликатный стук в дверь.
Чувствуя себя позёром и надеясь, что это не кто-нибудь из братьев, он открыл.
Дворецкий с улыбкой окинул его взглядом.
— Сэр, вы выглядите настоящим франтом. Прекрасный выбор, прекрасный выбор.
Батч пожал плечами, поправляя воротничок рубашки.
— Ну да.
— Но вам просто необходим платок в нагрудном кармашке. Вы позволите?
— Эээ, конечно.
Маленький старичок суетливо направился к комоду, выдвинул ящик и начал в нем рыться. — Это будет идеально.
Его узловатые руки превратили белый квадратик в какой-то шедевр оригами и вложили его в кармашек на груди Батча.
— Теперь вы готовы к встрече со своей гостьей. Она уже здесь. Вы примете ее?
Примет? — Черт, да.
Когда они вышли в коридор, дворецкий мягко рассмеялся.
— Я похож на идиота, да? — спросил Батч.
Лицо Фритца стало серьезным.
— Нет, нисколько, сэр. Я просто подумал, как Дариусу понравилось бы все это. Он любил, когда дом был полон.
— Кто такой Дар…
— Батч?
Голос Мариссы заставил их обоих остановиться. Она стояла на верхней площадке лестницы, и то, как она выглядела, заставило Батча задержать дыхание. Ее волосы были подняты, а платье нежно-розового цвета облегало фигуру. Ее робкая радость при виде него заставила Батча расправить плечи.
— Привет, детка, — Батч шагнул вперед. Он знал, что дворецкий сияет от восторга.
Марисса теребила платье, словно была слегка взволнована.
— Мне, наверное, стоило подождать внизу. Но все так заняты. Мне казалось, что я путаюсь под ногами.
— Ты бы хотела побыть здесь немного?
Она кивнула. — Если ты не против. Здесь потише.
Дворецкий вмешался в разговор. — На втором этаже есть балкон. Дойдите до конца коридора, он как раз там.
Батч предложил ей руку. — Тебе это подойдет?
Ее рука скользнула ему под локоть. Марисса отвела глаза, и на ее щеках вспыхнул очаровательный румянец. — Да. Да, конечно.
Это означало, что она хотела остаться с ним наедине.
Батч решил, что это хороший знак.
Когда Бет вошла в столовую с блюдом красиво нарезанных сырых овощей и аппетитных соусов, она подумала, что Фритц и Велси могли бы вместе управлять небольшой страной. Вокруг них носились братья, которые устанавливали обеденный стол, расставляли новые свечи, помогали с едой. И один Бог знал, что творилось в комнате Рофа. Церемония должна была проходить там, и Рейдж находился в его спальне вот уже целый час.
Бет поставила блюдо на буфет и вернулась на кухню. Где застала Фритца, который изо всех сил пытался дотянуться до большой хрустальной чаши, стоявшей высоко в шкафу.
— Эй, давай-ка я помогу.
— О, благодарю вас, хозяйка.
Она поставила чашу на столешницу, а потом наблюдала за тем, как Фритц наполняет ее солью.
Нифига себе, у кого-то будут серьезные проблемы с давлением , подумала она.
— Бет? — позвала Велси. — Ты не могла бы сходить в кладовку и захватить три банки персикового джема для соуса к окороку?
Бет вошла в небольшую квадратную комнатку и щелкнула выключателем. Все пространство от пола до потолка было уставлено огромным количеством разнообразных жестяных и стеклянных банок. Она искала полку с персиками, когда услышала звук открываемой двери.
— Фритц, ты не знаешь…
Бет повернулась. И врезалась прямо в мускулистое тело Зейдиста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: