Нора Робертс - Пляска богов
- Название:Пляска богов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-46821-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Пляска богов краткое содержание
Пляска богов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Люди набились на трибуны, стараясь занять место у самых деревянных барьеров. Они привели с собой детей, даже совсем маленьких, и настроение у всех было приподнятым.
Блэр пришла с оружием — меч, дротик, арбалет — и услышала удивленный шепот у себя за спиной, когда направлялась к королевской ложе.
Она встала рядом с Гленной.
— Интересно, подобные представления застрахованы? Огонь, дерево, легковоспламеняющаяся одежда.
Окинув взглядом толпу, Гленна покачала головой.
— Они не понимают. Похожи на фанатов, ожидающих начала концерта. Боже, Блэр, тут даже лоточники с мясными пирогами.
— Нельзя недооценивать силу свободного предпринимательства.
— Я пыталась поговорить с Мойрой перед тем, как идти сюда. Мы даже не знаем, что она задумала.
— Я знаю. И тебе это не понравится. — Блэр не успела больше ничего сказать, потому что затрубили горны, и в ложу вошла королевская семья — Только не обвиняй меня. — Она повысила голос, чтобы ее слова не заглушили приветственные крики толпы.
Риддок шагнул вперед и поднял руки, успокаивая подданных.
— Люди Гилла, вы пришли сюда, чтобы приветствовать Ее высочество принцессу Мойру. Поблагодарить богов за ее счастливое возвращение — ее и Ларкина, лорда Макдара.
Крики усилились, когда Мойра и Ларкин заняли места по обе стороны от Риддока. Ларкин успел задорно улыбнуться Блэр.
Он ничего не знает, поняла она, и сердце ее сжалось.
— Вы пришли сюда, чтобы приветствовать доблестных мужчин и женщин, которые сопровождали их на пути в Гилл. Это маг Хойт из рода Маккена. Его леди Гленна, кайлик ярг. Леди Блэр, гашук дорка. Киан Маккена, брат мага. Добро пожаловать на нашу землю, в наши дома и наши сердца.
Снова послышались приветственные крики. Пройдет несколько веков, подумала Гленна, и у них появятся игрушечные фигурки, изображающие ведьму и волшебника. Если к тому времени этот мир все еще будет существовать.
— Народ Гилла! Мы познали, что такое горе и страх. У нас отняли любимую королеву. Ее жестоко убили — не люди, а чудовища. Сегодня на этом самом месте вы увидите тех, кто лишил вас королевы. Их доставили сюда по приказу Ее королевского высочества благодаря отваге лорда Ларкина, леди Блэр и Киана Маккена.
Риддок отступил назад, и по его напряженному лицу Блэр догадалась: он знает, что должно произойти, и это ему не нравится.
Вперед вышла Мойра. Она ждала, когда толпа успокоится.
— Народ Гилла! Я вернулась к вам, но принесла с собой не радость. Я принесла войну. Сама богиня Морриган поручила мне биться со злом, которое грозит уничтожить наш мир, миры моих друзей и все остальные миры, населенные людьми. Вместе с моими пятерыми товарищами, которым я доверяю свою жизнь, свою страну и корону, которая может увенчать мою голову, если на то будет воля богов, мы поведем вас на битву.
Мойра умолкла, и Блэр поняла, что принцесса оценивает реакцию толпы.
— Это будет битва не за землю или богатство, не за славу или во имя мщения, это будет битва за саму жизнь. Я не ваша правительница и не воин, а всего лишь ученица, послушная дочь, гордое чадо Гилла. И все же я прошу последовать за мной, пожертвовать жизнью ради меня и ради будущего. В ночь праздника Самайн мы сойдемся с армией этих чудовищ.
На поле вывели вампиров. Блэр знала, кого видят люди. Двух мужчин в цепях — убийц, но не демонов.
Толпа всколыхнулась: крики и вздохи, призывы к правосудию и даже слезы. Но страха не было.
Стражники прикрепили цепи к железным столбам и, повинуясь кивку Мойры, покинули поле.
— Эти существа, которые убили мою мать и лишили вас королевы, имеют название. Имя им — вампиры. В своем мире леди Блэр охотится на них, уничтожает их. Она охотник на вампиров. Она расскажет вам о них.
Блэр вздохнула и повернулась к Ларкину.
— Прости.
Не дав ему ответить, она покинула королевскую ложу и пошла по полю.
— В чем дело? — вскинулся Ларкин.
— Не вмешивайся. — Мойра схватила его за руку. — Это мое желание. Более того, приказ. Не вмешивайтесь. Никто.
Блэр начала говорить, и Мойра вслед за ней вышла на поле.
— У вампиров одна цель. Убивать. — Блэр сделала круг, чтобы они почувствовали ее запах, который пробудит в них сильный голод. — Они питаются человеческой кровью. Охотятся на вас и пьют вашу кровь. Если они хотят просто насытиться, вы умрете быстро. Среди боли и ужаса, но быстро. В противном случае вас будут пытать, как пытали семью, которую мы с Ларкином и Кианом нашли в лесу, когда охотились за ними.
Высокий вампир попытался прыгнуть на нее. Его глаза загорелись красным огнем, а те, кто сидел поближе, могли разглядеть его клыки.
— Вампирами не рождаются. Эти чудовища не появляются в результате зачатия и не растут в материнской утробе. Вампирами становятся. В них превращают людей. Укус вампира либо смертелен, либо заразен. Некоторые зараженные становятся их слугами — полувампирами. У других выпивают почти всю кровь, подводят к самому краю жизни. И тогда, если жертва попробует кровь того, кто напал на нее, она умирает, чтобы восстать из могилы. Но уже не человеком, а вампиром.
Блэр продолжала описывать круги на безопасном расстоянии от пленников.
— Так они могут превратить в вампира кого угодно — вашего ребенка, мать или любимого. И тогда этот человек уже не будет вашим ребенком, матерью или любимым. Он станет таким же демоном, одержимым жаждой крови, которая заставляет его убивать и разрушать.
Она повернулась, и вампиры за ее спиной натянули цепи и отчаянно завыли, не в силах дотянуться до нее.
— Вот кто идет к вам. Их сотни, а может, и тысячи. Вот с кем вам придется сражаться. Сталь не может их убить. Только ранит.
Блэр повернулась и чиркнула кончиком меча по груди одного из вампиров.
— Их раны кровоточат, но быстро заживают. Такая рана даже не в состоянии задержать вампира. Но есть оружие, несущее им смерть. Это дерево.
Она выхватила дротик и направила на меньшего вампира; он отпрянул и съежился, защищая грудь.
— Нужно проткнуть ему сердце. Еще они боятся огня. — Схватив факел, Блэр взмахнула им, и вампиры неистово заверещали.
— Они ночные охотники, потому что прямые солнечные лучи убивают их. Но вампиры могут прятаться в тени или выходить из убежища в дождливый день. Убивать, когда солнце скрыто облаками. Крест обожжет их, а если вам повезет, то и прогонит. Святая вода оставляет на них ожоги. Если вы хотите воспользоваться мечом, нужно отрубить им голову.
Блэр подумала, что тоже чувствует настроение толпы. Волнение, растерянность и первые признаки страха. Но больше всего недоверия. Они по-прежнему видят перед собой людей, закованных в цепи.
— Таково ваше оружие, — а также ум, и отвага — против существ, более сильных, быстрых и жестоких, чем вы. Если через месяц мы не будем сражаться, если мы не победим, они сожрут вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: