Нора Робертс - Крест Морриган

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Крест Морриган - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Крест Морриган краткое содержание

Крест Морриган - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поддавшись чарам коварной соблазнительницы, Клан, брат-близнец могущественного мага Хойта, был навеки превращен в вампира. Он не сумел разглядеть чудовище, скрывавшееся за красотой и обаянием королевы демонов Лилит, и тем самым обрек себя на вечные страдания. Богиня войны Морриган поручает Хойту возглавить борьбу против Лилит, которая вынашивает планы уничтожить человечество и стать владычицей мира. Для этого он должен собрать «круг шести», в который, кроме него, войдут Киан, воин, ученый, оборотень и дерзкая рыжеволосая ведьма, от одного взгляда на которую в сердце мага вспыхивает страсть…
У избранных нет выбора — победа или жизнь, которая хуже смерти.

Крест Морриган - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крест Морриган - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чем ты собираешься заняться, когда все закончится?

— Как обычно — чем пожелаю.

— Будешь жить здесь?

— Думаю, что нет. — Клан усмехнулся и взял с полки хрустальный бокал.

— Завтра вечером… Мы с Гленной собираемся обручиться.

Киан замер на секунду, потом поставил бокал.

— Это интересно. Полагаю, поздравления не заставят себя ждать. Ты намерен взять ее с собой, представить родителям? Мама, папа, вот моя невеста. Маленькая ведьма, которую я нашел, перепрыгнув через несколько столетий.

— Киан.

— Извини. Меня забавляет абсурдность происходящего. — Он достал разогретый контейнер с кровью, надорвал, вылил содержимое в бокал. — Ладно, неважно. Ваше здоровье.

— Я не могу вернуться.

Сделав первый глоток, Киан внимательно посмотрел на брата поверх бокала.

— Становится все интереснее и интереснее.

— Тот мир будет мне чужим — после всего, что я узнал. Ждать дня, когда они умрут? А ты смог бы вернуться?

Нахмурившись, Киан сел.

— Нет. По тысяче причин. И эта — одна из них. Но я о другом. Ты сам втянул меня в эту войну. А теперь тратишь драгоценное время на обручение?

— Человеческие желания не исчезают. Напротив, приближение конца света только обостряет их.

— Да, ты прав. Я наблюдал это тысячу раз. Но правда в то, что невесты военного времени не всегда бывают верными женами.

— Это тебя не касается!

— Разумеется. — Он поднял бокал и сделал еще глоток. — Ну что ж, удачи вам.

— Мы хотели бы жить здесь, в этом доме.

— В моем доме?

— В доме, который был нашим. Не будем обсуждать мои права, наше родство и все прочее. Ты деловой человек. Ты платишь сторожу, когда не живешь тут. Мы с Гленной избавим тебя от этих трат. Будем присматривать за домом и землей — бесплатно.

— А чем ты собираешься зарабатывать на жизнь? В нынешнее время спрос на магов невелик. Нет, погоди, беру свои слова обратно. — Рассмеявшись, Киан допил кровь. — Ты можешь заработать целое состояние на телевидении или в Интернете. Заведешь себе телефонный номер, начинающийся на 900, интернет-сайт и развернешься вовсю. Впрочем, это не твой стиль.

— Я найду, чем заняться.

Киан отодвинул бокал, отвел взгляд.

— Надеюсь. Разумеется, при условии, что останешься жив. Я не возражаю, чтобы ты жил в доме.

— Спасибо.

Киан пожал плечами.

— Ты выбрал себе непростую жизнь.

— И намерен ее прожить. Ладно, я пойду. Одевайся.

Непростая жизнь, повторил Киан, оставшись один. Он был удивлен и раздосадован тем, что способен завидовать такой жизни.

21

Гленна предполагала, что большинство невест взволнованы и очень заняты в день свадьбы. Но им не приходилось в перерывах между макияжем и педикюром упражняться с мечом и придумывать заклинания.

С другой стороны, дела не давали разыграться нервам, о существовании которых Гленна до сих пор даже не подозревала. У нее не было времени на волнение, когда она хлопотала по поводу цветов, романтического освещения или придумывала, как лучше обезглавить вампира.

— Попробуй вот это. — Блэр протянула оружие, но остановилась, увидев, что Гленна от удивления раскрыла рот. — Боевой топор. Скорее молот, чем меч. Думаю, он тебе больше подойдет. Руки у тебя довольно сильные, и удар топором должен получаться лучше, чем мечом. Только нужно почувствовать его вес и центр тяжести. Возьми.

Она отступила и взяла меч.

— Защищайся.

— Я не привыкла к топору. Могу промахнуться и поранить тебя.

— Поверь, это невозможно. Защищайся! — Блэр сделала выпад.

— Смотри, замешкавшись с поворотом, ты открываешь мне спину.

— Тяжелый, — пожаловалась Гленна.

— Нет. Расставь руки шире. Вот так. Не поворачивайся после первого удара. Нажимай на меч, наступай на меня. Медленно. Раз, — она начала считать и сделала выпад. — Два. Продолжай наступать. Ты должна не только парировать удар, но и вывести меня из равновесия, заставить перейти в оборону, отражать твои выпады. Представь себе танец, в котором ты хочешь не только вести, но и убить партнера.

Блэр подняла руку и отступила.

— Давай покажу. Эй, Ларкин. Сыграешь роль соломенной куклы. — Она протянула ему меч, рукояткой вверх, а сама взяла топор. — Только медленно. Это процесс обучения.

Приготовившись, Блэр кивнула.

— Нападай.

Ларкин перешел в наступление, а Блэр комментировала вслух:

— Удар, удар, поворот. Выпад в сторону, еще удар. Хорошо получается, видишь? — Наступает, не дает мне перейти в атаку. Придется импровизировать. — Поворот, удар ногой, выпад, еще один, разворот на месте. Готово!

Она выхватила прикрепленный к запястью кинжал и взмахнула рукой, так что лезвие прошло в нескольких дюймах от живота Ларкина.

— Когда его кишки вывалятся наружу, ты…

Блэр отпрянула, едва успев уклониться от огромного медвежьего когтя.

— Ух ты. — Она поставила лезвие топора на пол, облокотилась на рукоятку. Форму изменила только рука Ларкина.

— Ты и так умеешь? Одну часть тела?

— Если захочу.

— Держу пари, дома девушки от тебя без ума.

Помедлив секунду, — Блэр уже повернулась к Гленне, — он довольно рассмеялся.

— Это точно. Но не потому, о чем ты думаешь. В таких занятиях я предпочитаю собственный облик.

— Ладно. Гленна, поработай с Ларкином. Я пока займусь Малявкой.

— Не называй меня так, — ощетинилась Мойра.

— Не кипятись. Я не имела в виду ничего обидного.

Мойра хотела было возразить, но потом только рукой махнула.

— Прости. Не сдержалась.

— Ее так называл Кинг.

— А-а. Понятно. Мойра, тренировка с отягощением. Нужно подкачать тебе мышцы.

— Прости, что была с тобой резка.

— Послушай. Пока все это не закончится, мы еще не раз будем доставать друг друга. На мне не остается синяков — ни в буквальном, ни в переносном смысле. Ты хотела стать сильнее. Возьми пятифунтовые гантели. Когда подкачаешься, станешь настоящей культуристкой.

Мойра прищурилась.

— Возможно, я сожалею, что так с тобой разговаривала, но не позволю себя оскорблять.

— Нет, это такое выражение. Оно означает… — Все другие определения, приходившие на ум Блэр, были такими же непонятными. Тогда она просто согнула руку и напрягла бицепс.

— А… — В глазах Мойры блеснула улыбка. — Это хорошо. Я не против.

Они занимались все утро. Прервавшись, чтобы глотнуть воды из бутылки, Блэр повернулась к Гленне.

— У тебя неплохо получается. Занималась балетом?

— Восемь лет. Не представляла себе пируэт с боевым топором, но жизнь полна неожиданностей.

— А тройной можешь?

— Пока нет.

— Смотри. — Не выпуская из рук бутылки, Блэр сделал три оборота вокруг своей оси, затем резко выбросила ногу в сторону, под углом сорок пять градусов. — Инерция прибавляет силы удару ногой. Чтобы отбросить этих тварей, нужна сила. Тренируйся. У тебя должно получиться. Кстати. — Она сделала еще глоток. — А где жених?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крест Морриган отзывы


Отзывы читателей о книге Крест Морриган, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x