Сьюзен Кринард - Принц Волков

Тут можно читать онлайн Сьюзен Кринард - Принц Волков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Bantam; Revised edition, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзен Кринард - Принц Волков краткое содержание

Принц Волков - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Кринард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Терзаемая призраками прошлого, Джоель Рэнделл приезжает в суровые канадские горы, полная решимости посмотреть в лицо собственной боли и начать жить по-новому. Все, в чем она нуждается — это проводник, способный провести ее нехожеными тропами сквозь дикую гористую местность к месту крушения самолета, в котором погибли ее родители много лет тому назад. Но единственный гид, которого сумела найти Джоель — Люк Жуводан, магнетически притягательный одиночка с дикой грацией волка и взглядом, парализующим волю. Она не могла знать, что Люк — герой легенд, один из последних выживших древнего рода вервольфов: мужчина, страсти которого невозможно сопротивляться, невзирая на то, какую цену придется за это заплатить… Перевод осуществлен на сайте: «http://everdream.ru»

Принц Волков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Принц Волков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Кринард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как вы посмотрите на то, если я присоединюсь к вам, мисс Рэнделл? — Он пытался произнести это с легкостью, обуздывая бушующую в нем энергию. Он видел, как ее пальцы, обхватывающие кружку, напряглись, а потом постепенно расслабились.

— Мистер Жуводан. Я, правда, заканчиваю пить кофе, но да, пожалуйста, — сказала она отстраненным голосом, не содержащим следов былой враждебности, которой веяло от нее в магазине.

Люк расценил это как достижение, хотя и мизерное.

Он поощрил ее улыбкой.

— Мне кажется, что мы плохо начали. У меня и в мыслях не было обидеть вас. Здесь не так много бывает приезжих. Думаю, что позволил своему любопытству взять верх.

Ее выражение лица колебалось от тревожно—хмурого до напряженно—улыбающегося.

— Я сама не очень—то была вежлива с вами, мистер Жуводан. Прошу прощения, — на мгновение показалось, что она собирается продолжить, но Джой опустила глаза и замолчала.

— В таком случае, если все хорошо, я предлагаю начать сначала. Меня зовут Люк Жуводан, — он снова протянул руку. Она отставила кружку и в ответ вытянула свою. В этот раз ее рука едва коснулась его, и она тотчас же отдернула её, как будто обожглась.

Мимолетный контакт произвел самый неожиданный эффект на Люка, и он, скрывая свое замешательство, скользнул на место напротив нее. Она моргнула, но не возразила, отводя взгляд.

— Меня зовут Джой Рэнделл. Но вы уже это знаете, не так ли? — сказала она несколько язвительным тоном, но потом, казалось, поняла это и исправилась, наградив его слабой извиняющейся улыбкой. — Простите. Меня зовут Джоэль, но по жизни я — Джой, мне так больше нравится.

Люк положил руки на стол.

— Джой. И, пожалуйста, зовите меня Люком. То, что я сказал вчера о формальностях, все еще остается в силе, — он искал ее глаза, но она продолжала избегать его взгляда, рассматривая все вокруг с безразличием, которое, он знал, не чувствовала. — Теперь, когда мы, наконец, познакомились, я надеюсь, что сможем стать друзьями.

Ее лицо снова вспыхнуло, с видимым усилием она взяла себя в руки и, наконец, посмотрела ему в глаза.

— Буду честна с вами, Люк, — слова звучали не слишком убедительно. — Я вчера сказала вам правду. В течение следующих недель я буду занята очень важным делом, и оно действительно заберет все мое время и силы. Не думаю, что из меня сейчас получится хороший друг.

— Я слышал, вы на днях столкнулись с волком, — гнул свое Люк. — Волки не причинят вам вреда. Но, если вы не возражаете, я бы дал вам совет — впредь избегайте лугов с высокой травой и открытой лесистой местности. Гризли запасают на зиму пропитание, а многие самки имеют детёнышей. Они могут быть крайне непредсказуемыми.

— Ценю ваш совет, Люк, но я не совсем безнадежна, и, поверьте, у меня совсем нет желания быть съеденной медведем, — на мгновение ее голос потеплел. Она передернула плечиком и провела пальцами по косе, теребя ее, а Люк смотрел на нее с голодом, который изо всех сил пытался скрыть.

— Хорошо. Будьте предусмотрительной и осторожной — это поможет вам здесь выжить, — сказал он, непринужденно откидываясь назад. Ее глаза сказали ему больше. В них было что—то, что она могла скрыть от кого угодно, но только не от него. — Это не то, к чему вы привыкли, приехав с юга.

— Поверьте, я приму к сведению все ваши предостережения, — она опустила глаза на кофе, стоящий перед нею, пригубила его и скривилась от отвращения. Люк увидел, что ее руки задрожали.

— Он холодный. — Люк поднялся, — я принесу еще.

— Нет, нет никакой необходимости. Мне все равно пора, — она сделала движение, чтобы встать, но он аккуратно поменял положение и перегородил ей путь, осторожно, чтобы не вспугнуть.

Она снова опустилась на место, закусив губу.

— У меня имеются дела, требующие моего внимания, Люк. Я уверена, что вы меня поймете. Возможно, позже, — лицо ее выражало искреннее огорчение, даже несмотря на такое неопределенное предложение.

Люк не был обескуражен ее отказом. Каждая секунда, проведенная в ее компании, убеждала его, что она совсем не равнодушна к нему, хотя, как казалась, выражала решимость не замечать собственной реакции. И теперь он был уверен, что она воплотит в реальность все его сны — те невероятные, чувственные фантазии, которые преследовали его с того самого момента, когда он увидел ее.

— А как насчет сегодняшнего вечера? — спокойно спросил он. — У нас в городе не большой выбор заведений, где можно поесть, но я буду очень рад, если вы присоединитесь ко мне за ужином. В этом местечке подают вполне сносный бифштекс.

— Люк, я очень благодарна вам за ваше предложение, но сейчас на меня столько навалилось, — она уставилась в кружку с кофе. — Я не знаю, когда освобожусь. Надеюсь, вы понимаете, — ее голос опять стал холодным и таким отдаленным, вежливым, деловым, без частицы тепла. Неожиданно для себя он разозлился.

— Надеюсь, вы отказываетесь не из—за досужих сплетен, Джой? — спросил он с такой же, как у нее, фальшивой небрежностью. — Я кое—что слышал о ваших делах в городе и рискну дать вам совет. Горы становятся опасными с приходом зимы. Существуют определенные участки, которые практически не исследованы людьми. Дикая местность непредсказуема, и это в лучшем случае. Горы — не место для новичков. Вы можете быть разочарованы находкой, которую ищите.

На одно мгновение с лица Джой пропало все показное равнодушие, уступив место пылающему огню, обдавшему его с головы до ног пронзительным холодом.

— А вам известно, что именно я ищу, мистер Жуводан? Вы вообще хоть что—то обо мне знаете? Не думаю. И была бы вам очень признательна, если бы вы оставили меня в покое.

Ее глаза вспыхнули, блеснув золотистыми крапинками из темно—коричневой глубины. Люк с изумлением отметил, что он первый отвел взгляд. Он едва заметил момент, когда она встала и отодвинулась от него.

— Прошу прощения, но у меня есть дела. До свидания, мистер Жуводан, — она прошмыгнула мимо него, ее плечи были напряжены от гнева и чего—то еще менее очевидного.

Люк посмотрел ей вслед, удивленный собственным замешательством. Она первая, кто сумел поставить его на место.

Эта мысль не была особенно приятна, и Люк чувствовал нарастающий гнев. Одна вещь была совершенно очевидна: она сильно реагирует на него. Попытки изобразить холодное безразличие служили всего лишь прикрытием того, что она не хотела признавать. И никогда прежде не представала перед ним с такой волей и решительностью.

Люк разгладил хмурые морщины на лице и внимательно огляделся вокруг. Если кто—то был случайным свидетелем этого эпизода, то ему не следует привлекать излишнего внимания. Он встал и вышел из кафе. Значит, она в состоянии сопротивляться ему, да еще тем способом, где другие пасовали. Но и у нее есть слабости. Есть кое—что, чего она очень хочет. Почти настолько, насколько хочет он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Кринард читать все книги автора по порядку

Сьюзен Кринард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Принц Волков отзывы


Отзывы читателей о книге Принц Волков, автор: Сьюзен Кринард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x