Анастасия Волжская - Паук в янтаре [litres]

Тут можно читать онлайн Анастасия Волжская - Паук в янтаре [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент Альфа-книга, год 2022. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Волжская - Паук в янтаре [litres] краткое содержание

Паук в янтаре [litres] - описание и краткое содержание, автор Анастасия Волжская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вчера – леди, наследница древнего рода, сегодня – заключенная без права голоса. В прошлом остались роскошные балы, просторные покои, красивые платья и усыпанные кристаллами украшения. Осужденная за применение ментальной магии, я вынуждена работать на благо Короны в тюремных застенках, почти смирившись с тем, что свобода так и останется для меня недостижимой мечтой.
Но прошлое, давно забытое, вдруг подняло голову над мутной водой каналов, всколыхнувшейся, когда новый главный дознаватель нарушил размеренное течение моей новой жизни. Поймем ли мы, кто плетет смертельную паутину в тени роскошных дворцов моего родного города? И чего будет стоить помощь человека, чьи потаенные чувства не может прочесть даже опытный менталист?

Паук в янтаре [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Паук в янтаре [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Волжская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Доминико обнял меня, крепко прижимая к своей груди.

– А что, северные обычаи предполагают, что муж должен посещать спальню супруги исключительно в темное время суток, обязательно испросив ее согласия на визит? И – дай угадаю – не чаще двух раз в месяц в удачные для зачатия наследника дни?

– Конечно, – охотно подтвердила я. – И не забудь: просить нужно очень, очень вежливо и очень убедительно, чтобы у нее не нашлось повода отказать.

– Вот так? – Он потянулся ко мне, но я со смешком отстранилась, уворачиваясь от его поцелуев. – Поверь, я умею быть убедительным.

Он положил ладонь на мой затылок, и я сдалась, выдыхая в его горячие губы. Мне было легко и свободно, как никогда прежде. И сердце сжималось от щемящей нежности – так хорошо было лежать в объятиях Доминико, целовать его и говорить милые глупости, словно впереди у нас были годы и годы.

Вглядываясь в его расслабленное лицо, я старалась сохранить в памяти каждую черточку. Что бы ни случилось завтра, я хотела запомнить Нико таким, каким видела его сейчас. Красивым, притягательным. Моим.

Он посмотрел на меня. Завел за ухо выбившуюся светлую прядь.

– У тебя такое лицо, будто ты смотришь на умирающего. – Уголки его губ приподнялись в насмешливой улыбке, но взгляд в один миг стал серьезным, взволнованным. – Что случилось? Что ты узнала от Меньяри?

Прикрыв глаза, я вздохнула. Возвращаться к реальности не хотелось, но она уже ждала меня здесь, за пределами кольца рук Доминико. Я и так получила от судьбы взаймы это краткое мгновение ничем не замутненного счастья.

– Все куда хуже, чем мы думали. Даже если все пойдет удачно, у нас не так много шансов поймать убийцу. Речь идет о менталисте, сильном менталисте, который неоднократно подчинял себе законников, лордов, других менталистов. И я… я прекрасно представляю себе его силу. Достаточно одного прикосновения, и… – Я замолчала. Горло внезапно свело спазмом. Дрожащими пальцами я прикоснулась к его лицу, обвела контур скул и подбородка. Он чуть повернул голову и прикоснулся губами к моей ладони. – Нельзя защититься от ментального воздействия подобной силы, и никакие медальоны здесь не сработают. Убийца просто сотрет тебя. Его ненависть ко мне не имеет предела – он жаждет отнять все, что мне дорого… Одно прикосновение, и ты все забудешь, Нико. Меня, это все…

Я беспомощно уткнулась в его плечо, едва сдерживая слезы. В душе вновь всколыхнулась утихшая было боль, но Доминико не позволил мне поддаться отчаянию. Мягко отстранившись, он поймал мой взгляд. Отчего-то супруг казался совершенно спокойным, уверенным.

– Пожалуй, самое время тебе кое в чем признаться. Я и так с этим излишне затянул. Во-первых, – он привлек меня ближе и поцеловал так, что по телу прокатилась новая волна жара, – я люблю тебя, Яни. А во-вторых, тебе, наверное, интересно, что же на самом деле стало решающим доказательством против Витторио Меньяри, как мне удалось спровоцировать его на нападение и избежать непоправимого. Это…

И он рассказал мне свой главный секрет.

* * *

Узконосые лодочки одна за другой скользили по воде. Покачиваясь на волнах, они неторопливо плыли вперед под полукружьями мостов, с которых свешивались вниз, точно занавес, разноцветные гирлянды, мимо заросших плющом стен и ниш с причудливыми цветами в высоких кадках. На концах тороннов горели путеводными огоньками крохотные магические светильники.

Гости собирались на представление.

От причала, увитого цветами и лентами, вела мощеная дорожка, освещенная расставленными по обеим сторонам горящими факелами. По случаю торжества сад украсили крохотными огоньками, и казалось, будто сотни светлячков опустились на траву, деревья и цветы. Мягкий сиреневый закат скрадывал резкие тени и приглушал краски, придавая всему вокруг мистический флер. Люди-тени медленно двигались по саду, словно исполняя роль в неведомой пьесе.

Дарианна в детстве очень любила театр.

Чета Меньяри встречала гостей у входа во дворец. Дарианна как хозяйка бала стояла чуть впереди, расточая обаятельные улыбки. Аурелио держался за ее спиной. Вопреки традициям, наряды супругов не были парными. Леди Меньяри была одета в цвета рода Астерио, блистая фамильным бело-золотым платьем с кристаллами-накопителями, лорд же отдал предпочтение изумрудного цвета камзолу с серебряной вышивкой.

Кукловод и его послушная марионетка.

Меня не покидало ощущение нереальности происходящего. В негромких разговорах, заученных улыбках и церемонных поклонах чувствовалась наигранность и фальшь. Казалось, что сейчас, в день летнего бала, единственного праздника, когда людям не было нужды прятать своих лиц, они еще сильнее стремились к обману, скрывая истину за непроницаемыми масками лживых улыбок.

В голове мелькнула отстраненная мысль, что Витторио Меньяри, пожалуй, оценил бы этот фарс по достоинству.

При виде нас Дарианна оживилась и помахала рукой.

– Яни! Доминико! Как я рада, что вы оба здесь. Мы уж было начали волноваться…

– Служба обязывает.

Верховный обвинитель коротко поклонился и, не тратя времени на бессмысленные расшаркивания, оставил нас. Дарианна повернулась ко мне.

– Доминико ужасный сухарь, ты не находишь? Бросить молодую жену одну на балу… – Она скорчила обиженную гримаску, но в следующую секунду улыбка вновь вернулась на ее губы. – Одним словом, южане. Дикий народ. Но не волнуйся, сестренка, я не дам тебе заскучать.

Аурелио за ее спиной многообещающе улыбнулся:

– Конечно.

В саду я некоторое время провела среди гостей, отвечая на приветствия знакомых лордов и выслушивая пустые уверения в их безмерном почтении и уважении к молодой супруге верховного обвинителя. Приглашения на званые обеды, конные прогулки и загородные пикники сыпались одно за другим, и оставалось лишь удивляться, как быстро забылись и цепи, и черное платье заключенной.

Все это притворство вызывало глухую неприязнь и головную боль.

Доминико нигде не было видно.

– Янитта…

Я обернулась и поймала пристальный, тяжелый взгляд Аурелио. Лорд Меньяри стоял у живой изгороди лабиринта, сложив руки на груди. Увидев, что я заметила его и остановилась, он вздрогнул, словно очнувшись, и шагнул ближе. Вздохнул, будто набираясь решимости начать разговор, протянул ко мне руку. К счастью, в этот момент кто-то отвлек его, и он на секунду потерял меня из виду. Я быстро отступила в сторону, скрывшись за широкими спинами оживленно беседовавших гостей.

Он не последовал за мной.

Я выдохнула.

И тут мое внимание привлек заливистый женский смех, раздававшийся из глубины подсвеченного магическими огоньками лабиринта. Этот смех, нарочито звонкий и громкий, я не перепутала бы ни с каким другим. Стараясь издавать как можно меньше шума, я подошла ближе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Волжская читать все книги автора по порядку

Анастасия Волжская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Паук в янтаре [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Паук в янтаре [litres], автор: Анастасия Волжская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Наталья
18 марта 2023 в 21:16
Интересный сюжет. Главная героиня попала из князей в грязи: блестящая аристократка из самой известной семьи обвинена в убийстве человека и пожизненно заперта в тюрьме. Она никто, у неё нет имени, только номер. Восемь лет унижений и работы на благо общества, внезапный визит человека, которого она не помнит, но как-то с ним связана, и внезапное откровение. Она не убийца. Человек, из-за которого её упрятали в тюрьму, жив.
Но тот ли он, за кого себя выдаёт? И почему главный дознаватель верит ей? Что скрывается за его хмурым видом и тяжёлым взглядом? Почему он таскает заключённую за собой по балам и архивам? Почему рассказывает ей свою версию? И выслушивает её?
Странная парочка начинает собственное расследование и неожиданно выясняет, что убийца вовсе не тот, на кого они подумали, хотя кровавый след ведёт именно в его дом. Разгадка становится ударом, которого героиня не ожидала вовсе. Убийца - тот, на кого она бы в жизни не подумала.
Балы, дворцы, роскошные наряды. Каналы города, похожего на Венецию. Магия, интриги, любовь. Всё это в романе «Паук в янтаре». А паук-то вовсе не тот, на кого все сначала подумали.
x