Анна Дашевская - Приключения архивариуса
- Название:Приключения архивариуса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Дашевская - Приключения архивариуса краткое содержание
Безжалостная рука судьбы – точнее говоря, коммандер Лавиния Редфилд – выдёргивает беднягу архивариуса из уютного гнёздышка среди папок, книг и журналов и отправляет в страшные, поистине жуткие места.
Какие?
А вот увидим…
Приключения архивариуса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Напомните мне причину смерти?
– Отравление корнем чёрного лотоса.
«Напомните», ха! Я твёрдо уверен, что госпожа коммандер отлично помнит события, происходившие пару сотен лет назад, что уж там дата смерти какого-то фигуранта?
– И каково же было содержание нового документа, мэтр? – расспросы тем временем продолжались. – Перескажите, прошу.
– Пересказывать не буду, сударыня, проще будет прочитать.
С неожиданной лёгкостью толстяк встал, вышел в соседнюю комнату, чем-то там громыхнул и вернулся через минуту, держа в руках свиток с алыми печатями, невыносимо официального вида, который он и положил аккуратно на стол.
– Что, неужели вскрывать будете?
– Зачем же? полгода ещё не прошло, вдруг чудо случится? Вот рабочая копия…
Над плечом госпожи Редфилд я склонился над документом, пробежал глазами неизбежное вступление насчёт здравого ума, твёрдой памяти и прочего, перечисление мелких сумм, оставленных жителям деревни… Ого, а Пьеру завещано ни много ни мало – сто тысяч дукатов! И, наконец, на второй странице мы прочли новый, не встречавшийся ранее пункт, который лично мои подозрения только подтвердил.
Да что говорить, подсознательно я чего-то подобного и ожидал! Граф де Буа-Жибо предлагал любому желающему отыскать его законного наследника – бастарда, разумеется, – родившегося двадцать четыре года назад, в марте 2161 года…
– В Венеции… – дочитал я. – Венеция – самостоятельное государство? Или всё-таки в составе Лация?
– В составе, – задумчиво ответила госпожа Редфилд. – Но с ба-альшими оговорками насчёт республиканского самоуправления. Дочитали, Дюпон?
Конечно, нет, я отвлёкся. Так, и что обещано этому самому, нашедшему? Ага, «если в течение одного года после моей смерти таковой наследник будет разыскан, и право его несомненно доказано, я, Жильбер Антуан Марк, одиннадцатый граф де Буа-Жибо, смиренно прошу его величество короля Галлии признать означенного наследника полноправным властелином графства, с принятием всех семейных владений, ценностей и счетов, а равно существующих долгов и обременений. Лицу же, разыскиваемого обнаружившему, завещаю выплатить с указанных счетов двести тысяч дукатов».
– Да, можно понять, отчего мэтр Жаневиль так старался, – сказал я, распрямляясь.
Свиток с копией с треском скрутился в руках госпожи Редфилд и вернулся на стол нотариуса.
– Вы ошибаетесь, молодой человек, – махнул рукой Калиссак. – Завещание не было подписано, а, раз так, в силе остаётся предыдущий вариант. Выплаты слугам, остальное государству.
– Геральдическая палата в любом случае должен будет решить вопрос с новым графом, – пожала плечами моя начальница. – Сколько я знаю, его величество очень не любит объявлять старые фамилии пресекшимися и переворачивать гербы, так что он может счесть вариант с наследником приемлемым. Но это дело будущего, хотя и ближайшего, – она встала и коротко кивнула хозяину кабинета. – Спасибо, мэтр. Если понадобится, мы ещё к вам обратимся. Вот, Жак Дюпон, мой помощник, и обратится.
После короткого, почти незаметного замешательства нотариус пожал протянутую ему руку и проводил нас до входа. Уже у дверей он придержал даму за рукав и почти умоляющим тоном попросил:
– Пожалуйста, госпожа коммандер, не сочтите за труд, держите меня в курсе!
Какое-то время мы шли по улице Волье в молчании. Госпожа Редфилд пинала ногами какой-то камушек, я размышлял над завещанием. Наконец, не выдержав, нарушил тишину:
– Получается, для выяснения причин смерти графа завещание не имеет значения?
– Скажите, Дюпон, какой приказ вы получили от Равашаля?
– Откомандирован в ваше распоряжение, – пожал я плечами. – Так что если вы прикажете мне ограбить банк или прыгнуть с моста в Луару, я должен буду это исполнить.
Она взглянула на двери гномьего банка, мимо которого мы шли, и хмыкнула.
– Прекрасно. Я буду принимать это во внимание. А какое, по вашему мнению, задание у меня?
– Расследовать смерть Буа-Жибо? – договаривая, я уже понимал, что это глупость.
Эту блестящую догадку моя начальница тут же и подтвердила:
– Для этого было бы достаточно прислать следователя из центрального управления городской стражи. Ещё варианты?
– Изучить тайную библиотеку? Для этого довольно и меня… Сдаюсь, госпожа коммандер!
– Разнюхать, Дюпон! – тут она остановилась и повернулась ко мне; от взгляда её ледяных светлых глаз у меня по спине проскользнула льдинка. – Отсюда явственно тянуло крупными неприятностями. И мы с вами уже почти нащупали, в какой же из куч мусора они прячутся. Ну-ка, Жак, ваши предположения?
– Итак, дело скорее всего не в завещании, – стал рассуждать я. – Не в коллекции вин – это, конечно, ценность, но в ней нет загадки. Полагаю, что и не в коллекции артефактов. Библиотека… даже её открытая часть очень, очень хороша, но в нашем мире редко убивают из-за книг.
– А из-за чего убивают, Дюпон? Из-за любви? Из мести? – в голосе госпожи Редфилд слышался не слишком завуалированный смешок, но я уже научился не обижаться.
Пожалуй, даже стал эту дружескую насмешку ценить.
– Где-то читал, что только из-за денег, – честно ответил я. – Но пока не могу утверждать это с полной достоверностью, статистику ещё не набрал.
– Ну, какие ваши годы! Но вы правы – вернее, не вы, а прочитанная вами книга…
– Говорят, мы состоим не только из того, что съели, но и из того, что прочитали, – рискнул я перебить. – И мне кажется, что источник… м-м-м… запаха таится в прошлом его сиятельства. В далёком прошлом. Конечно, нужно будет выяснить, где и зачем он побывал двадцать пять лет назад и как сумел в столь почтенном возрасте обзавестись бастардом… Но мне кажется, и эта поездка должна быть как-то связана с его былыми годами.
– О которых мы с вами не знаем почти ничего, – добавила госпожа коммандер. – Хорошо, Дюпон, вы молодец.
И я почувствовал себя счастливым.
___________________________
11 - { Королевский нотариус } обязан не только иметь определённый уровень образования и отработать десять лет в системе юрисдикции или судопроизводства королевства Галлия, но и обладать определённым уровнем магии (не менее тридцати единиц), а равно не быть участником деяний, приведших к уголовному наказанию за действия, противные нормам морали, порядочности и чести, и участником деяний, приведших к административному, дисциплинарному наказанию, отстранению от должности или увольнению, исключению из реестра какой-либо корпорации или организации. Каждое вступление в должность королевского нотариуса утверждается особым указом его величества и заверяется тремя Палатами – Юридической, Геральдической и Коллегии магов.
Глава 23
Интервал:
Закладка: