Юлия Вариун - Интриги королевского двора

Тут можно читать онлайн Юлия Вариун - Интриги королевского двора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Вариун - Интриги королевского двора краткое содержание

Интриги королевского двора - описание и краткое содержание, автор Юлия Вариун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если даже вынужденный брак оказывается счастливым, а страшный дознаватель - любящим мужем, это не значит, что везение будет вечным. Не зря юная маркиза противилась знакомству с королем и его миром дворцовых интриг. Кто знает теперь, вернется ли любимый муж с задания, да и жив ли он вообще, под вопросом. А вот наличие нездорового интереса иностранного посла вопросов не вызывает. Правда вызывает желание убивать. Но это уже проблемы дипломатического уровня, и с ними тоже предстоит разобраться маркизе с нестабильным магическим даром, но с весьма устойчивым чувством юмора.

Интриги королевского двора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Интриги королевского двора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Вариун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И снова грубо звучащий порыкивающий язык.

- Он обещает вести себя в рамках приличий и не компрометировать замужнюю даму, но просит возможность узнать вас получше, если вы госпожа позволите. Он напрашивается на совместный завтрак в кругу ваших, как вы изволили выразится друзей.

- Хитрый и заносчивый, значит, - протянула я, глядя в безжалостные серые глаза. И мне даже показалось по этому взгляду, что переводчик-то ему и не нужен. Как я раньше-то не подумала, что он не только может, но и должен знать язык государственных врагов. Надо бы осторожнее общаться. Если он понимает нас, то вчерашний обед был, наверное, шоком. Так, как мы с Диригием позволили себе общаться весьма фривольно. Не ровен час еще подумает, что между нами что-то есть.

- Да, прислугу в круг друзей он вряд ли считает приемлемым принимать.

- Это сугубо его личностные проблемы, - почти выплюнула я, провоцирую того на эмоции, но вида не подал, что понял меня. Только глаза еще больше заледенели.

- Вы позволите ему присоединиться к вашему отдыху? – перевёл Чиари очередной словесный выпад от иностранца.

- Попроси его держать дистанцию и руки на расстояние от меня, я не люблю когда вторгаются в моё личное пространство посторонние .

- Так и передать? – хмыкнул вор.

- Слово в слово, - растянула я губы в улыбке, адресованной конечно же Андждэю. И судя по ответной улыбке, мой вызов принят. Правда на мои слова, переведенные охранником у посла была весьма неординарная реакция. Он с огромным недоумением уставился на руки Чиари, что всё так же лежали на моих плечах, словно огромные адмиральские погоны.

- Я так понимаю, он вас ревнует ко мне, - усмехнулся Чиари, подавая мне руку и помогая добраться к организованному девочками пикнику.

- Зачем? – наигранно удивляюсь я. – Если он хочет стать моим телохранителем, я оповещу об этом Ильиза, пусть он одобрит или отвергнет его кандидатуру.

Чиари тихо рассмеялся.

- Змея вы всё-таки госпожа, маленькая еще, но уже ядовитая.

- Ну, знаешь ли, в серпентарии нельзя быть мягкой мышкой, приходиться шипеть и кусаться.

На наши шуточки неодобрительно косился посол, что вышагивал рядом, но границ моего личного пространства пока не переходил. Как впрочем, и за завтраком на расстеленном на земле покрывале. Он сидел, почти всё время молчал. От еды не отказывался. Мы с девочками весело щебетали и смеялись. Мужчины ели молча, мало и напряженно, словно в любой момент готовые сорваться в бой. Я всё время ловила на себе странные задумчивые взгляды посла. Иногда я ловила во взгляде улыбку, иногда интерес или восхищение, а порой даже лютую ненависть.

- Скажите, Андждэй, - вдруг перевела я разговор с ничего незначащей болтовни на гостя, - что у вас случилось с утра? Слуга кричал, что у вас что-то пропало…

Посол удивленно вздернул брови, выслушав перевод Чиари, но всё же ответил.

- Пропала старинная магическая печать. Артефакт, необходимый в подписании договора.

Я перевела возмущенный взгляд на своего кровожадного вора.

- Вот я вообще не при делах, госпожа! – сразу отнекался тот. – Я по велению души не работаю. Только за ооочень большие деньги. А магический артефакт… тут никаких денег не хватит, чтоб меня купить. Мне пока еще моя шкура дорога…

- Я поняла, - перебила я вора, пока он не сболтнул лишнего. Мои подозрения о том, что посол нас понимает, крепнет с каждой новой фразой. – Спроси, как такое возможно, увести магический предмет, наверняка заговоренный и опоясанный целой тучей охранных заклинаний, из-под носа мага… Это что, мистика какая-то. Учитывая, что магов, кроме него нет на расстоянии …- я задумалась, какое расстояние назвать, а потом решила обобщить, - на огромном расстоянии от нас…

- Говорит, что такое мог провернуть или маг, или человек, невосприимчивый к магии.

- А что, такие бывают? – неподдельно удивилась я.

- Бывают, - не дожидаясь ответа посла, недовольно процедил Чиари… И я поняла, что говорить на эту тему он при постороннем не очень хочет.

- А что это за договор такой? – снова спрашиваю я, взглянув в уверенные глаза мага.

- Не стоит юной леди забивать себе хорошенькую головку государственными делами и интригами, - переводит мне вор ответ посла, а я обиженно поджимаю губки, и неприязненно смерив взглядом мужчину, отворачиваюсь. Посол понял, что имел честь оскорбить мою прекрасную особу, хотя я не оскорбилась взаправду, но кто ж раскусит мою игру. А мужчина тем временем давай сыпать горячими заверениями, которые я и без перевода могла понять по интонации и горячности высказывания.

- Просит прощения за своё хамство, - усмехается Чиари.

- Угу… - с выдержкой королей я киваю головой, продолжая слушать прочувствованный монолог и сухие скупые комментарии от Чиари.

- Мар Хльюи, инг-бегр-кро-гоф! Айнгриз – ливан!

- Типа не хотел обидеть вас снисходительным тоном.

- Хм… - мой холодный взгляд заставляет вздрогнуть посла.

- Крин – зан, Мар! Марра… Айнхептин!

- Ваш образ въелся в его сердце с первой минуты знакомства.

- Я заметила, - вздыхаю устало и отворачиваюсь к пруду.

- Марра… - моих пальцев аккуратно касается чужая ладонь и еще до того, как я понимаю, кто меня касается, Чиари перехватывает эту попытку несанкционированного поползновения в мою сторону. Я скосила глаза на замершую руку посла, в захвате стальных пальцев вора.

- Что значит Марра? – интересуюсь я у вора, переведя удивленный взгляд с этой картины «рукопожатия» или скорее уж «рукоизъятия» на охранника.

- Сложно сказать, у этого обращения много значений. От высокопарных «божественная», «волшебная»… до более простых и понятных «милая», «дорогая»…

- Слишком фамильярно, ты не находишь?! – я уничижающее смерила пылкого поклонника взглядом и тот наконец-то соизволил убрать руку, освобождаясь от руки моего охранника. – Спроси, не боится ли он гнева моего супруга?

- Прямо так и спросить?

- Да, Чиари, я хочу сразу расставить все точки над всеми знаками!

- Хльюи… - предупреждающе покачала головой Леоль, посвященная в мою проблему с контролем эмоций и ветра. Пришлось вдохнуть поглубже, выдохнуть и уже куда более спокойнее продолжить.

- Я не смею и не имею желания компрометировать честь своего мужа недостойным поведением и сомнительными связями. Скажи, что приношу свои извинения, но я не питаю никаких нежных чувств к залетному магу. А учитывая, что он посол гипотетически враждебной страны… то это и вовсе уже предательством короны попахивает…

- Так вот и передавать? – жалко переспросил меня Чиари.

- Слово в слово! – я прищурилась, вглядываясь в красивое лицо блондина. Он точно знает наш язык. Зуб даю. Вон как желваки ходят от негодования…Чиари тоже заметил эту реакцию, но роль переводчика всё же исполнил. Судя по удивленному «Хм…» в ответ, передал Чиари адаптированную этикетом версию. Что опять подтвердило, Андждэй придуривается, и прекрасно нас понимает. – Леоль, Тания, оставьте меня пожалуйста наедине с послом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Вариун читать все книги автора по порядку

Юлия Вариун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Интриги королевского двора отзывы


Отзывы читателей о книге Интриги королевского двора, автор: Юлия Вариун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x