Дорофея Ларичева - Чернокнижник [litres]

Тут можно читать онлайн Дорофея Ларичева - Чернокнижник [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дорофея Ларичева - Чернокнижник [litres] краткое содержание

Чернокнижник [litres] - описание и краткое содержание, автор Дорофея Ларичева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бывший некромант Лиорсар больше века живет в ссылке на Земле, меняет имена, внешность, придумывает легенды о своей долгой жизни. Он лишен магии, хранит тайны прошлого, с которым почти смирился. У него появляется поклонница – красавица Ангелина. Но однажды к нему в дом заявляется палач с требованием вернуться в родной мир, чтобы отомстить – убить королеву. Ведь именно эта страшная женщина стала причиной гибели семьи Лиорсара и его друзей.
Бывшему некроманту придется освежить в памяти заклинания черной магии и в компании Ангелины отправиться через всю страну в столицу.

Чернокнижник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чернокнижник [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дорофея Ларичева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не успела наша перепалка перерасти в настоящую ссору, мое внимание захватила настоящая летающая тарелка, взмывающая над городом. Она была огромной, наверное, больше целого стадиона. Вокруг матово-серого корпуса то и дело вспыхивали огни, образовывались и рассеивались в воздухе темные облака, по которым разбегались молнии. Тарелка зависла над дальними высотными домами и ушла ввысь.

Ага, стоило попасть сюда, чтобы увидеть выражение лица Апофиса! Мой муженек аж привстал с сиденья, разинув рот.

– Что, колесницу орре впервые видишь? – усмехнулся эльф, тоже запрокинув вверх загорелое лицо.

– Поподробнее, пожалуйста, – не выдержала я. – Мы люди сельские, о ваших орре отродясь не слыхивали.

– Орре – небесный народ. Они прибыли сюда из мира Аффа лет сорок назад. Сорок четыре, если быть точным, – ответил эльф. – Высадились на востоке страны, попросили общения с властями. У них сломалась колесница, требовались запчасти. Если и были у чужаков злые умыслы – Творец уберег. Рожденные в магическом мире, они лишены магии. Зато строят колесницы, корабли и проводят жизнь в небе, почти не ступая на землю.

Он помолчал, заинтересованно наблюдая за нашими потрясенными лицами. Ох, нравится тебе, светоч, роль ходячей Википедии! Куда сонливость делась? Мигом оживился!

– Говорят, у них в Аффе целое небесное государство, – продолжал эльф. – Кажется, Верхняя Дальсия называется. Самое сильное и технически развитое.

Некромант скептически фыркнул, чем заслужил задумчивый взгляд светоча.

– У нас тоже строят воздушные корабли, – встрял Мишка. – И берут за услуги дешевле, но скорости несравнимо меньше. Столь глубокие технологии нам пока не постичь, и не нужно. У нашего мира путь иной, – глубокомысленно изрек менестрель.

Мы с Апофисом переглянулись.

– Радуйся, Лина, – похлопал он меня по плечу, – что это не инопланетяне, а всего лишь соседи по лестничной площадке.

Мы выехали из города. Над трассой одна за другой замелькали ажурные металлические арки, светящиеся зеленым светом. Узкие, они постепенно расширялись, пока не слились в единый тоннель. Когда тот закончился, мы оказались на поле с тремя громадными тарелками и большой этажеркой местной парковки. Из нее, словно из улья, вылетали мелкие молочно-белые кораблики-пирамидки, у которых одна грань была выпуклой. Из-за этой грани кораблики напоминали паруса, наполненные ветром.

– Там, за горой… – Эльф махнул направо. – У них верфь. Им не дано, как нам или ирийцам, использовать для путешествий заклинания, перемещаться с помощью пленных демонов или телепортационных бусин. Орре тащат с собой слишком много вещей, потому строят большие небесные колесницы, металлические, герметичные. И перемещения осуществляют только в верхних слоях стратосферы, а то и вовсе в космосе.

Апофис от обилия чувств тихо выругался по-русски. Как я его понимала! Во что превратились местные эльфы! Вместо любования природой, вздохами над каждой травинкой или сочинением баллад они сыплют терминами из физики и астрономии, ведут религиозные диспуты.

– Интересно, на каком топливе работают двигатели? И зависание в воздухе – это сила моторов или антигравитация? – некстати ляпнула я и поняла, что слово «антигравитация» произнесла не по-русски, а на местном языке. Вот она, высшая магия физики.

Эльф удивленно воззрился на меня, но пожал плечами в ответ:

– Они нам не докладывали.

Когда машина плавно остановилась возле этажерки, навстречу вышел невысокий смуглый человек с приятным добрым лицом.

– Жакажать путежествие? – спросил он с сильным акцентом. Я представила, как слова царапают чужаку гортань.

– Да, до Вайормона, а после, возможно, до столицы. – Рэй твердо уверовал, что в нашей компании он главный.

– Офижиальный рейс жавтра утром в девять часов по важему счету, – произнес орре. – Сегодня тоже есть вылет. На корабле Мирилиса жаявлено как раж четыре свободных места.

Рэй коротко кивнул.

– Третий этаж, полжадка триста восемь. Механ вас проводит.

Он извлек из кармана пульт и быстро набрал комбинацию знаков.

– Жаплатите жа перелет девяносто денюжек.

Я отвернулась, скрывая улыбку. Мой личный переводчик сбоил. Слово «тальро» – название местной валюты – он переводить не желал никоим образом, зато вытащил из памяти нелепое словечко из деловой игры, которую проводила с нами преподавательница по маркетингу.

Апофис с Рэем заспорили, кто и за кого платит, а я, затаив дыхание, смотрела, как к нам вышел механ – местный робот. Он выглядел как человек – высокий, метра два ростом, в просторном брючном костюме с разноцветными разводами, с длинным многокнопочным пультом, висящим на шее. Лицо его было вытянутым, с тяжелым массивным подбородком, бледной кожей, из-под которой просвечивали красные и голубые жгутики трубок. По трубкам перемещались огоньки, из-за чего механ выглядел жутковато.

Робот сложил на груди руки и молча поклонился. Я рассмотрела на его макушке разъемы и провода, ускользающие за воротник.

– Следуйте жа ним, – пригласил орре. Но механ не сдвинулся с места, пока эльф не расплатился со смуглым.

На лифте-платформе мы поднялись на нужный этаж и прошествовали по расчерченной желтым пунктиром дорожке мимо «парусов» к триста восьмому месту.

– Эй, башка твоя пластмассовая, пассажиров не туда ведешь! – раздался позади окрик. – Мы сместились на два места влево!

Механ флегматично развернулся и повел нас в указанном направлении. Не к «парусу», а, как бы сказали в околонаучной прессе, «сигарообразному неопознанному объекту» высотой с двухэтажный вагон.

– Ждите меня, я сейчас! – С верха объекта свесилась веревочная лестница, и по ней резво спустился не орре, а зеленокожий саффа в черных обтягивающих штанах, белом килте поверх них и рыжей кожаной куртке.

Саффа спрыгнул на пол, стащил с головы кожаный шлем, и черные густые волосы рассыпались по плечам.

– Мирилис, – протянул он руку Рэю. – А в скорлупке Каси. Ее следует обожать, боготворить. А меня только слушаться беспрекословно.

– Скромную роль ты себе отвел, – покачал головой чернокнижник.

Каси, хрупкая орре, настоящая дюймовочка в ситцевом цветастом платье, оказалась гораздо приятнее своего спутника. Она показала нам каюты на втором ярусе – очень узкие и бедно обставленные, точно купе в поезде с односпальными кроватями-кушетками, столиком и пуфиком-ящиком для вещей. Затем пригласила понаблюдать взлет на широких панорамных экранах на капитанском мостике.

Я с интересом смотрела, как наш кораблик медленно воспаряет над полом ангара, как легко лавирует между замерших на стоянке «парусов» и выплывает на простор, поднимается к облакам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дорофея Ларичева читать все книги автора по порядку

Дорофея Ларичева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чернокнижник [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Чернокнижник [litres], автор: Дорофея Ларичева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x