Екатерина Каблукова - Любовь без права пересдачи [litres]
- Название:Любовь без права пересдачи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3328-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Каблукова - Любовь без права пересдачи [litres] краткое содержание
Но что делать, если тебя подставил близкий друг? И угроза нависла над твоей жизнью? Только одно: вступить в сделку с начальником Департамента магического контроля и наказать виновных! Но как потом уйти незамеченной от пристального взгляда темных глаз?
Любовь без права пересдачи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вижу, у вас тут прекрасная компания? – Мелодичный женский голос заставил меня обернуться и вскочить.
– Ваша светлость! – Узнав герцогиню Нортлендскую, я склонилась в реверансе. Бирюзовые глаза гостьи, точь-в-точь, как у сына, весело блеснули.
– Предлагаю обойтись без церемоний! – Она прошла на террасу и кивнула на стул: – Вы позволите?
– В этом доме мы обе – гостьи! – усмехнулась я.
– Как раз об этом я бы и хотела поговорить! – Она присела на стул и машинально разгладила несуществующую складку на безупречно сидящем костюме цвета спелой сливы.
– О чем? – Я растерялась. Визит матери правителя Севера для девчонки из клана лейклендских Гордонов значил больше, чем визит императора. И пусть девчонка выросла и не верит в прекрасных королев, но ладони все равно вспотели от волнения.
– О хозяйке, ах, простите, хозяине дома!
– О!.. – Я поняла, что сейчас мне предложат убраться восвояси и больше никогда не докучать лорду О’Шейли. Может быть, даже заплатят. Немного. Прекрасный финал для авантюристки. Словно читая мои мысли, герцогиня едва заметно улыбнулась.
– Дориан не из тех, кто прячется за женскую юбку.
– Тогда…
– Что я здесь делаю? – Она пожала плечами. – Трудно сказать. Возможно, до меня дошли слухи… или ваш отец прибыл в замок и долго скандалил по поводу того, что Ройс позволил вам работать на Департамент магического контроля. Это было шумно.
Я поморщилась, ярко представив себе эту картину.
– Простите, что доставила вам неприятности.
– Ничуть. Лорд Гордон давно нуждался в том, чтобы его поставили на место. К сожалению, моему мужу не удавалось это сделать по причине болезни. Ройс вполне справился с этим. Но ему пришлось вкратце рассказать мне о вас.
– И вам стало любопытно?
– Не без этого. – Герцогиня покрутила в руках чашку. – Фейт, что вы знаете о Дориане?
– А что я должна знать? – Вопрос вызвал еще одну улыбку. – Что он – самовлюбленный эгоист, который всегда ищет выгоду во всем?
– Вы ему подходите. – Герцогиня подняла ладонь, прерывая возражения, готовые сорваться у меня с губ. – Не спорьте. Стать спутницей лорда О’Шейли – тяжкий крест, и не каждая сможет понять и вынести его скверный характер!
– С чего вы решили, что я собираюсь стать его спутницей?
– Разве он не сделал вам предложение? – Она бросила выразительный взгляд на коробочку с кольцом.
Я пожала плечами. Отрицать очевидное было глупо, а обсуждать его, пусть даже с герцогиней Нортлендской, неразумно. Решение я уже приняла, оставалось только собрать вещи.
– Судя по вашему лицу, все-таки сделал. – Герцогиня вздохнула. – И, как я понимаю, выбрал совершенно не то время и место, верно?
– Какая разница?
– Большая. Скажите, Фейт? Вы же позволите мне обращаться к вам по имени? Если бы Дориан сделал предложение по всем правилам, вы бы ему отказали?
– Я не отказывала! – выпалила я и покраснела, понимая, что выдала себя. Собеседница довольно улыбнулась:
– Значит, предложение он все-таки сделал.
– Он оставил кольцо. И записку. – Я кивнула на скомканный листок.
– И все? – Герцогиня покачала головой. – Дориан верен себе! Правильно, что вы не согласились!
– Что? – не поверила я.
– Правильно, что вы отказали ему! – Она вздохнула. – Надеюсь, хотя бы кольцо он отдал сам.
– Его принес лакей.
– Даже так? – Герцогиня вздохнула. – Нет, тогда я умываю руки!
– Но разве вы не прибыли уговорить меня отступиться от Дориана? – изумилась я.
– Я? – Она расхохоталась. – Что за глупая фантазия! Дориан по-своему дорог мне, но я не собираюсь вмешиваться в ваши отношения хотя бы потому, что мне этого не простят ни Дориан, ни мой сын. Но, если позволите мне высказать свое мнение, подобное поведение по отношению к вам отвратительно! Передать кольцо через лакея!
– Лорд О’Шейли торопился на свадьбу друга! – возразила я.
– Считаете, что это его оправдывает? – Герцогиня выразительно приподняла брови, изображая изумление.
– Нет, но…
– Вы все-таки ищете для него оправдания.
– Нет!
Она улыбнулась.
– Увы… Мой вам совет: приезжайте на свадьбу Ройса и заставьте лорда О’Шейли сделать вам предложение по всем правилам!
– Я не собираюсь выходить замуж! Мы, северяне, прекрасно обходимся и без этого!
– Дориан – южанин! – Герцогиня положила свою ладонь поверх моей. – Он слишком в вас влюблен и не сможет по-другому. Все или ничего!
– Вы все-таки вмешиваетесь?
– Увы. Считайте, это – моя маленькая месть за то, что именно Дориан свел Ройса с Патрицией!
– Вы не одобряете этого брака? – насторожилась я.
– Трикс – чудесная девушка, хоть и слегка наивная. Она взбалмошна, но Ройс счастлив с ней. О большем матери и мечтать не приходится, – герцогиня не лукавила. – Что же касается вас с Дорианом, подумайте о том, какой будет ваша жизнь, если вы уйдете из этого дома.
– Полагаете, я не смогу прожить без всего этого? – Я обвела взглядом роскошные владения лорда О’Шейли.
– Сможете. Но вам решать – хотите ли вы этого. Все или ничего, Фейт! Предложение делает мужчина, но решает все женщина. Всегда. – Она встала, вынуждая меня подняться. – Простите, мне пора. Я плохо переношу порталы, а завтра – свадьба моего сына, и мне хотелось бы присутствовать на ней отдохнувшей.
– И вы не попросите меня сохранить ваш визит в тайне?
– После того, как я появилась на парадном крыльце на глазах у всех слуг? – Она рассмеялась. – Можете сказать лорду О’Шейли, что я приходила взглянуть на вас. Он будет в ярости, это меня позабавит! Да, а это вам лично! – Герцогиня положила на стол свиток, обвитый зеленой лентой. – Приглашение на свадьбу. Лично от меня.
Она неторопливо направилась к дверям. Шаг. Второй.
– Ваша светлость! – окликнула я, не выдержав.
– Да?
– Почему вы решили прийти ко мне?
Она улыбнулась:
– Потому что на моей памяти это – единственный раз за последние лет семь, когда лорд О’Шейли приехал в мой замок один и никак не отреагировал на мои шутки. Он любит вас, Фейт. Может быть, он и сам еще не понял этого, но без вас он не будет счастлив. Вам решать, сможете ли быть счастливой вы.
– Но он…
– Ни разу не сказал вам о своих чувствах? Этого он не умеет. Вы встречались с его матерью?
– Да, и с отцом.
– Тогда вы все сами понимаете. Надеюсь, мальчик в вас не ошибся, и вы из тех, кому поступки важнее слов. Всего доброго! – Она вышла, а я опять опустилась на стул, пытаясь обдумать странный разговор.
Даже если Дориан, зная о традициях Севера, мог попросить мать друга приехать, вряд ли герцогиня снизошла бы до того, чтобы накануне свадьбы собственного сына исполнять личные просьбы начальника департамента. Одного взгляда на леди Викторию было достаточно, чтобы понять, что и сам император не заставит ее делать то, что герцогиня не пожелает сама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: