Тоня Ивановская - Сторож Академии ведьм
- Название:Сторож Академии ведьм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тоня Ивановская - Сторож Академии ведьм краткое содержание
Сторож Академии ведьм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Стойте! — он протянул ей мешочек с императорским гербом. — Этих ещё призовите.
«Ох, химеры болотные, — взвыла Септа. — Это уже совсем-совсем плохо!»
«Что плохо? — испугался Окулус. — Говори, что там случилось!»
«Сюда еще следователей звать собрались. О боги, куда же делась Юнни? И почему никто не удивлён? Как будто это ожидаемо. Хм…»
Профессор начала ритуал призыва, а следователь вышел из зала. Кошка, не долго думая, поспешила за ним.
«Что — хм?» — отвлек от слежки Окулус.
«Профессор сказала про «список». Не знаешь, что бы это могло значить?»
«Нет», — всхлипнул Окулус.
«Не реви!»
Как ни старалась Септа слиться с местностью, следователь оказался на редкость чувствителен. Хотя, что в этом удивительного. Разве взяли бы на службу императору человека, неспособного заметить слежку?
— И что это ты делаешь, комок шерсти? — резко развернулся он и схватил кошку за шкирку.
— Мяу, — вцепилась в руку Септа и попыталась вывернуться. Бесполезно.
— В тебе магия, — еще крепче схватил ее следователь. — И много. Для кого следишь?
«Септу закрыли в ящике, — сказала Норби, вернувшись в сторожку. — Следователь поймал. Так что надо быть осторожней. Кто следующий пойдет?»
«Я, — откликнулась Мэй. — К тому же, лучше встретиться с имперским следователем, чем наткнуться на гнев хозяина, — она похихикала. — Кто будить пойдёт?»
Кошки переглянулись, а Мэй выгнула спину и поспешила на задание.
«Что ж, — Огюст размял лапы. — Пожалуй, это буду я».
Он спрыгнул со шкафа и хотел уже пойти, как вдруг Ферди дернулся и засветился.
«Не нашёл. Устал», — выдохнул он, упал без сил и вернулся в форму кошки.
«Ну, хоть с этим разобрались, — сказала Эйприл. — Не хватало, чтобы следователи его в виде химеры увидели. Хотя, в сущности, какая разница? Думаю, недолго нам изображать из себя не пойми что».
Огюст в это время уже добрался до кровати сторожа и осторожно его лизнул.
«Хозяин. Просыпайтесь, хозяин. Плохое случилось».
Сторож перевернутся на другой бок и послал сонную еле слышимую мысль:
«Насколько плохое?»
«Настолько, что вам стоит собрать все свое терпение и слушаться меня так, будто это я ваш хозяин».
Сторож открыл глаза и уставился на кота.
«Что случилось?»
«Обещаете, что с этой минуты не будете предпринимать никаких действий, пока я не одобрю? Или пока вы не возьмете себя под контроль?»
«Что случилось, химера ты проклятая?!»
Кот склонил голову набок и ждал.
«Ладно. Хорошо. Я обещаю, что буду тебя слушать. Что, к демонам, стряслось?!»
«Спокойнее, хозяин, — кот и сам глубоко вздохнул. — Юнни похитили».
Глава 13
Мэй предвкушала охоту. Марртард держал ее в ежовых рукавицах, потому химера давно уже не применяла способности. Жалко, конечно, что повод такой неприятный. Но сама мысль — наконец-то можно использовать магию — наполняла тело кошки сладким ожиданием веселья.
В академии было уныло. Мэй обошла все здания, пока искала место сбора и обнаружила, что студенты разошлись по корпусам в ожидании неизвестно чего. Преподаватели по своим комнатам. Видимо, допрос уже закончился.
«Значит, следователи сейчас где-то сидят и размышляют. Интересно, куда они могли забраться для такого дела?» — подумала Мэй.
К сожалению, она их еще не видела и найти по запаху не могла. Кошка запрыгнула на один из шкафов и стала рассматривать на стене карту академии.
«Это должен быть какой-то небольшой зал. И такой, чтобы нельзя было подслушать и проникнуть. Хм, — кошка оскалилась. — Значит, подземелье».
Как и любое старое здание с богатой историей, богато оно было еще и темными ее участками. В одном из таких притаилась история появления в академии подземелья. Зачем, когда и кто? Никто не рассказывал студентам. Все вообще старались избегать вопросов о происхождении под главным зданием путанных коридоров в несколько уровней. Огромная дверь, тусклые лампы и множество дверей — первый этаж. Дверь поменьше, пара горелок на всю территорию и ржавые клетки — второй. На третий Марртард спускаться не разрешал. А ведь Мэй так хотелось.
Подземелье оказалось не заперто. Кошка ухмыльнулась: какая она сообразительная. Рванула дверь на себя преобразившимся когтем и проскочила внутрь. Обострила чутье и пробежала по первому этажу. Ни в одном из помещений не бились сердца. Должно быть, на втором.
«Любители клеточек, — ухмыльнулась Мэй. — Нашли место для собраний».
Однако и на втором этаже никого не оказалось, отчего кошка пришла в восторг. Дождалась! У нее есть веская причина разнюхать, что там припрятали старые фэртоновские маги. Узкая дверца манила запахом людей и легким серебряным светом. Мэй подошла к ней и перешла в помрачнение.
Мглистый мир приветствовал родную сущность. Кошка всем телом почувствовала, как впитала силу и материю смежных миров. Давно ее сюда не пускали. Конечно, стоило вернуться в родную среду, кровь начинала бурлить, а инстинкт хищника требовал охоты. Мэй стряхнула с себя отвлекающие от дела мысли и просочилась за дверь. За ней, впрочем, не оказалось ничего примечательного. Просторный темный зал. Почему Марртард сюда не разрешал, не ясно.
Маги-следователи, во всей видимости, совсем недавно спустились и занимались тем, что обустраивали себе место для общения. Молодая девушка в красивой новенькой форме колдовала над тем самым серебряным светом. Поддерживать его оказалось для нее той еще задачкой. А высокий, но сутулый парнишка в форме, чуть более потрепанной временем, обследовал зал. Внезапно нашел стул и, довольный, потащил их главному. Мэй сразу поняла, что седой мужчина в центре зала самый опасный. От него так и веяло смертью и секретами. Душа где ржавая, где мутная. Ничего не разобрать. Сразу видно, много лет при дворе. Кошка ухмыльнулась и села чуть поодаль, чтобы ничем не выдать свое присутствие. А пока главный проверил стул на надежность и сел в центре.
— Ну что, молодежь, поздравляю с первым заданием вне столицы. Как добрались?
— Все хорошо, милорд Бремдалл, — ответила девушка, вконец справившись с освещением. А парень просто кивнул и притащил стул еще и девушке.
— Замечательно, Мьенда. Что-нибудь интересное от студенток узнали?
— Нет, милорд. Юнни видели на вечернем обходе. Соседки ее разъехались, потому не известно, когда она вышла из комнаты. Говорят, что можно у сторожа спросить. Может, он видел.
— Не нравится мне этот сторож, — сказал Бремдалл. — Странно все с ним. Никто лица не видел. Кто, откуда — не знают. Говорят: всегда здесь был. Никому не мешал. Ну, вот не идиоты ли? Великие, к демонам, маги! Или скрывают что-то? Но ведь чую, что не врут.
— Я так понял, он местный юродивый, — присоединился к разговору парень, который (молодец) нашел и для себя стул. — Живет не в академии, никого не трогает. Почему мы, кстати, за ним не послали?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: