Алиса Чернышова - Зачёт по демонологии, или пшёл из моей пентаграммы [СИ]
- Название:Зачёт по демонологии, или пшёл из моей пентаграммы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алиса Чернышова - Зачёт по демонологии, или пшёл из моей пентаграммы [СИ] краткое содержание
Книга может читаться как самостоятельное произведение, но первую историю про демонов из этой семейки, "Три кота на чердаке", можно найти по этой ссылке
Зачёт по демонологии, или пшёл из моей пентаграммы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Магистр Дибисиус скрипнул зубами, оказавшись перед крайне сложным выбором. С одной стороны, по всем правилам он был обязан удовлетворить мою просьбу. Бесы обездвижены, причём умертвию и тому было бы ясно, что Рат при желании вырваться легко может, но не делает этого по причине вполне очевидной. Что я, дура — принца побеждать? А техническое поражение от такого сильного противника — позиция идеальная, ибо зачёт мне будут обязаны поставить с достаточно высоким баллом, и при этом официально я проиграла — честь Императорского дома не посрамлена.
Проблема в том, что Дан был по очевидным причинам любимчиком Дибисиуса и магистр, видимо, хотел, чтобы меня отсюда вынесли на носилках.
— Ты использовала нечестный приём, девчонка, — сказал он в итоге, — С чего бы мне удовлетворять твою просьбу?
— Эй-эй, — раздался надтреснутый голосок, от одного звука которого нашего куратора перекосило, как беса от экзорцизма, — Коллега, вот мне интересно: почему люди всегда заговаривают о честности, когда хотят совершить наибольшую подлость? В этом есть какая-то ирония, верно? Дени вполне заслужила техническое поражение, и не только — мы оба это знаем.
Я скосила глаза на магистра Бала. Тот был, как всегда: скрюченный, как вопросительный знак, в толстенных очках и со стоящими дыбом седыми волосами. Его одежда выглядела так, будто месяц валялась скомканной рядом с разнокалиберными реактивами, а потом пережила пожар; в целом, мой любимый профессор производил неизгладимое впечатление законченного безумца. Следует ли говорить, что между ним и нашим куратором присутствовала некоторая… напряженность?
— Коллега, — прошипел Дибисиус, — Мне стоило догадаться, что эта подлая девица из этих ваших неадекватных выкормышей. Я…
— Прошу прощения, — выдало вдруг высочество, — Профессор, я согласен на предложение этой девушки — Дени, верно? Я буду рад встретиться с ней здесь снова.
Я растерянно заглянула в чёрные, глубокие глаза. Да ладно?!
— Вот как? — куратор поджал свои тонкие губы, — Быть посему, ваш зачёт принят.
— Благодарю, — светски улыбнулся Дан и пошёл вперёд, замерев в нескольких шагах от меня. Я быстро опустила глаза: глупостей за это время было и так сделано предостаточно.
— Зачем ты это делаешь — ведёшь себя, как они ?
Вопрос был до того обескураживающим, что я удивленно подняла глаза.
— Я не понимаю…
Улыбка медленно сошла с лица принца, и взгляд стал жёстким, злым.
— Ты интересная, — сказал он, — Я уже думал было, что в этой Академии нет вообще никого интересного — только серые, пресмыкающиеся лица. Скучно! Зачем ты пытаешься вести себя, как они? Я видел тебя только что — настоящей. Это было познавательно, но прервать игру вот так, сдаться… Разочаровывающе.
Серьёзно? Я чуть глаза не закатила — ох уж эти недопонятые аристократы с манией величия. Скучно ему, видите ли! Попробовал бы ты пережить голодную зиму в Ородио без гроша за душой, а я бы на тебя посмотрела!
— Решено — ты будешь моим другом, пока я тебя не убью, — вдруг выдало высочество, — И этот Мер — тоже. Вы забавные, оба, и поможете мне стать сильнее.
Н-да, словесные перлы нашего принца, это завсегда — хоть стой, хоть падай. Вот читала я в книге учителя Бала: главное правило первой любви — не пытаться узнать её объект поближе. Вот уж ни разу, прости Мать, не поспоришь.
— Хорошо, ваше высочество, — что мне ещё ему сказать-то?!
— И да, — он вдруг поднял руку и скользнул по моей щеке, задевая рану, — Это надо залечить. Не хватало ещё, чтобы среди моих друзей была уродливая девка!
Пока я переваривала это заявление и пыталась разобраться, что чувствую по этому поводу, Дан уже сказал несколько слов и быстро что-то начертил на моем лице. Боль тут же прошла, а принц невозмутимо отнял окровавленные пальцы и, насмешливо улыбнувшись, махнул рукой. Ловушка, удерживающая бесов, распахнулась.
Минуточку. Он мог сделать это сразу?!
— Ты не приказала своему бесу освободиться, я не освободил своего, — пропел Дан лениво, — Взаимная любезность — как я её представляю. И да, спасибо за образец крови. Поздравляю с успешной сдачей демонологии, Дени!
С этими словами принц пафосно ушёл в закат, или куда там должны уходить прекрасные, а я осталась стоять, таращась ему вслед. Он сыграл, как по нотам, и получил образец крови. Меня теперь в любой момент могут убить на расстоянии или отследить — какой чудесный день, полный потрясающих открытий!
Почему, ну почему я в тот день не проверила книгу, прежде чем вызывать беса первого уровня?! Ох, несносная глупая я!
Глава 3. О неожиданностях, глупостях и чарах обольщения
— Нельзя поверить в невозможное!
— Просто у тебя мало опыта, — заметила Королева. — В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!
Л. Кэрролл "Алиса в Зазеркалье"— А он и в самом деле забавный мальчик, — выдал Мер, наблюдая искоса за принцем.
— Вам надо пожениться, — буркнула я в ответ, — Были бы идеальной парой.
— Исключено: он — человек.
— То есть, его пол тебя не смущает?
— И пол тоже, ибо не моё, — флегматично согласился Мер, — Но потолок важнее. Ты вот в кого предпочла бы влюбиться: в существо твоей расы или в говорящего хомячка, живущего полгода лет от силы — по твоим меркам?
Я скосила глаза на остроухого. Так и хотелось намекнуть, что он сам — плод вот такой вот любви к "говорящему хомячку", но я по здравому размышлению не стала — мало ли, что там за обстоятельства были и насколько все добровольно? И потом, всем же известно, что среди женщин полно женоненавистников, а среди полукровок — ярых поборников чистоты крови; видать, эта истина актуальна для всех миров без исключения.
— На самом деле, все возможно, конечно, — добавил остроухий примирительно, — Любовь — это инфекция пострашнее всех проказ и моровых поветрий, её всякий может подхватить, но демонам в этом смысле, наверное, тяжелее всех.
Я быстро огляделась по сторонам, чтобы философские измышления малахольного остроухого придурка-демонофила никто не услышал. По счастью, вся аудитория, изрядно обезлюдевшая после последнего зачёта, вдохновенно дремала на лекции по бытовым сущам, обращая на забившихся в дальний верхний угол нас не особенно много внимания. Я ещё раз перепроверила чары от прослушки — те были на месте, как миленькие — и с укоризной посмотрела на полуэльфа.
— Дай угадаю — я опять сказал что-то неприличное? — проявил понятливость иномирец.
— Нет, просто глупое. Мер, ну окстись: где демоны и где любовь?
— Насколько я помню, даже в вашей мифологии есть сведения о том, что они наделены разумом, могут дружить, враждовать и заключать браки. Так в чём же проблема?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: