Алиса Чернышова - Истории Предгорья
- Название:Истории Предгорья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алиса Чернышова - Истории Предгорья краткое содержание
Часть 2. Десять тысяч ступеней. О юности Оса и компании. Есть и романтика, и философия. О взрослении, выборе, отрицании и любви.
Истории Предгорья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они были достаточно высоко в горах, чтобы пустыня Хо была словно на ладони, напоминая разливающееся до горизонта серовато-жёлтое море. На грани видимости, словно красуясь, отплясывало несколько смерчей. Они то сливались воедино, то распадались, и это лишь усиливало впечатление танца. Осу даже подумалось на миг, что это нечто вроде приветствия от Раха-Суховея. С другой стороны, кто они такие, чтобы удостоиться такой чести?..
- Ты так и будешь туда таращиться? - уточнил Рик. - У нас тут проблема, знаешь ли.
- Не без того, - вздохнул Ос. - Но, думаю, она решаема.
- Правда? - тон Алого стал язвительнее. - Знаешь, как уничтожить этот проклятый артефакт?
- Знаю того, кто может знать, - передёрнул Осариди плечами. - Мой отец.
Брови Рика приподнялись.
- Твой отец... в смысле, бог рек Шатаку? Серьёзно?
- Да, - Ос даже слегка опешил. - Что не так?
Рик поморщился.
- Я ничего такого сказать не хочу, но ты не боишься, что он не станет нам помогать? Я слышал, многие боги равнодушны к своим отпрыскам, а Йорамору, ко всему, считают жестоким и безумным...
- Ерунда - поморщился Осариди. - Отец не без странностей, но у нас с ним отличные отношения, я с ним суммарно около семидесяти лет жизни провёл. Разумеется, он поможет! Советом как минимум. Главное, ты не пытайся возражать, когда я представлю тебя, как своего друга. С папочки станется убить тебя, если он узнает реальное положение вещей. За оскорбление божества.
Алый посмотрел на Оса с искренним удивлением.
- Шутишь? - уточнил он осторожно.
- Если бы, - хмыкнул Ос. - Отец очень хотел, чтобы я остался с ним в джунглях, даже поручил местным дать мне божественное имя, святилище сделать... Такое, в общем. Он может посчитать твоё поведение неуважительным, потому при нём тормози свои порывы, держи язык за зубами и ненавязчиво изображай дружбу. Если хочешь, поклянусь стихией, что говорю всерьёз. Понял?
Рик только головой покачал. Явно поверил, но не съязвить просто не мог.
- Да, Йорамора точно безумен. Ну, или родительская любовь ему застилает здравый смысл. Но ты хоть сам на себя в зеркало посмотри - ну какой из тебя бог, пусть это даже божок местного значения?
Ос на это только глаза закатил.
- Как ни странно, тут я с тобой вполне согласен, - сказал он. - Из меня совершенно никакое божество. Я больше Осариди Древесный, чем Ихшасмора. Я не мог остаться здесь и раствориться в речных течениях - Предгорье манило меня вернуться.
"Я хотел вернуться к Ко", - мысль отозвалась болезненным уколом. Затолкав её поглубже, Ос поднял на Рика глаза... и встретился с пристальным, оценивающим, почти препарирующим взглядом.
- Интересно, - сказал Алый. - Значит, ты действительно такой же, как мы. Золотой мальчик, но другого разлива... Мне стоило догадаться: так себя ведут или кромешные идиоты, или те, кто привык ко вседозволенности. Или к поклонению.
- Не говори ерунды, - поморщился Ос. - У нас нет ровным счётом ничего общего.
- Ну-ну, - повторил за ним Рик, ощерившись. - Разумеется, совсем ничего общего. Так как добраться к твоему отцу?
- Достаточно перейти хребет, полагаю, - отметил Ос. - Там начнётся его территория, и я, думаю, смогу позвать его даже без магии...
- Вот и отлично. Идём же! - Алый буквально потащил его за собой.
- Может, нам для начала...
- Никакого начала. Я не собираюсь проводить на одной цепи с тобой, да ещё и без магии, ни одной лишней секунды. Вопросы? Возражения?
Ос только вздохнул - особенных возражений у него не нашлось.
*
- Я тебя ненавижу.
- Нельзя назвать это информацией первой свежести.
- Просто ненавижу!
- Сиди ровно, я очищу рану.
- И этого Стального психопата ненавижу! Но тебя - больше.
- Ты знаешь, это довольно странные речи для того, кто меня только что спас.
- Заткнись! - фыркнул Рик раздражённо. - Всего лишь не хотел таскать за собой на цепи труп. И вообще, у кого ты учился лекарскому делу? У живодёров? И я уж молчу о том, каким надо быть идиотом, чтобы не носить с собой оружие.
Ос поморщился. Справедливости ради, некоторые основания для недовольства у Рика таки имелись: когда на них напало несколько весьма голодных умертвий, особенного толку с Осариди не было. Он слишком привык полагаться на магию, благо, вода рядом всегда и везде - в воздухе и в земле, в облаках и даже в живых существах. Одна проблема: кто бы ни ковал проклятую цепь, он, похоже, сумел каким-то образом вложить в неё чары, блокирующие силы даже малых богов. Повезло ещё, что регенерация осталась прежней, иначе труп на цепи таскать бы пришлось уже Осу. После разговора с Диколири, после того, как Рик прикрыл его собой от голодной нечисти, перспектива увидеть его мёртвым уже не казалась такой уж заманчивой.
- Жаль, что мы не надели полностью закрытые киото, - отметил Ос. - И про оружие... я его не ношу обычно с собой. Да и владею им не очень.
- Да уж, - огрызнулся Рик. - Я заметил! Конечно, всё было бы проще, если бы старый психопат предупредил, что собирается устроить нам внеплановое лишение магии и рандеву в дивной компании оживших мертвецов. Но ты, уж прости, всё равно идиот.
- Спасибо, - коротко отозвался Ос. - Я запомню. И прощу. А теперь перестань трепаться: твоя шея всё ещё выглядит ужасно, если хочешь знать моё мнение.
- Нет, серьёзно, - не унимался Алый. - Тебя что, вообще ничему не учили? Шляться по облачному корпусу без оружия... Да если бы я знал, сам давно заманил бы тебя в предварительно изолированную комнату и сломал в назидание пару костей! Что, случай с Ко ничему не научил?
- Да, припоминаю... Тот самый случай, когда её чуть не прикончил твой помощник? - уточнил Ос ехиднейшим тоном. - Неудобненько получилось...
- Ты бы захлопнул пасть, - огрызнулся Рик, насупившись. - Глядишь, сошёл бы за умного.
Осариди закатил глаза, но всё же замолчал, продолжая осторожно пережимать рукавом постепенно зарастающую рану. Так или иначе, Рик спас ему жизнь; это следовало обдумать.
Серьёзно обдумать.
- Хватит уже, сестра милосердия доморощенная, - буркнул Рик. - Кровь почти остановилась; если ткань прирастёт к ране, будет беда. Опять же, откуда мне знать, из какой мировой задницы ты достал свой киото! Что-то сомневаюсь, что он пропитан адекватными лекарскими чарами.
Ос на это только глаза закатил. Наряд для него прислала лично сестра Ики, потому сомневаться в качестве не приходилось ни секунды: даже с учётом опалы Мастера Ледяного Дома, заслуженно считавшиеся лучшими производителями паучьего шёлка и мягкометаллической ткани, остались верны своим покровителям. Наряд Оса, со стороны напоминавший скорее лёгкое и текучее переплетение водных течений, на деле был отменной бронёй. К сожалению, он не поддел сдуру нижний слой, прикрывающий полностью горло и руки. Тем не менее, ткань, разумеется, всё ещё была качественно зачарована от любой грязи, пропитана лекарскими чарами и, разумеется, совершенно безопасна для открытой раны - ни прирасти, ни занести хоть какую заразу не могла, даже если бы они лежали посреди гниющей ямы. Однако, спорить с раздражённым Риком смысла особенного не было, кровотечение действительно остановилось, потому Осариди счёл за лучшее промолчать. Не хватало ещё меряться качеством одёжки, право слово! Ну не детская ли песочница?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: