Мэй Кин - Академия Хиллкроуз. Искусство выживания

Тут можно читать онлайн Мэй Кин - Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэй Кин - Академия Хиллкроуз. Искусство выживания краткое содержание

Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - описание и краткое содержание, автор Мэй Кин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поступить в академию, состоящую сплошь из элиты – сомнительная удача. Обрести врага, в лице самодовольного паршивца – одна из первых проблем в списке «Катастрофа!» Оказаться же связанной с одним из магических существ – неожиданный сюрприз, с прилагающимися обстоятельствами. А тайна, которую я ношу с рождения за семью печатями – под угрозой. Моя жизнь с рождения отличается особыми правилами и вечной борьбой с теми, кто желает моей смерти. Однако именно Академия Хиллкроуз становится отправной точкой в моей истории. Истории с неожиданными поворотами…

Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэй Кин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вроде чисто, – не почувствовав каких-либо колебаний, произношу я и перевожу взгляд на девушку.

Он задумчиво смотрит на дом. Её взгляд кажется сосредоточенным и таким серьёзным, что на миг я думаю, как бы здесь не оказалась чего похуже.

– Чисто. Однако кое-что всё же есть, – мотнув головой так, будто она чем-то поражена, Изабель делает шаг вперёд, а затем смещается немного вправо. К огромной сосне, часть ветвей которой едва спадает на крышу дома.

– Что ты делаешь?

– Сейчас увидишь, – с загадочной ухмылкой на губах, произносит она, после чего подхватывает с земли небольшой камешек.

– И это ты меня называешь чокнутой? – удивленно произношу я. Все мысли тут же переходят в разряд: «Сейчас она кинет его в дом ректора, и тогда нам точно несдобровать»!

– Смотри, глупенькая.

Изабель щурится, глядя в одну точку, понятную только ей одной. А затем кидает камешек прямо в щель – между домом и деревом.

Поначалу я хмурюсь, но затем вижу магическую патину, которая в считаные секунды проявляется и становится видимой. Правда тут же осыпается, словно разбитое стекло.

Это не защита. Это ловушка, которая относится к первому разряду – самому легкому по уровню создания. Однако она довольно действенная, в случае проникновения. К тому же не каждый способен её заметить. Что играет хозяину жилища только на руку. Ведь порой многие даже не догадываются о её наличии. Потому как мы всегда задумываемся о более сложных плетениях, нежели простых. Даже я допустила ту же ошибку. Однако Изабель заметила. И это не может не радовать.

– Ты гений, – искренне произношу я, зная, что после того, как мы всё сделаем – сможем за пару секунд восстановить её, и тогда никто ничего не узнаёт.

– Спасибо, – глядя на меня, произносит девушка, улыбнувшись уголками губ, и отряхивает ладони. – Что ж. Думаю, теперь можно идти.

Я киваю. Затем выдыхаю, и мы поднимается на крыльцо.

Быстро оглядываюсь по сторонам, уверившись в том, что поблизости никого нет, и достаю из волос заколку-артефакт, которую взяла специально, чтобы проверить защиту непосредственно на самом доме. Однако проверка не даёт каких-либо опасений. Поэтому я смело вставляю острый узенький наконечник в замок и парочкой ловких движений наглым образом взламываю его.

– Боже. Что мы делаем, – смеётся моя рыжеволосая подруга, и я коварно улыбаюсь, сказав:

– Мы ищем истину.

Замок протяжно щёлкает, и я тяну ручку на себя. Правда прежде чем войти внутрь мы оглядываем пространство на манер очередных ловушек, а затем смело ступаем на порог, закрыв за собой дверь с обратной стороны.

– Ну и, где будем искать?

На первый взгляд коридор мистера Вольтинэра кажется простым. Однако стоит нам зайти чуть дальше, и он напоминает парадную главного музея «Лэймстрим» , где выставлены знатные экспонаты – так или иначе связанные с императорской династией.

– Спальня или кабинет. Думаю, там он хранит всё самое ценное.

– Тогда предлагаю разделиться. Ты обыскиваешь второй этаж, а я посмотрю на первом.

Я киваю, и мы тут же расходимся.

Неуверенно ступаю на первую ступень – черную, лакированную, в которой вижу едва заметные блики от света, причудливо играющие с тенями, а затем поднимаюсь увереннее.

В конце концов я выхожу в ещё один холл, где располагается большое окно в пол с ярким витражом, на котором выведены непонятные орнаменты. Этот холл в свою очередь выводит в коридор с несколькими дверьми. Поэтому недолго думая, я сворачиваю налево и приближаюсь к первой из них. Дёргаю на себя ручку, и она легко поддаётся мне. Правда стоит её открыть – я вижу сплошные стеллажи с книгами. Когда же осматриваюсь повнимательнее, то понимаю, что здесь находятся все методички, учебники и пособия. Прочая макулатура и подобные управленческие бумажки, касающиеся академии. Словно домашняя библиотека. Хотя точнее будет сказать всё же – архив.

Насупившись, я закрываю дверь и следую дальше.

С тем же настроем дёргаю за ручку вторую дверь, расположенную напротив первой, и на этот раз оказываюсь в спальне. Радость тут же проносится на моём лице. Правда до тех пор, пока я не понимаю, что эта гостевая комната.

Вокруг всё выглядит слишком опрятно. Слишком идеально. Даже на тёмно-бордовом покрывале нет не единой складочки, словно его и вовсе никогда не касались. Здесь нет каких-либо вещей, которые могли бы хоть как-то выдать тот факт, что этой спальней пользуются хотя бы не раз в пару лет.

Осмотревшись, я всё же выхожу из этой комнаты и следую дальше. Настроение стремительно падает. В голове вновь появляются такие мысли, как: «А, что, если Рэй был прав?», «Может быть – это действительно банальная случайность? Просто совпадение?» Однако внутренний голос упорно кричит мне о том, чтобы я не сдавалась. Некое же предчувствие плотно осело в груди, как перед известием тех или иных новостей.

Я иду к следующей двери, однако в глаза случайным образом бросается вязь рунических узоров, расположенных на косяке. Именно поэтому я замечаю ещё одну дверь прямо в нише стены, в которой оказалось достаточно пространства для ещё одной комнаты.

– Хм. Кажется, это куш, – с ухмылкой на губах произношу я, оказавшись напротив чёрной дубовой двери по краям которой вырезаны серебристые узоры – мощная охранка, которую под силу пройти лишь магам первого уровня.

Но… Поскольку я не маг, а ведьма, то для меня данное заклинание не проблема. Хотя поднапрячься всё же и придётся, чтобы сделать взлом аккуратным, без лишних ляпов и стыков.

Я выдыхаю и на мгновение прислушиваюсь. Затем перевожу взгляд на настенные часы, и киваю в подтверждении собственных мыслей.

У нас осталось где-то пол часа.

Чтобы вскрыть подобную охранку, не оставив должных следов, у меня уходит половина резерва и пятнадцать минут. Поэтому, когда замок щёлкает и золотая ручка наконец поворачивается вправо, а затем влево, я неуверенно замираю на пороге.

– В тебе проснулась совесть? – вдруг слышу я, на что тут же закатываю глаза и, обернувшись к Изабель, отвечаю:

– И не мечтай.

Она насмешливо фыркает, а затем делает то, на что у меня в какой-то степени не хватает духа – открывает дверь.

Сердце в груди тут же заходится в бешеном ритме.

Что, если сейчас я узнаю правду?

Хотя бы её малую часть?..

Мне страшно.

Страшно узнать или же, наоборот, разочароваться.

Однако, когда Изабель уверенно проходит в комнату, я решительно выдыхаю, набираясь сил, и переступаю порог, следуя за ней.

Комната оказывается довольно просторной, несмотря на своё расположение. Только вот подобранные тона – черный, бордовый и золотой – заставляют меня скривиться от того, как подобное дизайнерское решение отяжеляет комнату. Не говоря уже о помпезности, царящей здесь. Одна только ваза, сто я щая на небольшом столике, ст о ит не меньше ста квинсев. Что в переводе на эльрих означает – сто тысяч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэй Кин читать все книги автора по порядку

Мэй Кин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Академия Хиллкроуз. Искусство выживания отзывы


Отзывы читателей о книге Академия Хиллкроуз. Искусство выживания, автор: Мэй Кин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x