E Mars - Колдун [litres самиздат]
- Название:Колдун [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
E Mars - Колдун [litres самиздат] краткое содержание
Колдун [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– И убил…задушил её. В этом-то его и обвиняли. Ты видел Келли, – сказал Дэн. – У неё были на шее следы удушения?
Теодор отвернулся к окну, пытаясь вспомнить.
Распухшее лицо, вывалившийся язык…выпученные глаза, а шея…
– Трудно сказать, – уверенно ответил он. – Шея выглядела странной, но я бы не сказал, что её задушили…
– Он душил одними руками, – сказал Дэн. – Неудивительно, что нет никаких внешних признаков того, что она была действительно задушена. Возможно, вся эта история – выдумка.
Теодор снова посмотрел на пожелтевшую книжную страницу.
– Не думаю, – тихо сказал он. – Видишь этот знак около его имени? Я узнал его. Именно этот символ был на амулете, который угодил в огонь.
– Ты уверен?
– Абсолютно. Я видел знак всего-то миг, однако отлично запомнил. – Теодор отвернулся. – Дэн, это вина моя. Я высвободил его, и теперь он убивает. Из-за меня погибла смертная.
Келли никогда теперь не явится в школу, не прикатит на своём <<���порше>>. Не будет улыбаться мальчикам. Она потеряла всё, у неё забрали жизнь.
– Мне отстойно, очень отстойно… – сказал Теодор и заплакал.
Дэн его похлопал по плечу:
– Ты ведь не знал, ты никому не хотел зла. Просто что-то произошло не так, как хотел ты.
– Какое это имеет значение? – ответил Теодор и вытер слёзы рукой. Боль внутри притупилась, и теперь он был готов действовать. – Главное состоит в том, что я заварил эту кашу, мне и расхлёбывать её. Лишь я могу отправить его назад.
– Я тебе помогу, – уверенным голосом сказал Дэн. – Только беспонятия, как.
Теодор поглядел на друга и неторопливо встал с постели:
– У меня имеется идея.
Глава 10
– Дедушка сказал, что отправить духа назад, за грань, может лишь тот, кто его вызвал, – сказал Теодор. – Но для этого надо видеть духа, то есть быть около него. И лишь тогда подействует нужное заклинание.
– Ясно, – кивнул Дэн, – но…
– Стой, дай мне подумать. – Теодор принялся ходить по спальне туда и обратно. Затем он начал говорить. Поначалу медленно, тщательно подбирая слова, затем всё быстрее да быстрее. – Думаю, то, что произошло, случилось не в первый раз. Скорее всего где-то, когда-то бывало, что колдун вызвал дух и упустил его. И тогда приходилось его разыскивать и загонять назад.
– Думаю, ты прав. Но что нам это даёт?
– Если мы отыщем описание того, как нужно выслеживать духа и заманивать его в ловушку, то сумеем сделать то же самое.
По лицу Дэна прошло радостное возбуждение.
– Верно! Должна иметься запись о том, как вернуть духа назад за грань.
– Это может быть рассказ либо стих. Всё что угодно, где написано о том, как удержать духа около себя. У дедушки в магазине имеется множество книг, где это можно отыскать.
Дэн соскочил с постели. Его глаза сияли.
– Я позвоню папе и сообщу, что переночую у тебя. Затем мы с тобой отыщем то, что нам надо.
Дэн позвонил домой, а Теодор – Эрике, чтобы убедиться, что с ней всё нормально. Теперь, когда он знал, что на воле очутился опасный дух, он сильно беспокоился за неё.
– Я хотела вновь попросить прощения, что привела тебя в этот ужасный сарай, – сказала Эрика. – Я хотела… Давай встретимся.
– Я тоже хочу видеть тебя, – сказал Теодор и ощутил, как у него стискивается сердце.
– Может, завтра?
– Это бы было прекрасно, – сказал Теодор и положил трубку.
Ему не хотелось беседовать с Эрикой при Дэне.
Теодор боялся, что ему не удастся утаить собственные чувства и он выдаст себя с головой. Когда Теодор зашёл в мастерскую, то увидел, что Блейк забрал недоделанный кулон с собой. Возможно, он спешил закончить его как можно быстрее.
– Я начну отсюда, – сказал Дэн и подошёл к высокому шкафу для книг. – Видимо, некоторые книги тут очень старые.
Теодор выбрал шкаф по-соседству, который был набит разными книгами. Перед его глазами мелькали кожаные и бумажные переплёты.
Некоторые книги были напечатаны, другие написаны от руки. Попадались книги на языках, которых Теодор не знал. Теодор взял в руки первую книгу, посвящённую описанию рецептов долголетнего элексира. Это было не то, и Теодор поставил книгу обратно.
– Я нашёл твоё фамильное древо, – сказал Дэн.
– Ага, его составил дедушка, – смеясь, ответил Теодор. – Он проследил его до самого Элиуса.
– А кто эта девушка? – спросил Дэн и указал пальцем в одно из имён на фамильном древе. – Ханна Редферн. Кажется, Редферны – это вампиры. Какое она имеет отношение к вам?
– Она ламия. Ты знаешь, есть разница между тем, кто рождён вампиром, и тем, кто стал вампиром после укуса. Ламии могут иметь детей.
– Но как она очутилась на вашем фамильном древе?
– Она оказалась духовной супругой Мэва Хармана и тот женился на ней. Это произошло в начале XVI века. Затем Мэв стал главным клана Харманов по мужской линии, а мы все потомки его сына Рона. Видишь?
– Вот те раз! – удивился Дэн. – Не думал, что духовной супругой колдуна может быть вампирша.
Теодор улыбнулся:
– Он женился на Редферн, чтобы прекратить вражду между их семьями, но вражда не прекратилась. Как бы то ни было, в жилах Харманов течёт пара капель крови вампиров.
– Запомню, а то вдруг ты станешь присматриваться к моей шее, – хохотнул Дэн и продолжил рассматривать фамильное древо. – Судя по всему, вы с Блейком – последние представители рода Харман.
– Так и есть. Мы – Хранители Очага.
– Это очень огромная ответственность.
Те же слова он всегда слышал и от дедушки.
Почему-то ему стало неловко, и, дабы отвлечь Дэна от своего родословного древа, он сказал:
– Давай лучше искать рассказы о духах.
Через пару часов раздался голос Дэна:
– Кажется, я нашёл.
– Что? – спросил Теодор.
В руках Дэн держал книгу в зелёной обложке с тиснёными полумесяцем и тремя звёздами – символом колдунов.
– В этой книге собраны разные смешные рассказы, но, похоже, это всё случилось взаправду. Я нашёл историю о Уилле Харман, которая произошла в XVII веке. Она умерла, но не перешла за грань, а продолжала слоняться по городу и всяко разно подшучивать над всеми подряд. Любила, к примеру, гулять по ночам со своей головой в руках. Но она была хитрой и никогда не задерживалась длительно в одном месте, поэтому её никак не могли поймать.
– И как же они с ней справились?
Дэн победно улыбнулся:
– Они заманили её в ловушку.
Теодора осенило:
<<���Ну конечно! Как я сам не догадался?! Какой я глупый!>>
– И как они это сделали?
Дэн читал вслух, водя пальцем по строчкам:
– Дождавшись Хэллоуина, когда граница между двумя мирами становится вообще тонкой, они приготовили роскошный пир. На стол поставили блюда с её обожаемыми ятствами. – Дэн поморщился. – Например, там был пирог с тыквой и медвежатиной, испечённый особым способом, чтобы получилась румяная корочка. Здесь и рецепт имеется. Прочесть?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: