Оливия Штерн - Мой хозяин дракон [litres]

Тут можно читать онлайн Оливия Штерн - Мой хозяин дракон [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Штерн - Мой хозяин дракон [litres] краткое содержание

Мой хозяин дракон [litres] - описание и краткое содержание, автор Оливия Штерн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меня выкрали из дома и продали как вещь. Теперь я собственность лорда-дракона. Но есть еще его брат, могущественный маг. И повелитель тварей Хаоса. Каждый из них желает сделать меня своей… Остается только разгадать, что за магия живет во мне самой, попытаться отвоевать свободу и устоять перед обаянием дракона.

Мой хозяин дракон [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мой хозяин дракон [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оливия Штерн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Особе, заинтересованной в здоровье главы клана Ши, следует вернуться на заставу. Мы ждем».

Я еще раз перечитала объявление. Кто мог его дать? Фейдерлин? Левия? Кто?!

Но, кто бы это ни был, я не собиралась вот так, сломя голову, бросаться на драконью заставу.

Сама не знаю, почему не сделала этого раньше. Наверное, ждала Арктура. Думала, что мы будем все делать сообща. Теперь стало ясно, что Арктура не будет рядом, и я собиралась его спасти. К слову, план я уже придумала, ночью, глядя в светлый потолок и вслушиваясь в спокойное дыхание Айты. Я не была уверена в успехе, мои идеи образовали хрусткий ледок, по которому предстояло пройти, но Арктур стоил того, чтобы попытаться.

Итак, утром я отправила телеграмму саннору Эйку Тасиди, Кардилия, Эферсфорт, Подгорная улица, шесть. Саннор Тасиди был одним из доверенных нотариусов моего отца, но отказался работать с санной Теодорой. Я после похорон больше не видела его у нас дома. Но поскольку Тасиди был личностью, известной в деловых кругах Эферсфорта, я полагала, что он прекрасно осведомлен обо всем, что происходило в нашем доме после моего исчезновения.

После того как телеграфист отстучал текст, я взяла Айту за руку, и мы пошли прогуляться в парке. В Айструмене был уютный маленький парк по соседству с центральной площадью. На входе продавали леденцы на палочках, витые, самых невообразимых расцветок, я купила два, себе и Айте, и мы побрели по центральной аллее, усыпанной опавшими листьями. Неподалеку дворник шелестел метлой, сгребая упавшее на землю золото в кучи. И мне… нужно поговорить с девочкой. Детям не было места в моем плане.

– Айта, – начала я осторожно, – в скором времени мне придется уехать отсюда. Как ты смотришь на то, чтобы остаться у Алана? Хотя бы до тех пор, пока я за тобой не вернусь?

Айта, затолкав за щеку леденец, лишь замотала головой.

– Санна Кора, возьмите меня с собой! Я здесь буду в тягость… Да и не нужна я саннору Алану и Марте. И как я без вас?

Я поддела носком туфли мелкий камешек.

– Понимаешь, то, что я задумала, будет опасным…

– Вы хотите спасти саннора Арктура?

Я кивнула.

– Не знаю, какой шаг предприму дальше. Все будет зависеть от того, что ответит один важный человек.

– Не оставляйте меня здесь, – взмолилась Айта. – А вдруг я вам пригожусь?

Я лишь улыбнулась и потрепала ее по голове. Вряд ли в том, что я задумала, найдется место десятилетней девочке. Но возражать не стала. Мы доели свои леденцы и отправились домой. Вернее, в дом Алана и Марты.

Ответ пришел через два дня – а за это время я успела наведаться на телеграф раз пять и тем самым смертельно надоесть телеграфисту.

«Приезжай ко мне срочно, поговорим», – вот что было в полученной от саннора Тасиди телеграмме.

Алан хмуро перечитал ее, затем посмотрел на меня.

– Вы все же не оставили эту сумасбродную затею. Из-за вашего упрямства я чувствую себя виноватым. Это ведь я должен вам помогать, так ведь? Но я не хочу, да и не очень-то могу…

Я пожала плечами.

– Это ваше право, Алан. Равно как и то, что я собираюсь сделать, – мое. Единственное, о чем прошу, – одолжить денег на билет до Кардилии, порт Эферсфорт. – И, подумав еще немного, добавила: – Айту я забираю с собой.

– А она-то вам зачем? – Он раздосадованно хлопнул ладонью по столу. – Чем девочка поможет в вашем безумном предприятии?

– Айта вам здесь не нужна, – честно ответила я, – а у меня есть друзья, у которых ей будет хорошо.

Конечно же я солгала. Я понятия не имела, что именно ждет меня в доме Тасиди. Единственное, на что рассчитывала, – так это на то, что он не выставит меня за порог без гроша в кармане. В конце концов, возможно, он получал какие-то специальные распоряжения от моего отца.

Забрав у Алана желтый листок с текстом телеграммы, я посмотрела в окно: время неспешно подползало к обеду, и если действовать быстро, то мы успеем… наверное, успеем…

– Вы одолжите мне денег на билет? – спросила я Алана еще раз.

– Конечно, одолжу, – буркнул он. – Сколько?

Я уже знала точную сумму, которой бы хватило на два билета в экономкаюте, но предусмотрительно добавила к ней цену двух обедов и стоимость извозчика, который бы отвез нас из порта на Подгорную улицу, шесть.

– Вы меня режете без ножа, – только и сказал маг.

Он отсчитал новенькие ассигнации, разложив их веером на скатерти, вышитой полевыми цветами, васильками, ромашками и горошком. Потом глянул на меня пристально и горько.

– Не держите на меня зла, санна Кора, что я не кидаюсь спасать Арктура Ши. Он мне не родственник, да и отношения у нас были так себе.

– Вы и без того сделали очень много, – заверила я его и взяла деньги.

Теперь нужно было поторопиться. На самом деле причин задерживаться в доме Алана больше не было, а из порта ровно в два часа дня отбывало судно «Красавица небес», и, поскольку оно было дорогим, я очень надеялась, что там найдется свободная каюта для двух путешественниц.

Вернувшись в розовую спальню, я быстро собрала то немногое, что мне купил Алан, – две смены белья себе и девочке, несколько пар теплых чулок. Все уложила в приобретенный специально для меня саквояж. Айта, глядя на мои сборы, тоже оделась, застегнула жакет на все пуговицы.

– Ну что, пойдем? – Я повязала на нее теплую шаль и протянула девочке руку. – Ты когда-нибудь летала на корабле между островами?

Айта мотнула головой, но глаза зажглись неподдельным интересом. А у меня снова появилось ощущение, что я все делаю правильно и бояться абсолютно нечего.

Провожали нас Алан и Марта. Они держались за руки, стоя на крыльце, и в который раз я подумала, что мне действительно больше нечего делать в этом доме. Эти двое свили здесь свое гнездо, а мне нужно было вить свое собственное. Уже шагая по мостовой, я обернулась еще раз и помахала им. Кажется, Марта торопливо промокала глаза уголком шали, а Алан нежно обнимал ее за талию. Я крепче сжала ладошку Айты, и мы заторопились дальше. Порт, откуда отходила «Красавица небес», был примерно в часе неспешной ходьбы. Что касается Алана и Марты… Мне хотелось верить, что они будут вспоминать меня добрым словом, потому что исключительно из-за моего появления они так быстро смогли обрести друг друга.

В моей прошлой жизни билеты приносил наш дворецкий Пексен, чопорно раскладывал их перед отцом, а я прыгала вокруг, словно мячик, потому что знала: вот эти картонные квадратики с надписями, цифрами и большими фиолетовыми печатями откроют дорогу в чудесный мир над клубящейся мглой. В детстве я путешествовала на корабле всего однажды, но потом, когда подросла, отец брал меня с собой чаще. Острова висят над Чашей на разной высоте, и в этом вся магия путешествия: корабль то проплывает над островом, то подныривает под каменистое основание другого. И все это – в сизой дымке, словно в жарком мареве. А со дна Чаши то и дело поднимаются длинные синевато-зеленые языки пламени, жадно лижут днища кораблей, но не причиняют вреда. Сердце замирает каждый раз, когда лопается очередной чернильный пузырь и кажется, что сейчас пламенем дохнет прямо в лицо… но ничего не происходит. Маги-алхимики не просто так свой хлеб едят. Путешествовать на летающих кораблях вполне безопасно. Стоишь себе на палубе, любуешься проплывающим мимо островом, чье каменистое тело ножкой гриба волнушки уходит вниз, и, если присмотреться, то сквозь дымку видны дома, храмы, извилистые улочки и даже люди, крошечные, как букашки…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Штерн читать все книги автора по порядку

Оливия Штерн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой хозяин дракон [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мой хозяин дракон [litres], автор: Оливия Штерн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x