Оливия Штерн - Мой хозяин дракон [litres]
- Название:Мой хозяин дракон [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3268-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Штерн - Мой хозяин дракон [litres] краткое содержание
Мой хозяин дракон [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я снова была дома. Я вернулась оттуда, откуда возвращаются далеко не все. Но почему-то, глядя на аккуратные каменные дома с коваными балкончиками, на витрины лавок, я не испытывала ни радости, ни особого торжества. Сердцем я умудрилась прикипеть к совсем другому пейзажу… Что ж, здесь у меня тоже было много дел. Например, раздобыть денег, чтобы нанять мага и отправиться в опасное путешествие. А денежки заграбастала санна Теодора. Но с ней я управлюсь, потому что точно знаю, кто из нас двоих настоящая наследница. О том, что Эйк Тасиди мог поставить меня перед фактом существования каких-нибудь неодолимых препятствий для получения наследства, я старалась не думать.
Все же я невольно усмехнулась, вспомнив, что умудрилась заключить с Арктуром невообразимо глупую сделку: я ему – ребенка, а он мне – голову мачехи. Это ж надо было такое ляпнуть? Единственное, что могло меня извинить, – то, что в тот момент я была просто испуганной и растерянной девицей, которую вырастили под стеклянным колпаком, а потом выкрали и сделали рабыней.
Боже, если бы я только носила в себе ребенка Арктура… Я бы никогда и никому его не оставила. Я бы любила его больше жизни… маленькую драконью кроху. И он бы обязательно был бы похож на Арктура и был бы таким красивым… Я вздохнула. Как любопытно. Я уже подумываю о детях от мужчины, которому принадлежала по праву, изложенному в купчей. Все ли с тобой в порядке, Кора? Хм… Дело было за малым: этого мужчину вызволить.
И почему-то от всех этих мыслей кровь прилила к щекам, как будто я застеснялась собственных порывов.
– Приехали! – прокаркал возница.
Я выглянула из-за натянутого тента: мы остановились аккурат перед коваными воротами небольшого особнячка. Я была тут однажды с отцом, но дом запомнила хорошо: саннор Тасиди, выкупив землю, решил следовать традициям своего родного острова и вместо белых возвел стены из темно-красного кирпича.
– Спасибо. – Я расплатилась, подхватила саквояж, взяла за руку Айту…
Вот сейчас и узнаю, хорошо ли живет безутешная вдова адмирала Лайса.
Днем ворота особняка не были закрыты, и мы беспрепятственно дошагали до высокого крыльца – по широкой дорожке, аккуратно посыпанной белым гравием, мимо обрезанных на зиму розовых кустов, сиротливо торчащих среди перекопанных клумб. Мне показалось, что в окне особняка мелькнула женская фигура, и на миг закралось сомнение – а вдруг присланная мне телеграмма заманивала нас в ловушку? Но я тряхнула головой. Нет-нет, невозможно. Эйк Тасиди всегда был предан отцу… Но беспокойство не отступало, накатывая душными волнами. И эти бесконечные опасения…
Чуть замедлив шаг, я все же наклонилась к Айте и шепнула ей на ухо:
– Айта, если что… постарайся убежать и позвать на помощь.
Она глянула на меня растерянно.
– А что может быть не так, санна Кора?
Я скривилась.
– На самом деле все, что угодно… Но мы будем верить в лучшее, так ведь?
Похищение и последующая продажа все-таки здорово меня перемололи. Сама я врать не научилась, но вот людям верить стала как-то меньше. Особенно тем, кто знал меня в моей прошлой жизни, жизни среди шелка и кружев, в суете торжественных приемов. Там, на драконьем острове… почему-то все теперь казалось более простым и каким-то чистым, что ли. Там если ненавидели – то до самой смерти, ярко сгорая. И любили, наверное, точно так же. Арктур ночами носил меня на руках, когда мне было плохо. Поступил бы так хоть кто-нибудь из моих бывших воздыхателей?
Я поднялась по ступеням и несколько раз дернула витой шнурок звонка. Где-то в глубине дома раздалась трель. Я прислушалась. Тишина… не слишком ли долго? И снова покоя не давал этот женский силуэт в окне. Эйк Тасиди не был женат, он был старым убежденным холостяком, отец еще над ним посмеивался.
Я затаила дыхание. Все-таки шаги, поскрипывание половиц… И наконец дверь распахнулась. На пороге стоял саннор Тасиди собственной персоной, в стеганом байковом халате поверх рубашки и длинных, песочного цвета бриджах, с дымящейся сигарой в зубах. Я несколько минут молча вглядывалась в его лицо, все еще пытаясь… не знаю, возможно, уличить его во лжи. Или увидеть что-нибудь, что говорило бы о дурных помыслах. Эйк Тасиди не изменился совершенно с того момента, как я его видела в последний раз: короткая стрижка, пышные седые бакенбарды, нависающие кустистые брови. Взгляд пронзительный, от которого порой мурашки по коже… Он был невысок ростом, как я, и мы просто стояли и разглядывали друг друга… словно впервые встретились.
Ничего подозрительного я в нем так и не увидела. Разве что саннор Тасиди смотрел на меня как-то хмуро, словно я учудила что-нибудь недостойное дочери Лайса. Или явилась в самый неподходящий момент.
– Кора! – наконец выдохнул он без тени улыбки, словно и не рад был меня видеть. – Ну что ж, проходи, не стой на пороге.
– У вас женщина в доме, – выпалила я. – Кто это?
– Так ведь… Олла, служанка моя. – В его голосе послышалась растерянность. Потом он повернулся, крикнул: – Олла! Олла, иди сюда.
Я все-таки дождалась, пока в холл из коридора вынырнет худенькая женщина, одетая скромно, с серыми волосами, собранными в пучок на затылке. Она ли это мелькала в окне? Я уже ни в чем не была уверена. Но, похоже, повода топтаться в дверях больше не осталось, и я шагнула внутрь.
– Олла, накрывай на стол в гостиной, – тут же скомандовал саннор Тасиди, а сам еще раз окинул меня хмурым взглядом. Меня и Айту.
Помахал рукой с зажатой в пальцах дымящейся сигарой.
– Вы не возражаете?..
Я покачала головой. Нет, я не возражала.
– Проходите же, проходите, – засуетился Тасиди, – раз уж так все получилось… Не мне тебя жизни учить, Кора.
Он выхватил саквояж у меня из рук и сам понес его вперед, при этом не прекращая говорить. Судя по тому, что слова он почти выкрикивал, наверное, был очень взволнован.
– Кора! Господи! Как это тебя угораздило? Санна Теодора… Она рыдала, говорила, ты сбежала с каким-то парнем… Я не знал, что и думать…
Вот мы и в гостиной. Я огляделась: и здесь все было как прежде. Темная старинная мебель, шоколадно-коричневый ковер на полу и такие же шоколадного цвета шторы, подвязанные белыми ленточками. Тасиди поставил саквояж у серванта, сам повернулся к нам.
– Ну, что ж вы, садитесь. Кора! То, что я слышал, – это правда?
Я медленно опустилась на мягкий диван, усадила Айту рядом и спросила:
– Как себя чувствует санна Теодора?
Ответ меня огорошил.
– Так умерла она, Кора. И очень хорошо, что ты появилась, потому что сейчас как раз решается вопрос о наследовании состояния твоего отца. Ну, того, что не успела спустить его безутешная вдова.
– Варги, – только и выдохнула я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: