Наташа - Когда солнце станет белым

Тут можно читать онлайн Наташа - Когда солнце станет белым - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наташа - Когда солнце станет белым краткое содержание

Когда солнце станет белым - описание и краткое содержание, автор Наташа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Анна – любитель путешествовать. Друзья, живущие на тропическом острове в Таиланде, приглашают девушку в гости. Кто бы мог подумать, что обычная поездка обернётся невероятными событиями. Знакомство со странным молодым человеком из Финляндии поначалу вызывает у героини смешанные чувства, а после переворачивает привычную картину мира. Анне предстоит выяснить тайну Ааро, а вместе с этим озадачиться новыми вопросами. Сколько секретов прячет загадочная личность финна? И с каждым ли из них готова смириться девушка?
Фантастические истории о возможностях нашей вселенной и рассказ о невозможной по всем правилам любви развиваются на фоне восхитительных описаний тропиков известного острова, который хочется посетить сразу же после прочтения.

Когда солнце станет белым - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Когда солнце станет белым - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наташа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наташа

Когда солнце станет белым

Наташа текст 2017 Негоденко А иллюстрация на обложке 2017 Резцов Д - фото 1

© Наташа, текст, 2017

© Негоденко А., иллюстрация на обложке, 2017

© Резцов Д., Хан К., дизайн обложки, 2017

© ООО ГК "Рипол классик", издание, оформление, 2017

Глава 1

В душе живёт любовь к путешествиям. При мысли о том, что я отправляюсь в новую поездку, сердце радостно подпрыгивает. Хочу повидать каждый уголок прекрасной планеты: от жарких тропических джунглей до северных холодных городов. Благо материальное положение родителей позволяет сполна удовлетворять страсть к путешествиям, и в двадцать три года я успела исколесить Европу, Северную Африку и Юго-Восточную Азию, а также побывала в Бразилии и в Австралии.

На сей раз горю желанием повторно посетить страну, что больше всего запала в душу. Однако любовь к ней оказалась не единственной причиной возвращения.

Начало июня. Прилетаю в Таиланд рейсом Санкт-Петербург-Сураттани с пересадкой в Бангкоке. Тринадцать часов пути – и я в жаркой стране улыбок. Высокая влажность воздуха и духота бьют в лицо при выходе из самолета в Бангкоке. Пересадка не занимает много времени: выхожу из одного самолета и практически сразу перемещаюсь в другой. Лететь до тайской провинции Сураттани не более часа: едва поднимаемся на нужную высоту, как уже просят приготовиться к посадке.

Автобус привозит на пирс Дон Сак. Встречаю паром, который переправит на остров Панган, расположенный в Сиамском заливе. Это конечный пункт намеченного путешествия.

Солнце в зените. Небо чистое и пленительно голубое. Надеваю солнечные очки, чтобы уберечь глаза от ярких солнечных лучей. На мне легкое сине-зеленое платье. Короткие рукава берегут плечи от солнечных ожогов. Северному человеку со светлой кожей, недавно прилетевшему в Таиланд, под силу заполучить их всего за пару часов, особенно в полдень.

Паром на подходе. Готовые к посадке люди выстраиваются в очередь. Занимаю место в конце цепочки. Контроль билетов пройден. Гружу себя и две сумки на паром. Теперь можно расслабиться. Отправляюсь на верхнюю палубу, что под открытым небом. С нее открывается отличный вид на море. Легкий ветерок развевает русые волосы. Несмотря на то что пережила длительный ночной перелет, приятно сознавать, что наконец-то вырвалась на отдых в Таиланд.

Я в предвкушении необычного и увлекательного путешествия. Приподнятое настроение владеет мной в начале отдыха в любой стране, куда бы ни приехала.

Паром отчаливает. Плыть до Пангана около двух с половиной часов. Не много и не мало, но надо занять себя делом, чтобы скоротать поездку. Упиваюсь наблюдением за зелеными скалами удаляющегося материка и лазурным морем. Блики солнца играют на поверхности воды. Воспоминания захлестывают.

Не первый раз плыву на Панган. Остров встретился с заядлой путешественницей в прошлом году, но я провела на нем менее трех недель. В ту поездку мне повезло – удалось познакомиться с отличными ребятами – Мирой и Глебом. Семейная пара, но официально не расписана. Не удосужилась спросить их фамилии. В Интернете ребята предпочитают скрывать настоящие имена. Странички в соцсетях носят названия «Мира Чудеса» и «Gleb Peace».

Встретились на продуктовом рынке. Я остановилась рядом с овощной лавкой. Внимание привлек экзотический фрукт, захотелось попробовать. Впервые посетила Королевство Таиланд, потому не знала ни названия причудливого растения, ни его вкуса.

Когда рассматривала необычный красный плод, Мира и Глеб подошли к той же лавке.

– Извините, как называется фрукт? Сладкий на вкус? – спросила я по-английски, рука указала на плод.

Никогда не стесняюсь заговорить первой с незнакомыми людьми. Многочисленные путешествия учат быть более коммуникабельной. Полезное качество, позволяет не растеряться в чужой стране.

– Да, сладкий, – ответила Мира по-русски, губы растянулись в улыбке. – Название – драгонфрут.

Мои брови едва заметно приподнялись. Удивительно, но девушка легко раскусила, что я русская. И лишь потом пришло понимание, что меня выдал акцент. Русские могут распознать родное произношение в английской речи.

Мира рассказала о нескольких незнакомых фруктах, а после поинтересовалась, есть ли у меня на острове друзья. Я призналась, что прилетела в одиночку, и девушка тотчас предложила заехать к ним в гости, чтобы пообщаться. Пообещала рассказать интересные факты и об острове, и о Таиланде в целом. Так завязалось знакомство.

Мира и Глеб родом из Москвы, но на тот момент они прожили на Пангане уже более трех лет. Перед этим, по их словам, три года находились в Индии, но постоянно переезжали из одного города в другой. Не было желания надолго задерживаться в одном месте. Исколесили страну от южных штатов до Гималаев.

Ребятам нет необходимости работать. Живут на деньги, вырученные от аренды квартир в Москве. Глеб имеет трехкомнатную, перешедшую ему после смерти деда, и двухкомнатную, что купил сам. У Миры четырехкомнатная. Досталась ей после того, как мама в очередной раз вышла замуж, и новый супруг попросил переехать к нему.

Мира – рыжеволосая красавица двадцати семи лет, с зелеными глазами. Всегда гостеприимная, позитивная девушка ко всем относится с добром. Помню, как приятно было приходить к ним в гости на Пангане. В доме царила теплая атмосфера.

Глеб – шатен среднего роста, тридцати двух лет, мускулистый. Регулярно выбривает виски. Остальные волосы длинные: хвост закручивается в пучок. По силе позитива не уступает подруге жизни, но оптимизм проявляется менее ярко, чем у возлюбленной, и носит более мужской, сдержанный характер.

Смотрю на них, и на сердце радость. Разум не перестает удивляться: столь крепкой близости и сплоченности нет ни у одной знакомой мне пары. Взаимная поддержка всякий раз присутствует в их отношениях, насквозь пропитанных доброжелательностью. Абсолютное доверие друг к другу и ко всему окружающему миру. Наблюдателю со стороны понятно, что оба счастливы. Меня постоянно тянуло в дом этой пары во время прошлой поездки. На подсознательном уровне хочется разгадать рецепт счастья Миры и Глеба, чтобы применить его для своей жизни.

Месяц назад ребята написали мне сообщение в социальной сети с приглашением снова приехать на Панган, чтобы провести время с ними. Согласилась без долгих раздумий. Результат – ярая путешественница в Тае, большой паром везет на загадочную и в то же время необъяснимо родную землю.

Панган – остров разносторонний. Одни едут в тропический уголок за тусовками и развлечениями, другие – заниматься дайвингом, кайтсерфингом или йогой, а третьи – пожить посреди дикой, почти нетронутой природы. Больше половины острова принадлежит охраняемому государством заповеднику, вследствие чего Панган целиком покрыт пышной и красивой растительностью, что не может не привлекать туристов. Хорошо развита жизнь и животного царства. Большое количество видов – от скорпионов и змей до цикад и гекконов. В завершении прекрасной картины – обилие пляжей, в том числе совсем диких. До острова еще пока не добралась отельная жизнь с шезлонгами, расположенными в ряд. Берег пуст, пляжная территория не делится. Никто не продает место под солнцем. Турист может постелить циновку, где заблагорассудится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наташа читать все книги автора по порядку

Наташа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда солнце станет белым отзывы


Отзывы читателей о книге Когда солнце станет белым, автор: Наташа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x