Морвейн Ветер - Невеста певчего смерти

Тут можно читать онлайн Морвейн Ветер - Невеста певчего смерти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Морвейн Ветер - Невеста певчего смерти краткое содержание

Невеста певчего смерти - описание и краткое содержание, автор Морвейн Ветер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вынужденный брак – что может быть хуже? А тем более – брак с вампиром. Пожалуй, только то, что у вампира ещё и гарем. Но Элиана знает, что приехала не для того, чтобы крутить любовь. Её задача – завоевать влияние в Империи Бладрейх и вернуть свободу королевству солнечных эльфов. Решение принято – так вперёд!

Невеста певчего смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невеста певчего смерти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Морвейн Ветер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нужно было спешить – и Элиана, наклонившись низко к шее грифона, негромко заклекотала, подражая голосу самого скакуна.

Раманга с интересом наблюдал, как изгибается её тело, приникая к мускулистой львиной спине, а когда грифон рванулся вперёд – слегка сдавил бока виверны, и та тоже помчалась вперёд

ГЛАВА 5. Город вампиров

К наступлению утра они уже были на месте.

Виверна пошла на снижение, и грифон последовал за ней. Оба животных приземлились на просторной площади, где ещё несколько всадников прощались со своими вивернами. Туда-сюда сновали люди с корзинами – то ли продавая, то ли принимая товар. Одеты все были непривычно, но явно роскошно.

«Воздушный порт», – подумала Элиана с любопытством, но больше никаких выводов сделать не успела.

Спешившись, Раманга подошёл к грифону невесты, приготовившись помочь той спустится, но Элиана искренне не заметила протянутых рук и сама спрыгнула на землю.

К ним уже спешила группа людей, во главе которых находился мужчина, разодетый в шёлковые одеяния. Он имел весьма напыщенный вид, но, едва приблизившись к Раманге, отвесил витиеватый поклон и, перебросившись с наместником парой слов, предложил следовать туда, где путников ждал экипаж.

Элиана с нескрываемым любопытством осматривала всё, что видела кругом. Даже экипажи поразили её.

Похожие на сказочные, кареты изнутри были обшиты красным бархатом и вместо окон с обеих сторон имели мягкие переплёты, пропускавшие воздух.

В карете она оказалась вдвоём с Хафой – Раманга ехал рядом верхом на вороном жеребце, на удивление точно дополнявшем его мускулистый силуэт.

Дворец, который интересовал Рамангу, стоял на побережье реки Джаванги На Ды, посреди великолепного сада, хотя внешне и мало походил на другие местные дворцы: он не имел башен, зато вдоль фасада его тянулись стройные ряды колонн.

– Идём, – Раманга отвернулся и двинулся ко входу.

Покинув карету, они оказались в одном из дворов внутри сада.

Открыв двери, он вошёл в широкое фойе, и Элиана увидела чудесные изумрудного цвета мозаики, покрывавшие убегающие вдаль по анфиладам комнат полы. Напротив входа располагалась просторная лестница, призывавшая подняться в верхние покои. По обе стороны этой лестницы стояли в ряд юноши и девушки, одетые в блестящие шёлковые платья, с драгоценными украшениями на шеях и руках.

По приказу Раманги несколько из них взяли Элиану под руки и повели наверх.

Несколько из них несли шлейф её одеяния – застегнутой спереди мантии с просторными рукавами, одной из тех, что подарил принцессе Раманга.

На верхней площадке стояла девушка, не имевшая возраста, с заплетёнными в косы и забранными назад светлыми волосами и едва прикрытым полупрозрачной вуалью лицом. В руках она держала книгу в кожаной обложке и перо, из чего Элиана заключила, что она исполняет обязанности управляющей или что-то вроде того.

Раманга как будто был здесь частым гостем. Поднявшись следом за процессией, он коротко приказал ей:

– Доложи.

Девушка присела в лёгком реверансе и тут же показала им следовать за ней. Она ввела гостей в большую залу, где помогла расположиться на диване и предложила отдохнуть, прежде чем хозяева выйдут к ним.

Раманга откинул голову назад и тут же снова поднял, ощутив нестерпимую боль в шее – то ли растянутой, то ли застуженной. Элиана хотела было сесть в кресло, стоявшее напротив, но опомнилась и остановила себя. Поразмыслив, она прошла за спину вампира и облокотилась о спинку его кресла.

– Что мне следует делать? – спросила она.

– Стоять и молчать, пока не прикажу говорить, – Раманга удивлённо обернулся, не понимая, почему должен говорить очевидное, и тут же схватился за шею.

– Как прикажешь, – мягко согласилась Элиана.

Дверь открылась, и эльфийка стремительно выпрямилась, принимая ту же покорную позу, что и на переговорах. В проёме двери стояло двое вампиров в бархатных камзолах: один – темноволосый с суровым лицом человека, которому всегда чего-то не хватало. Губы его кривила едва заметная капризная улыбка, но Элиана подумала, что ему наверняка не чужда жалость – так же, как не чужда и боль. У второй были светлые короткие волосы. Голубые глаза горели безумным огнём. На её губах тоже играла улыбка, но её радость явно не была омрачена ничем. Рука мужчины лежала на поясе блондинки, так и норовя сползти ниже.

Элиана поёжилась. Её народ не любил столь откровенных проявлений любви. У вампиров явно было иначе, потому что Элиана услышала сквозь смех вошедших:

– Ты проиграла, Ивон. Твоя попка снова моя.

– Иди ты… в будуар принцессы, – несмотря на грубость, блондинка продолжала смеяться, – он в коме, а не мёртв, значит, я победила.

– С удовольствием, моя сладкая, – рука брюнета всё-таки сползла вниз и звонко шлёпнула спутницу пониже спины, – в такой шикарный зад трудно не пойти.

Обнаружив, что в комнате есть посторонние, «сладкий» остановился и мгновенно стал серьёзным.

– Раманга?

Элиана не могла прочитать, что выражает лицо вампира, но ясно ощущала смесь подозрительности и недовольства.

– Данаг?

Элиана пожалела, что выбрала столь неудобное место – отсюда она не могла видеть лица наместника.

– Какого дьявола ты тут делаешь? – Данаг отпустил свою спутницу и упал в кресло напротив. Та огляделась в поисках ещё одного сиденья и, не обнаружив такого, примостилась на подлокотник.

– Я закончил войну, – услышала Элиана голос Раманги.

Теперь он не был грубым, зато стал заметно холодней. Наместник был напряжён. Он тоже чего-то опасался.

– Закончил войну? – Данаг откинулся вбок и, положив поверх бедра спутницы локоть, опустил на него подбородок. – Что-то я не слышал, чтобы Солнечный город сдался тебе.

– Присмотрись внимательнее.

Данаг нахмурился и перевёл взгляд на Элиану.

– Эльфийка, – сказал он мрачно, – ты притащил в мой дом эльфийку. И ты пришёл сказать, что война окончена. Полагаю, мои отряды будут рады узнать, что они остались без прикрытия с фланга.

– Напротив. Все отвоёванные земли остаются у меня. Мы просто не пойдём дальше.

Раманга отстегнул от пояса тубус со свитком и протянул Данагу. Открутив крышку, Данаг отбросил футляр и принялся читать. Читал он быстро, то и дело бросая на Рамангу короткие взгляды.

– Эльфийка, – повторил Данаг.

Костяшки пальцев, сжимавшие свиток, побелели. Он свернул пергамент в трубочку и протянул спутнице. Пока та знакомилась с документом, Данаг внимательно вглядывался в лица гостей. Блондинка невесело усмехнулась и присвистнула.

– Ты сбрендил? – она подняла глаза на Рамангу. – Я этого не читала.

– Погоди, – Данаг забрал у неё свиток. Развернул его и снова свернул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морвейн Ветер читать все книги автора по порядку

Морвейн Ветер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста певчего смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста певчего смерти, автор: Морвейн Ветер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x