Екатерина Оленева - Абьюз
- Название:Абьюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Оленева - Абьюз краткое содержание
Абьюз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О! Что вы говорите? Какой ужас! Как они могли так травмировать ваши нежные души… – с театральным апломбом продекламировал Рэй, брезгливо поморщившись. – Ладно, хватит мне голову морочить! Перестань лапать Сандру и иди, займись делом. А ты, лапонька, иди сюда, – велел мне отец.
Ливиан продолжал стоять между нами. Хуже и глупее придумать ничего нельзя. Начнём с того, что Рэй не терпел неповиновения. Ни от кого. Стоило начать сопротивляться, и он будет тебя ломать, пока не сломает. Мой новообретённый братец не так давно знаком с нашим папочкой, он знал его лишь с лучшей стороны – по известной ему одному причине, Рэй при Ливиане старался держать себя в руках. Братец понятия не имел о том, каким боком может мне выйти его заступничество.
– Дорогой старший сын, – голос отца наполнился очень опасными, мягкими вкрадчивыми нотками. – Да ты никак решил примерить на себя роль спасителя и защитника? Братские чувства, я полагаю?
– Я же сказал, мы просто разговаривали!
– Я бы поверил, если б ты не настаивал, – небрежно пожал плечами Рэй, а потом резко сменил тон. – Давай кое-что проясним? Так, во избежание неприятных инцидентов? Группа братской поддержки драгоценной Сандры закрыта. Энджела в ней более, чем достаточно. У тебя в этой пьесе другая роль.
– Я не собираюсь играть роли в твоих пьесах, – холодно парировал Ливиан.
Лицо Рэя озарилось улыбкой, весёлой и злой:
– А что же ты, в таком случае, здесь вообще делаешь? Ладно, играй во что хочешь, но возьми на заметку: пока Сандра у нас невинна, аки агнец, я уважаю её неприкосновенность, но стоит ей потерять моё уважение, я сочту вполне справедливым, чтобы её упругим милым тельцем пользовались не только родственники. Моим верным парням тоже должно что-то перепасть.
– Что?..
– Не понимаешь? – холодно процедил Рэй сквозь зубы. – Запрет либо для всех, либо – ни для кого.
– Ты сделаешь родную дочь подстилкой для своих шестёрок? – недоверчиво протянул Ливиан.
– Только если у неё не хватит ума держать ноги вместе.
– Это просто смешно! И что ей теперь делать? В монастырь податься?
– Монастырь не обязателен. Достаточно просто не зажиматься в тёмных углах с парнями вроде тебя.
Ливиан несколько секунд смотрел на Рэя широко открытыми глазами, а потом расхохотался:
– Кто бы мог подумать, Рэй, что ты придерживаешься таких старомодных взглядов на жизнь!
– И не говори. Сам в шоке, – засмеялся Рэй. – А ну пошли, – грубо схватил он меня за руку и потянул за собой.
– Эй! Полегче. Она ничего не сделала, – начал, было, Ливиан.
– Так уж совсем и ничего? – фыркнул Рэй с такой выразительностью, что у меня возникли подозрения, что моя маленькая выходка с полицейскими уже достигла его слуха. – Такого не бывает.
– Но…
– Ты мне надоел! – рявкнул Рэй. – Не выводи меня из себя. Я верю, что к тебе она не приставала. Мне это сейчас, откровенно говоря, безразлично. У нас другая проблема и её нужно обсудить. Не переживай, я буду максимальной корректен. Нежности, правда, не обещаю.
– Ты её не тронешь?
Рэй, не удержавшись, закатил глаза. И, не удостоив Ливиана ответом, втолкнул меня в свою комнату, захлопнув за нами дверь.
***
– Садись, – подтолкнул отец меня к креслу.
Я села.
Тревога боролась в моей душе с любопытством и изрядной долей страха.
– Чему обязана таким вниманием? – спросила я, потирая саднящее от его железной хватки, запястье.
Рэй окинул меня взглядом и, задумчиво прищурившись, небрежно опустился в кресло напротив, забросив ноги на стол, разъединяющий нас.
Меня дико бесит эта его привычка. Ничего хорошего, когда чужие ботинки тыкаются тебе прямо в нос. Чистой воды скотство.
Отец продолжал буравить меня изучающим взглядом, будто видел впервые.
– Так что случилось? – не выдержала я.
– Случилось то, что у меня есть для тебя работа.
Я выдохнула, расслабляясь, откидываясь на спинку кресла.
– Кого нужно убрать на этот раз?
Рэй покачал головой:
– На этот раз задание посложнее и – никаких убийств.
Я нахмурилась.
Сложное задание и – никаких убийств? Это что-то новенькое. И – странное.
– Я вся – внимание.
Рэй потянулся за сигарой, срезал с нею кончик и, зажав между зубами, щёлкнул зажигалкой. Густой табачный дым поплыл по комнате.
Ну и ладно. Табак не самое неприятное из того, чем иногда приходится дышать.
– Тебе не понравится моё предложение, – предупредил он.
– Мне никогда не нравились твои предложения, – согласилась я.
– Это да. Но на этот раз у меня созрел особенно рвотный план.
– Боюсь даже предположить, что это за гадость, раз ты сам признаёшь его таковым. Что ты сегодня принимал?
– А что?
– Сегодня ты до нездорового тактичный и деликатный, даже с осторожностью относишься к моим чувствам? Не к добру это.
– Увы, но правда.
– Такими темпами мы до дела так и не дойдём, – фыркнула я.
– А ты куда-то торопишься? – дёрнул бровью Рэй.
В ответ оставалось пожать плечами. Чего-чего, а времени у меня навалом. Правда, проводить его в обществе Кинга я всё равно не люблю.
– Возможно, что и тороплюсь, – расплывчато процедила я.
Словно подслушав мои мысли, он вздохнул:
– С тобой сложно. Ты всё время избегаешь моего общества, – посетовал он.
– Спасительный рефлекс, выработавшийся с годами.
– Ладно, хватит родственного обмена любезностями, – Рэй погасил догоревшую сигару. – Синтия сделала мне предложение, от которого нет возможности отказаться.
– Чего хочет эта ведьма?
– Тебя.
Немая сцена.
Я судорожно пыталась придумать, чего ждать? Вроде как в нетрадиционной ориентации госпожа Элленджайт пока не была замечена?
– Она хочет, чтобы ты поехала вместе с ней в отреставрированный Кристалл-холл, – раздражённо добавил отец.
– Поехала в Хрустальный дом? – в недоумении повторила вопрос я. – Но зачем?
– Самому интересно. Синтия заверила меня, что физически никакой опасности для тебя нет.
– Не то чтобы эта сумасшедшая меня пугала, но… с каких это пор ты веришь другим людям, особенно таким, как эта фурия, на слово?
– С тех пор, как вынужден идти на уступки, – недовольно буркнул Рей.
Я была заинтригована. Неужели эта сучка нашла способ взять папочку за яйца? Интересно. С учетом недавней сцены в багровых тонах невольно заставляет задумываться.
– Неужели и на тебя нашлась управа?
Перехватив мой взгляд, Рэй потемнел лицом.
– И чему ты радуешься, можно узнать? – раздражённо отбросил он влажные волосы с лица. – Мы вроде как одна семья? И ты, вроде как, априори, должна быть на моей стороне?
– На твоей стороне я буду не раньше дня, когда ад заледенеет, а полюса поменяются местами. Госпожа Элленджайт не была мне по душе, но, если она нашла удавку на твою шею, мои симпатии целиком и полностью принадлежат ей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: