Морвейн Ветер - Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал

Тут можно читать онлайн Морвейн Ветер - Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Морвейн Ветер - Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал краткое содержание

Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал - описание и краткое содержание, автор Морвейн Ветер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жозефина Арманд – обнищавшая аристократка. Роналд Баттлер – делец, выскочка, ветеран войны с Эрханом, забытый и преданный собственной страной. Рон выстроил свою жизнь с нуля, но теперь его карьера достигла предела – высокомерные эрханцы не желают иметь дела ни с кем, кроме аристократии. Так у Жозефины появляется шанс выбраться из безденежья. Но всему мешает одно обстоятельство: Роналд Батлер – бесцеремонный собственник, и с первого взгляда он понял, что собирается сделать Жозефину своей.

Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Морвейн Ветер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Баттлер тоже отвернулся. Препираться с собственной секретаршей было бы совсем глупо.

***

До конца поездки Жозефине пришлось присутствовать ещё на четырёх встречах. Две из них были вполне деловыми. Присутствовал на них и Гудкайнд. Основную работу выполнял он, а Жозефина по приказу Баттлера понемногу осваивалась и входила в курс дел. Ей были не слишком понятны экономические тонкости переговоров, зато с самими переговорами всё было ясно: она много раз видела, как общаются её родственники, и разницы было немного. Разве что та, что Баттлер ничего не делил. Он резал грубо, в любых спорных ситуациях прямо заявляя о пределах своих интересов, и очень редко сдавался, только если предмет торга в самом деле был ему неинтересен. Жозефина заметила и ещё одну его привычку – Баттлер часто предъявлял практически невыполнимые требования, чтобы прощупать готовность партнёра идти на уступки, а затем во втором круге переговоров снижал их до вполне разумных с точки зрения его бизнеса, но как правило всё равно трудновыполнимых с другой стороны. На этом его уступки заканчивались, и больше он не отступал.

На третий день путешествия у Баттлера снова был назначен приём – на сей раз более приватный и менее светский. Находиться здесь Жозефине было даже отчасти приятно, потому как на приёме оказалось довольно много молодёжи и в целом общение шло куда более непринуждённое. Баттлер к тому же не прессовал её слишком сильно и не таскал на сей раз под локоть. Они даже поговорили немного, когда Рон вырвался из цепких рук очередного сырьевого магната – эту категорию гостей он всегда предпочитал другим.

Жозефина, пользуясь тем, что разговор затянулся, отошла буквально на пару шагов и опустилась на диван. Поймав пробегавшую мимо официантку, она взяла с подноса бокал вина и пригубила безо всякого удовольствия. На её вкус вино было слишком сухим. Она откинула голову назад, позволяя ей упасть на спинку дивана, и прикрыла глаза – как ей показалось, всего на миг.

Следующим, что она почувствовала, была рука Баттлера, с силой тряхнувшая её за плечо. Жозефина тут же вскинулась, немного испугавшись, что позволила себе лишнего и уж точно отвлеклась от своих обязанностей, но сидевший рядом Баттлер выглядел вполне умиротворенно.

– Устала? – спросил он, убирая руку и поворачиваясь к Жозефине.

– Просто не привыкла, – отговорилась Жозефина, хотя и правда едва могла стоять на ногах. Сон в звездолёте не шёл ни в какое сравнение с нормальной кроватью, пусть даже и в самой дешевой гостинице.

– Остался ещё день. Завтра переговоры с покупателями с Эрхана. Там ты будешь нужна сильнее всего.

Жозефина кивнула. На сей раз язвить ей не хотелось, видимо, сказывалась усталость.

– Мне нужно будет что-то делать?

Баттлер сжал губы в плотную линию.

– Пока, полагаю, нет. Просто сделай вид, что ты папенькина дочка, а я – твой управляющий.

Жозефина усмехнулась, представив, как просто всё было бы, если бы это в самом деле было так.

– Это не трудно, – сказала она вслух.

Какое-то время оба молчали. Затем Жозефина решилась спросить.

– Мистер Баттлер…

Баттлер, до сих пор смотревший куда-то в глубину зала, обернулся.

– Это всегда так?

Баттлер поднял бровь.

Жозефина приподняла уголок губ.

– Если честно, у меня мелькало чувство, что это какое-то боевое крещение.

Баттлер нахмурился.

– Это всегда так, – сказал он чуть резко, – Гудкайнд, правда, не посещает со мной приёмы. И в целом я стараюсь чередовать секретарей – через раз со мной летает мисс Пиквик.

Жозефина приподняла и второй уголок губ.

– А вы?

– Что я?

– Вас кто-то чередует?

Баттлер прокашлялся.

– Не вижу в этом необходимости, – Баттлер снова отвернулся. Брови его едва заметно сползлись к переносице, и он приподнял подбородок, – там мистер Эриксон, полагаю, нам нужно поздороваться.

Жозефина попыталась встать, но Баттлер её остановил.

– Сиди. Я справлюсь один.

Жозефина осталась в одиночестве. Она неторопливо опустошила фужер и поднялась, чтобы отыскать официанта. Молодой человек в форме стюарта обнаружился у барной стойки в конце зала, и Жозефина стала осторожно пробиваться к нему. К счастью, внимания на неё никто не обращал.

– Хотела вернуть, – она протянула бокал стюарту, и тот улыбнулся. Улыбка у него оказалась неожиданно приятная и совсем не дежурная.

– Хотите ещё чего-нибудь?

Жозефина покачала головой.

– Разве что выбраться из этой клетки и побегать по траве.

Молодой человек негромко, но звонко рассмеялся.

– По секрету: этого хочет половина присутствующих.

– А как же вторая половина?

– А вторая мечтает убить первую.

Жозефина подняла брови.

– Почему же сразу убить? Разве человечество так и не выросло из штанишек каменного века?

Стюарт пожал плечами, выставляя на поднос очередной фужер, и снова улыбнулся.

– Тут вы правы, теперь появился второй способ – купить.

Ответить на эту реплику Жозефина уже не успела, потому что стальные пальцы впились ей в плечо.

Жозефина в недоумении развернулась, собираясь ответить на неожиданную грубость колкостью, и тут же врезалась в полный ярости взгляд Баттлера.

– Мистер Баттлер? – Жозефина постаралась произнести это имя спокойно.

Стюарт отодвинулся и отвернулся, делая вид, что не замечает чужой ссоры.

– Мисс Арманд, – процедил Баттлер сквозь зубы, – будьте добры отойти со мной на пару минут.

Жозефина огляделась, чтобы удостовериться, что никто не видит происходящего. Она собиралась вырвать плечо, но секунда размышлений обошлась ей слишком дорого – Баттлер уже тащил её прочь.

Он остановился только в коридоре, резко припечатав Жозефину спиной к стене.

– Что вам не понятно в пункте: никаких личных контактов?

Жозефина сморгнула.

– Простите, то есть мне и с билетером в кинотеатре нельзя говорить?

– С билетером в кинотеатре вам говорить нет нужды, – процедил Баттлер, – вы обращаетесь к Заворски – он покупает вам билет. Хотя я лично против посещения вами публичных мест.

Жозефина всё ещё смотрела на него с недоумением. Она опустила ладонь поверх пальцев Баттлера и попыталась их отцепить, но тот лишь стряхнул её руку.

– Послушайте, мистер Баттлер, это абсолютно смешно. Во-первых, в отличие от вас я не могу все свои вопросы решать через секретарей, поскольку сама я всего лишь секретарь. Во-вторых, вы наняли меня на работу, а не купили в качестве рабыни. Ни одно законодательство в галактике…

– Ни один адвокат в галактике не докажет вашу правоту, мисс Арманд, – Баттлер чуть склонился к ней и сжал пальцы ещё сильней. – Вы знали обо всём, когда подписывали контракт. Теперь вы моя – с потрохами. Так извольте выполнять мои правила. И если вам интересно, этот мужчина мало походил на билетершу кинотеатра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морвейн Ветер читать все книги автора по порядку

Морвейн Ветер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал отзывы


Отзывы читателей о книге Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал, автор: Морвейн Ветер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x