Морвейн Ветер - Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал
- Название:Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-03241-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морвейн Ветер - Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал краткое содержание
Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Баттлер тоже отвернулся. Препираться с собственной секретаршей было бы совсем глупо.
***
До конца поездки Жозефине пришлось присутствовать ещё на четырёх встречах. Две из них были вполне деловыми. Присутствовал на них и Гудкайнд. Основную работу выполнял он, а Жозефина по приказу Баттлера понемногу осваивалась и входила в курс дел. Ей были не слишком понятны экономические тонкости переговоров, зато с самими переговорами всё было ясно: она много раз видела, как общаются её родственники, и разницы было немного. Разве что та, что Баттлер ничего не делил. Он резал грубо, в любых спорных ситуациях прямо заявляя о пределах своих интересов, и очень редко сдавался, только если предмет торга в самом деле был ему неинтересен. Жозефина заметила и ещё одну его привычку – Баттлер часто предъявлял практически невыполнимые требования, чтобы прощупать готовность партнёра идти на уступки, а затем во втором круге переговоров снижал их до вполне разумных с точки зрения его бизнеса, но как правило всё равно трудновыполнимых с другой стороны. На этом его уступки заканчивались, и больше он не отступал.
На третий день путешествия у Баттлера снова был назначен приём – на сей раз более приватный и менее светский. Находиться здесь Жозефине было даже отчасти приятно, потому как на приёме оказалось довольно много молодёжи и в целом общение шло куда более непринуждённое. Баттлер к тому же не прессовал её слишком сильно и не таскал на сей раз под локоть. Они даже поговорили немного, когда Рон вырвался из цепких рук очередного сырьевого магната – эту категорию гостей он всегда предпочитал другим.
Жозефина, пользуясь тем, что разговор затянулся, отошла буквально на пару шагов и опустилась на диван. Поймав пробегавшую мимо официантку, она взяла с подноса бокал вина и пригубила безо всякого удовольствия. На её вкус вино было слишком сухим. Она откинула голову назад, позволяя ей упасть на спинку дивана, и прикрыла глаза – как ей показалось, всего на миг.
Следующим, что она почувствовала, была рука Баттлера, с силой тряхнувшая её за плечо. Жозефина тут же вскинулась, немного испугавшись, что позволила себе лишнего и уж точно отвлеклась от своих обязанностей, но сидевший рядом Баттлер выглядел вполне умиротворенно.
– Устала? – спросил он, убирая руку и поворачиваясь к Жозефине.
– Просто не привыкла, – отговорилась Жозефина, хотя и правда едва могла стоять на ногах. Сон в звездолёте не шёл ни в какое сравнение с нормальной кроватью, пусть даже и в самой дешевой гостинице.
– Остался ещё день. Завтра переговоры с покупателями с Эрхана. Там ты будешь нужна сильнее всего.
Жозефина кивнула. На сей раз язвить ей не хотелось, видимо, сказывалась усталость.
– Мне нужно будет что-то делать?
Баттлер сжал губы в плотную линию.
– Пока, полагаю, нет. Просто сделай вид, что ты папенькина дочка, а я – твой управляющий.
Жозефина усмехнулась, представив, как просто всё было бы, если бы это в самом деле было так.
– Это не трудно, – сказала она вслух.
Какое-то время оба молчали. Затем Жозефина решилась спросить.
– Мистер Баттлер…
Баттлер, до сих пор смотревший куда-то в глубину зала, обернулся.
– Это всегда так?
Баттлер поднял бровь.
Жозефина приподняла уголок губ.
– Если честно, у меня мелькало чувство, что это какое-то боевое крещение.
Баттлер нахмурился.
– Это всегда так, – сказал он чуть резко, – Гудкайнд, правда, не посещает со мной приёмы. И в целом я стараюсь чередовать секретарей – через раз со мной летает мисс Пиквик.
Жозефина приподняла и второй уголок губ.
– А вы?
– Что я?
– Вас кто-то чередует?
Баттлер прокашлялся.
– Не вижу в этом необходимости, – Баттлер снова отвернулся. Брови его едва заметно сползлись к переносице, и он приподнял подбородок, – там мистер Эриксон, полагаю, нам нужно поздороваться.
Жозефина попыталась встать, но Баттлер её остановил.
– Сиди. Я справлюсь один.
Жозефина осталась в одиночестве. Она неторопливо опустошила фужер и поднялась, чтобы отыскать официанта. Молодой человек в форме стюарта обнаружился у барной стойки в конце зала, и Жозефина стала осторожно пробиваться к нему. К счастью, внимания на неё никто не обращал.
– Хотела вернуть, – она протянула бокал стюарту, и тот улыбнулся. Улыбка у него оказалась неожиданно приятная и совсем не дежурная.
– Хотите ещё чего-нибудь?
Жозефина покачала головой.
– Разве что выбраться из этой клетки и побегать по траве.
Молодой человек негромко, но звонко рассмеялся.
– По секрету: этого хочет половина присутствующих.
– А как же вторая половина?
– А вторая мечтает убить первую.
Жозефина подняла брови.
– Почему же сразу убить? Разве человечество так и не выросло из штанишек каменного века?
Стюарт пожал плечами, выставляя на поднос очередной фужер, и снова улыбнулся.
– Тут вы правы, теперь появился второй способ – купить.
Ответить на эту реплику Жозефина уже не успела, потому что стальные пальцы впились ей в плечо.
Жозефина в недоумении развернулась, собираясь ответить на неожиданную грубость колкостью, и тут же врезалась в полный ярости взгляд Баттлера.
– Мистер Баттлер? – Жозефина постаралась произнести это имя спокойно.
Стюарт отодвинулся и отвернулся, делая вид, что не замечает чужой ссоры.
– Мисс Арманд, – процедил Баттлер сквозь зубы, – будьте добры отойти со мной на пару минут.
Жозефина огляделась, чтобы удостовериться, что никто не видит происходящего. Она собиралась вырвать плечо, но секунда размышлений обошлась ей слишком дорого – Баттлер уже тащил её прочь.
Он остановился только в коридоре, резко припечатав Жозефину спиной к стене.
– Что вам не понятно в пункте: никаких личных контактов?
Жозефина сморгнула.
– Простите, то есть мне и с билетером в кинотеатре нельзя говорить?
– С билетером в кинотеатре вам говорить нет нужды, – процедил Баттлер, – вы обращаетесь к Заворски – он покупает вам билет. Хотя я лично против посещения вами публичных мест.
Жозефина всё ещё смотрела на него с недоумением. Она опустила ладонь поверх пальцев Баттлера и попыталась их отцепить, но тот лишь стряхнул её руку.
– Послушайте, мистер Баттлер, это абсолютно смешно. Во-первых, в отличие от вас я не могу все свои вопросы решать через секретарей, поскольку сама я всего лишь секретарь. Во-вторых, вы наняли меня на работу, а не купили в качестве рабыни. Ни одно законодательство в галактике…
– Ни один адвокат в галактике не докажет вашу правоту, мисс Арманд, – Баттлер чуть склонился к ней и сжал пальцы ещё сильней. – Вы знали обо всём, когда подписывали контракт. Теперь вы моя – с потрохами. Так извольте выполнять мои правила. И если вам интересно, этот мужчина мало походил на билетершу кинотеатра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: