Светлана Яковлева - Город Мёртвых. 1 том

Тут можно читать онлайн Светлана Яковлева - Город Мёртвых. 1 том - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Яковлева - Город Мёртвых. 1 том краткое содержание

Город Мёртвых. 1 том - описание и краткое содержание, автор Светлана Яковлева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Внезапно вспыхнувшая эпидемия обратила людей в живых мертвецов. Девушка – единственная выжившая города. Она потеряла всё, кроме себя самой, и не знает, сколько ещё сможет продержаться. Но однажды случается кое-что немыслимое – в обломках рухнувшего самолёта, она находит живого, не заражённого человека! Самое невероятное, что она знает, как его зовут… Содержит нецензурную брань.

Город Мёртвых. 1 том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Город Мёртвых. 1 том - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Яковлева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мисс, ну что же так категорично, – хмыкнул Стэнсбери шутливо.

– Не время для шуток.

– То не снимай, то снимай…

– Не ворчи и снимай! – поторопила я его. – Это моё окончательное решение: снимай и выбрось в окно!

Том не стал больше со мной спорить. Он выгреб какие-то вещи из карманов, небрежно кинув их на комод, и расстегнул ремень. Мгновеньем позже злосчастные штаны покоились где-то внизу на заросшей лужайке, а мужчина, характерно сдвинув брови, смотрел на них сверху.

– Дорогой костюм был, да? – с наигранной трагичностью произнесла я, похлопав его по плечу. – Посмотри по шкафам, может, найдёшь чего из нашей местной моды.

Том сдержанно ухмыльнулся и отправился на поиски.

– А вообще, если найдёшь что стоящее – смени гардероб, – добавила я, демонстративно отворачиваясь к окну. – И пожалуйста, убедись сам, что на тебе больше нет ничего потенциально опасного, не хотелось бы проводить личный досмотр.

– Детям до восемнадцати…

– Мне есть восемнадцать, – оборвала я его на полуслове.

– Что, правда? – в голосе мужчины прозвучало наигранное изумление.

– По-твоему, я похожа на подростка? – с трудом удерживалась я от того, чтобы повысить голос.

– Немного, – с ехидцей отозвался англичанин.

– Что ж, я не настроена тебя переубеждать.

Позади меня послушно захлопали деревянные дверцы и зазвякали вешалки. Но я и затылком чувствовала, как он улыбается! Этот человек уже не первый раз выводил меня из равновесия. Ой, не к добру… Медленно вдохнув, я уставилась во двор. Отсюда был виден дым, тянущийся от парка.

– Куда летел твой самолёт, Том? – не выдержав молчания, как можно спокойнее спросила я.

– Не уверен, что хочу говорить об этом сейчас, – мрачно отозвался он.

– Когда ещё, если не сейчас? – настояла я, хмыкнув. – Возможно, другого шанса поговорить об этом у нас не будет.

Я прямо-таки почувствовала на себе его пронзительный взгляд.

– Откуда в такой маленькой девочке столько прагматичности? – спустя мгновение спросил Томас.

Возмущённо втянув голову в плечи, я ничего не ответила. Хотя на языке уже крутилось всякое. Вместо этого я решила уточнить:

– Расскажи мне, в каком виде ты застал эпидемию?

– Я много слышал о ней, – с неохотой заговорил Том. – Но когда заражённые наводнили город, я уже был в самолёте.

– Выходит, вас эвакуировали? – тут же навострила я уши.

Мой пульс участился, и я нетерпеливо спросила:

– Куда?

– Я не знаю. Нам сказали, что в горах есть убежище.

– В горах, – я была так потрясена этой новостью, что замерла.

Мой мозг с усилием нарисовал недостаточно правдоподобную карту мира и движущуюся красную стрелку в направлении Великобритания – Россия. «Вряд ли на территории России, где-то дальше… Китай?»

– Куда же конкретно? – размышляла я уже вслух.

– Я не знаю, место держалось в тайне.

Это было как прозрение – есть места, где ещё могут быть живые люди! А ведь в этой части Азии много гор, а это значит, что наверняка есть другие убежища и ещё выжившие, до которых эпидемия не смогла добраться.

– Том, – моё лицо озарилось, – возможно, есть ещё незаражённые люди!

– Я в этом, между прочим, даже не сомневаюсь, – улыбнулся в ответ мой собеседник, появляясь передо мной в чуть коротковатых для его роста джинсах и потёртом свитере.

Трудно описать, какая волна радости накрыла меня в тот момент. Этот человек подарил мне то, чего у меня не было всё это время – надежду. И, кажется, Томас был доволен произведённым эффектом.

– Что ж, – с трудом сдерживая улыбку, я оглядела его с ног до головы. – Бывало и хуже. Найди куртку, с каждым днём здесь становится всё холоднее. Сибирь всё-таки…

– О, я слышал про русские морозы!

– Поверь, ты и представления не имеешь, что это такое! – искренне рассмеялась я в ответ.

– Хорошо, давай сделаем всё, чтобы добраться в убежище до первых заморозков! – широко улыбнулся он.

– Ещё и выдумщик, – хмыкнула я себе под нос на русском.

– Что? – тут же потребовал перевода мужчина.

Насыщенный раскат грома прокатился в небе, позволяя мне промолчать. Дождя не было уже очень долго, небеса как будто прорвало, и наверняка такой ливень затушит даже горящий самолёт. Нам нужно было собрать воды.

Зайдя на кухню, я нашла глубокую кастрюлю. Странно, но в квартире не царила разруха, несмотря на то, что входная дверь была открыта. Кажется, здесь ничего не происходило, никто не оборонялся и покинул жилище без характерных поспешных сборов. В другой комнате я отыскала гладильную доску и потащила её в зал. Следовавший за мной Томас, не совсем понимая, для чего я всё это делаю, перехватил меня в коридоре и под моим руководством водрузил доску на подоконник. Сверху поместилась кастрюля, всё это нехитрое сооружение выдвинулось за карниз и надёжно закрепилось. Первые тяжёлые капли со звоном ударились о жестяное дно, и процесс пошёл. Теперь стоило позаботиться о провианте.

Магазин «Отличный» нас подвёл, а еды у меня с собой не было, я ведь планировала вернуться домой до темноты. Я снова зашла на кухню и с надеждой заглянула в холодильник. Как и ожидалось, большая часть продуктов давно испортилась. Но обнаружились спасительные консервы и даже – шикуем! – консервированные ананасы в большой банке. Я одобрительно похлопала пузатую банку ладонью и выставила её на кухонный стол. Том некоторое время молча наблюдал за моими действиями, но вскоре потерял терпение:

– А тебе не кажется, что нам нужно выбираться отсюда?

– На ночь глядя? Без провианта и оружия? Прямо в руки ожидающей нас толпы зомби? С твоим нулевым опытом общения с заражёнными? – я выжидающе посмотрела на него и заметила, что он напряжённо прислушивается к звукам за дверью. – Нет, не кажется. Ночуем здесь, а утром разберёмся, что с этим делать.

– Тогда нужно придумать план, как мы будем действовать. У тебя есть идеи?

– Есть кое-что, но сперва давай поедим, я безумно голодна. Сегодняшний день, знаешь ли, был очень насыщенным.

Мы сели за запылённый стол. На самом деле ужин был лишь предлогом вновь погрузиться в раздумья. Как мы планируем выбраться, мало того, что из города, так ещё и из страны? Горы – это тебе не на дачу съездить. На чём? Никакой транспорт водить я не умела. Ну, кроме велосипеда, но таким образом до границы можно было добираться годами. И опять же, куда конкретно ехать? Найденной еды, при экономии, хватило бы на пару суток, а больше тоже с собой не увезёшь – накладно. Надеяться на встречные города? Чушь. Это тебе не центральная Россия, тут между городами тысячи километров бывают. В общем, моё хорошее настроение постепенно иссякало, как и фрикадельки в томатном соусе в моей банке.

– Эй, опять ты сидишь с грустным лицом, – заметил перемены в моём настроении Стэнсбери, не слишком активно ковыряя содержимое своей банки. – Вроде бы только что всё хорошо было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Яковлева читать все книги автора по порядку

Светлана Яковлева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город Мёртвых. 1 том отзывы


Отзывы читателей о книге Город Мёртвых. 1 том, автор: Светлана Яковлева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x