Тэсс Мэллори - Чудесная реликвия
- Название:Чудесная реликвия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА-Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-936-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэсс Мэллори - Чудесная реликвия краткое содержание
Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.
Чудесная реликвия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– О Господи! Юноши… девушки… Вы хотите сказать, что он посылает на смерть мальчиков и девочек? – изумленно уточнила Торри Гамильтон.
Джейк Камерон гневно сжал кулаки:
– Да… он посылает их воевать. «Мужчины», как он их называет, сражаются на фронте, а «женщины» готовят еду и поддерживают моральный дух солдат… Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Девушки ходят по рукам, как… – Лейтенант Камерон провел рукой по лицу и судорожно вздохнул.
– Но как путешествие в прошлое могло дать ему такую власть?
Джейк стал ходить по комнате, сцепив руки за спиной.
– Для того чтобы понять это, вам следует сначала узнать, какой силой обладает путешественник во времени. Человек, отправляющийся в прошлое, уже знает, что произошло в будущем, вернее, то, что должно произойти в будущем, благодаря старинным документам и учебникам истории. Если вернуться в прошлое и использовать эти знания для того, чтобы изменить ход истории, то можно изменить и будущее. Это сила, страшная сила, – повторил он напряженным голосом, – и Кмер использовал ее, чтобы стать диктатором… и обратить большинство людей в своих рабов.
– В рабов? – недоверчиво прошептала Торри. – Неужели вы хотите сказать, что он сделал из людей самых настоящих рабов?
– Да, я хочу сказать именно это. Кмер сделал из многих людей самых настоящих рабов. – В его голосе послышалась горечь. – Он использовал УПВ, чтобы подчинить себе армию и народ. Если он видит в ком-то соперника, то всегда может отправиться в прошлое и уничтожить всю семью соперника на многие поколения назад и вперед, таким образом искоренив весь род. Он объявил УПВ вне закона и не сумел захватить всего несколько кулонов. – Камерон повернулся к ней. – Очевидно, тот, что принадлежит вам, один их тех, которые Кмер не успел найти.
– И вы думаете, что я его агент? – в ужасе поинтересовалась Торри Гамильтон.
– Давайте скажем так: вы вполне вероятный кандидат на эту роль, – кивнул Джейк. – Ведь ваше полное невежество и наивность могут быть не чем иным, как хорошей игрой. Если Кмер знал, что я отправляюсь в прошлое, и знал о моих планах, то мог послать своего лучшего человека, чтобы обезвредить меня.
Торри с трудом сглотнула подступивший к горлу ком.
– Я не агент Кмера, – безапелляционно заявила она. – А как вы достали устройство, если он объявил их вне закона? И как у меня оказался кулон?
– Помните, я сказал, что в самом начале у каждого ученого был свой кулон? Захватив власть, Кмер подумал, что демонстрация силы автоматически заставит ученых поддерживать его и помогать ему в борьбе за захват всей планеты. Он даже предложил им поделиться властью.
– И что было дальше? – прервала паузу Торри, обратившись к Камерону.
– Трое ученых поддержали его и продолжили исследования по использованию УПВ.
– А остальные?
– Двое погибли, но выгадали время для остальных. – Он невесело рассмеялся. – Выгадали время. Вы не находите, что каламбур получился удачным?
– Необыкновенно удачным, – буркнула Торри и нетерпеливо заерзала в кресле. Сейчас глаза Джейка Камерона блестели еще сильнее, и этот странный блеск пугал ее. – Выгадали время для чего?
Неожиданно лейтенант резко развернулся, отошел от окна и вновь начал мерить комнату шагами.
– Время для побега в другое время! – с победным видом ответил он.
– Ш-ш-ш, – предупредила девушка. – Говорите тише, а то разбудите доктора.
Камерон остановился и тихим голосом продолжил рассказ:
– Один ученый… его звали Хлтон… отправился в прошлое и не вернулся. Ходили слухи, будто он попытался выяснить, что изменил Кмер, и вернуть все, как было. Но так как ничего в нашем двадцать пятом веке не изменилось, скорее всего он так ничего и не сделал. Хлтон или остался в прошлом, или погиб там. Я думаю, что этот ученый стал одним из ваших предков.
Торри Гамильтон сама удивилась тому, что никак не отреагировала на эту новость.
– В этом есть смысл. Историю нашего рода можно проследить до отца первой Виктории, а дальше все следы обрываются. Мой отец увлекался генеалогией и… подождите, подождите… Ведь отец Виктории и дал ей этот кулон! Но, Джейк, эта Виктория была моей какой-то прабабкой. Неужели вы хотите сказать, что отец Виктории отправился из двадцать пятого века в прошлое и стал моим предком?
Лицо лейтенанта Камерона осветила улыбка.
– В это трудно поверить, да? Добро пожаловать в запутанный мир путешествий во времени.
Торри покачала головой, но тут же остановилась, так как от резких движений голова вновь заболела.
– А что произошло со вторым бежавшим ученым?
Ответом ей было долгое молчание.
– Он был моим дядей, – наконец ответил Джейк. – Дядя тоже бежал в прошлое, но вернулся. Кмер убил его, но дядя успел передать мне свое УПВ.
Камерон замолчал и взял собеседницу за руку.
Торри встала. Она смотрела на него и понимала, что в их отношениях произошла едва заметная перемена. Его серые глаза пристально изучали ее.
– Я рассказал правду, Виктория, и я пообещал вам помочь вернуться домой. А вы согласны помочь мне?
Стоя рядом с ним, Торри увидела, что доставала ему только до плеча. Рядом с ним она почувствовала себя очень маленькой и беспомощной, и это ощущение не вызвало у нее особой радости.
– К… как?
– Сначала мы должны вернуть ваш кулон. Я знаю, что доктор Гамильтон запер его в свой сейф. Вы не сможете вернуться в двадцатый век без кулона и не сумеете без него и мне помочь.
– Помочь? Какая помощь вам от меня нужна? – спросила девушка, страшась ответа.
Джейк Камерон откашлялся, и, к своему удивлению, Торри увидела на его лице смущение.
– Я потерял свое УПВ.
Девушка не поверила своим ушам.
– Как потеряли?
– Когда я явился сюда по причинам, которые не буду вам открывать, мне пришлось стать офицером армии Юга. А это значит, что я участвовал в нескольких сражениях. Во время одного из боев я и потерял кулон.
Джейк продолжал держать ее за руку, но Торри освободила руку и подошла к окну.
– Значит, вам нужна моя помощь. Как интересно!
– Но и вам нужна моя помощь. Не забывайте этого.
Торри бросила на него насмешливый взгляд:
– Вы так думаете? Но вы уже объяснили, как работает устройство.
Джейк Камерон театрально закатил глаза к потолку:
– Существуют несколько маленьких дел, в которых вам никак не обойтись без моей маленькой помощи. Позвольте напомнить вам, что завтра приезжает шериф. – Он подошел к ней. – Меня можно будет уговорить подтвердить любую историю, которую вы захотите выдумать. Ваш кулон заперт в сейфе в кабинете дока… Не доводилось взламывать сейф? – Лейтенант бросил на нее оценивающий взгляд. Торри сердито посмотрела на него, и он улыбнулся. – А мне приходилось. Даже несмотря на то, что вы поняли основные принципы управления устройством, остается несколько тонкостей, которых вы не знаете. – Одной рукой он оперся о стену, а вторую упер в бок. – Я не настолько глуп, мисс Гамильтон, и никогда не раскрываю все свои карты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: