Кейт Донован - Затерянные во времени
- Название:Затерянные во времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1995
- Город:Сммоленск
- ISBN:5-88590-300-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Донован - Затерянные во времени краткое содержание
В романе американской писательницы рассказывается об удивительном событии, происшедшем с фотомоделью Шеннон Клиэри, неожиданно перенесшейся в XVII век. Здесь она находит свою любовь, гармонию в жизни, спокойствие – все то, чего ей так не хватало в наше безумное время.
Затерянные во времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Бен, помнишь, ты ухаживал за мной?
Он удивился и смутился.
– Помню. Конечно, помню.
– Кажется, с тех пор прошло много лет, – она подняла голову и взглянула в глаза юноше. – Все кончено, правда? Все прошло? – Тяжело вздохнула. – Какое облегчение для нас?
Ее слова отозвались болью в сердце. Но он утешил ее, подтвердив, что она права. Ему показалось, что она начинает забывать о кошмаре. Бен осторожно посадил ее в седло и повез домой, к матери. Он старался скрыть свои страдания, все перетерпеть, пока его прекрасная возлюбленная не будет в полной безопасности и не успокоиться.
– Беи.
Очнувшись от воспоминаний, он неловко подал ей стул.
– Ты хорошо выглядишь. Не стоило беспокоить тебя, но мне хотелось узнать…
– Я рада, что ты пришел. Садись, пожалуйста. Давай поговорим. Я хотела поблагодарить тебя.
– В этом нет необходимости, – Бен придвинул стул с высокой спинкой и сел рядом с девушкой. – Твоя мама сказала, что Джон и Шеннон уехали утром. Вчера они были у меня…
– Шеннон чувствует себя намного лучше.
В смятении он смотрел на девушку. Покорный голос, сдержанные манеры. Что это? Временные последствия тяжелого испытания? Или необратимые изменения в ее независимом характере? Невероятно! И все же, в ней чувствовалась подавленность. Снова Бен обругал себя за то, что навязывается. Она ведь ясно сказала о своих чувствах.
– Пожалуй, я пойду, Мередит. Мне не следовало приходить.
– Что ты такое говоришь? – Девушка мягко улыбнулась. – Я очень рада, что ты пришел.
– Разве?
– Конечно. Я уж подумала… – она смущенно теребила золотисто-каштановый локон. – Наверное, твои чувства ко мне изменились.
– Мои чувства к тебе?
– Ты все еще любишь меня, Бен?
Ему хотелось сказать «Очень люблю», но голос не слушался его. Наконец, он промолвил:
– Конечно, Мередит. Навсегда.
– Хорошо, – девушка взяла его большую грубую руку и улыбнулась. – Свадьба Джона и Шеннон состоится в деревне у Кахнаваки. Можешь себе представить?
Бен с недоумением смотрел на нее и вдруг выпалил:
– Ты же сказала, что все кончено.
– Что? – Мередит нахмурилась.
– Когда мы нашли тебя, ты сказала, что наши ухаживания кончились.
– Ну да. Они закончились в ту минуту, когда ты обнял меня. Я почувствовала себя в полной безопасности. Будто я принадлежу тебе, – она смутилась. – В то мгновение Бен Шиллер, ты завоевал мое сердце, хотя… я бы удивилась, если бы все еще была нужна тебе. Ты хочешь на мне жениться, Бен? – Покорным голосом она добавила: – Я обещаю не вести себя так вздорно и опрометчиво… и упрямо.
Бен не верил своим ушам. Не мог ни сказать, ни пошевелиться. Неужели это правда? Неужели эта необыкновенная красавица предлагает ему себя? Он мечтал о ней дни и ночи целый год. С той минуты, как она проплыла мимо кузницы с надменной, но веселой улыбкой, повзрослевшая, превратившаяся в удивительную красавицу. Он не поверил своим глазам… Мередит Катлер? Худенькая, неловкая девочка-подросток? Разве такая перемена возможна? Тогда она сердито сказала:
– Бен Шиллер, разве тебе никогда не говорили, что неприлично так пристально и дерзко рассматривать людей?
Он растерялся, не нашелся, что ответить. Девушка вызывающе тряхнула золотисто-каштановыми кудрями, сверкнула горячими зелеными глазами.
– Прекрасно. Не смей никогда разговаривать со мной. Даже не вздумай когда-либо снова заговорить со мной.
– Бен? – тихо спросила Мередит. – О чем ты думаешь?
– Я вспоминаю… тебя…
– Мои спутанные волосы и синяки? – Она недовольно поморщилась. – Боюсь, что я всегда буду вспоминать себя в таком виде. Думаю, теперь ты не женишься на мне.
– Мередит…
– Что, Бен?
– Ты выйдешь за меня замуж?
– Да, Бен. Я твержу тебе об этом целый час.
– А… – Он подумал, что спрашивает напрасно, но ему хотелось знать. – Ты любишь меня?
Она смущенно кивнула.
– Ты единственный мужчина, с которым мне хотелось бы прожить жизнь. Рядом с тобой я чувствую себя защищенной. А это – самое главное чувство в жизни.
– Защищенной? – Бен опустился на колени и взял ее руки в свои большие ладони. – А как же любовь?..
– Понимаю, что ты хочешь сказать, Бен. О чувствах, что я испытывала к Гастону? – Мередит содрогнулась при воспоминании о нем. – Не знаю, о чем я думала тогда. Наверное, я была еще ребенком… Сейчас я знаю, есть более важные вещи, чем страсть и романтика.
– Понятно, – Бен обнял ее и поцеловал со всей страстью, безрассудством и желанием, какими он горел с того дня, когда увидел ее у кузницы.
Мередит потрясенно смотрела на него, когда он оторвался от ее рта. Глаза широко распахнуты, губы полураскрыты. Бен ласково усмехнулся.
– Ничего нет важнее романтики и страсти, Мередит. Надеюсь, не разочаровал тебя?
– Бен, я никогда не думала… – Она облизнула губы и неуверенно улыбнулась. – Поцелуй меня, и я постараюсь не обмануть твоих надежд.
Как только Шеннон почувствовала себя в силах отправиться в путь, Джон повез ее в деревню. Всю дорогу она беспрестанно жаловалась на неудобства езды на муле, хотя в глубине души наслаждалась поездкой. В нескольких милях от деревни из леса вдруг выскочила Герцогиня и с радостным лаем бросилась им навстречу. Шеннон расплакалась от счастья, что видит ее, что выходит замуж, и от горя, что потеряла Принца.
Джон все это время отказывался заниматься любовью из-за последней травмы Шеннон и перенесенных ею тяжелых страданий. Но она нарочно упрашивала его и дразнила, втайне довольная его заботой и с удовольствием ловила его жаркие, полные желания взгляды. «Впереди брачная ночь», – думала она, и ей придется утолить его безграничную страсть.
Через ворота в частоколе они вошли в деревню. Шеннон показалось, что она возвратилась домой. Навстречу выбежала стройная нарядная Малиновка. С любовью и нежностью она обняла Шеннон. Невеста Джона смеялась сквозь слезы, глядя на красивое улыбающееся лицо Кахнаваки.
Вождь подошел и сердечно обнял ее.
– Благодарю тебя, Шеннон, за то, что ты спасла мой народ.
– Это не я. Это вы с Джоном. Правда, он утверждает, что вся его помощь заключалась в том, что он в совершенстве заухал совой.
– Если бы он не поехал за врачом для тебя, его бы не оказалось поблизости в момент опасности.
– Правда, правда, Шеннон, – Джон широко улыбался. – Я давно собирался съездить в Нью-Амстердам. После рождения ребенка я бы шел к дому Питера и был бы далеко от этих мест той ночью.
– Я изо всех сил старалась увести тебя подальше отсюда. Слава Богу, мне это не удалось. Теперь я понимаю, что произошло. Не окажись ты здесь, и оставшийся в живых английский солдат наплел бы бог весть что о пьяных саскуэханноках и нелепой «любовной истории». И еще много всякой всячины, что заставило бы ирокезов напасть на деревню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: