Франциска Вульф - Сердце Фатимы
- Название:Сердце Фатимы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ТД «Издательство Мир книги»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-486-00716-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франциска Вульф - Сердце Фатимы краткое содержание
Никогда прежде главная героиня не отправлялась в путешествие во времени с таким желанием, как на этот раз. Ее дочка, четырехлетняя Мишель, впадает в кому, и Беатриче понимает, что малышка оказалась в другом измерении. Она умоляет камень Фатимы перенести ее к дочке, и тот выполняет просьбу… Беатриче вновь оказывается в арабском Средневековье. Знакомство с раввином Моше Бен Маймоном – хранителем остальных камней Фатимы – оборачивается для нее новым испытанием. Теперь она должна стать хранительницей семи священных сапфиров. Нужно лишь собрать их воедино, и тогда на земле воцарятся мир и покой. Но все складывается иначе…
Сердце Фатимы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А сейчас уходите, – сказал Кемаль. – Чем дольше вы находитесь в Газне, тем больше вероятность, что вас разоблачат. Мое влияние на Резу небезгранично. Я не могу знать, когда он донесет на вас Хасану или Субуктакину.
– Вы правы. – Беатриче поднялась. – Сейчас дорога каждая минута.
– Извините, но это все, что мы могли сделать для вас, – сказал Абу Рейхан.
– Вы сделали для меня больше, чем я могла ожидать, – ответила она и низко поклонилась перед учеными мужами. Беатриче была им безмерно благодарна. Еще несколько минут назад она не знала, как ей достать лошадь и провиант, и вдруг у нее сразу все появилось – и даже географическая карта. – Как я могу вас отблагодарить?
– Не думайте об этом. – Абу Рейхан взял ее за руки и улыбнулся. – Я жалею лишь о том, что ваше пребывание в Газне было таким коротким. Мы многому могли бы у вас поучиться.
Кемаль с трудом поднялся и, подойдя к Беатриче, по-отечески положил ей руку на плечо.
– Как можно скорее покидайте Газну, скачите во весь опор и не оборачивайтесь назад. – Голос егопрозвучал удивительно резко. – Помните: вам не о чем жалеть.
Беатриче вдруг вспомнила Ясмину, Асима, Малека и Ясира. А еще и эти два старца – Абу Рейхан и Кемаль. Нет, ей есть о ком сожалеть. Но она ничего не сказала, только кивнула в знак согласия.
– Да хранит вас Аллах во всех ваших делах! – Беатриче еще раз низко поклонилась и вышла из комнаты.
XVII
Путешествие по пустыне верхом на лошади доставляло Беатриче истинное наслаждение. Прохладный ветер дул в лицо, от сухой травы исходил пряный запах сена, заходящее солнце манило вдаль. Лишь изредка ей встречались кучки камней, служившие границами между участками полей, полуразрушенные дома, давно покинутые обитателями. Людей нигде не было видно. До сих пор все шло как нельзя лучше.
Перед тем как отправиться в путь, Беатриче еще раз осмотрела Асима. Он оказался послушным пациентом, ему стало намного лучше. Беатриче могла со спокойной душой оставить его на попечение семьи до полного выздоровления. Потом она попрощалась с Ясминой, посвятив подругу в свои ближайшие планы. Если бы Хасан даже выследил, как она входила в дом Малека, ему бы не пришло в голову искать ее среди женщин. Пока она числилась в мужчинах. Следуя совету Кемаля, она сменила одежду на женскую и, попрощавшись, вышла на улицу. Саддина аль-Асима больше не существовало. Вместо него появилась укутанная в паранджу женщина. Пройдя через весь город, Беатриче оказалась у западных ворот. Никто не обратил на нее никакого внимания, даже городские стражи. Она была одной из тех, кто спешил к единственному торговцу, не соблюдавшему объявленный траур и спокойно продолжавшему вести торговлю. Двухкилометровый пеший путь больше напоминал паломничество. Только в эту «малую Мекку» люди шли не за освященными свечами, а за мясом, мукой и крупами. Хозяйство торговца представляло собой поселение в несколько домов, с кузницей и конюшней, в которой он держал лошадей и мулов. Беатриче заметила даже пару верблюдов, что было редкостью в этих краях. В центре хозяйства находилась торговая лавка. Перед тем как зайти туда, Беатриче сняла паранджу, под которой было скрыто ее дорожное платье. Торговец оказался добродушным толстяком с густой седой бородой и приветливой улыбкой. Вместе со своими помощниками он без устали сновал туда-сюда, стараясь, несмотря на наплыв посетителей, хорошо обслужить каждого покупателя, отвешивая муку, соль, чечевицу и пряности в нужных количествах. Беатриче забеспокоилась – только бы не закончился товар в лавке, но, когда подошла ее очередь, она получила все, что нужно, – лошадь, провиант и два бурдюка с водой. Цены, несмотря на большой спрос, были невелики, так что у нее еще остались деньги, чтобы купить хороший кинжал. Конечно, хорошо бы им не воспользоваться. Но на всякий случай оружие надо иметь с собой.
Лошадь оказалась выносливой и быстрой. С тех пор как Беатриче покинула Газну, она не сделала ни одной остановки. Но лошадь, казалось, совсем не устала – наоборот, она дергала головой вверх и недовольно ржала, когда наездница натягивала поводья, перед тем как сделать привал. Она словно давала понять, что такой прогулочный темп для нее оскорбителен.
В мешках, подвязанных позади седла, среди прочего провианта были копченые колбасы. Еще в лавке Беатриче почувствовала непреодолимое желание попробовать это лакомство. Но она решила немного потерпеть, чтобы продвинуться как можно дальше в западном направлении до наступления сумерек. Потом можно сделать привал и перекусить, а позже, при лунном свете, сменить направление, повернув на север, где находился Казвин. Пока она не заметила за собой погони. Хорошо, если бы и дальше не оставалось следов от лошади. Этому способствовала необыкновенно твердая земля. И все-таки надо соблюсти все меры предосторожности. Как говорится, береженого Бог бережет.
Закат солнца являл собой зрелище, от которого у нее захватило дух. Громадный кроваво-красный шар солнца опускался за вершины холмов на горизонте. В его лучах руины покинутых домов сверкали как раскаленные угли, а туманная пелена скрывала дневное светило, словно и оно старалось соблюдать заповедь Корана, скрывая свое лицо. Словно завороженная, Беатриче наблюдала, как солнце опускается все ниже, а пелена становится все плотнее. Такой красоты она еще никогда не видела. В какой-то момент она вдруг поняла, что эта пелена – вовсе не причуда матушки-природы, а дым от костра. Беатриче в ужасе натянула поводья, увидев впереди, на расстоянии около ста метров, двух мужчин, которые жгли кучу хвороста. К счастью, они были так поглощены своим занятием, что не заметили всадницу. Беатриче метнулась в сторону развалин и, спрыгнув с лошади, спряталась за обломками стены, украдкой наблюдая за происходящим из своего укрытия.
Вдруг повалил густой черный дым, и она почувствовала отвратительный въедливый запах. Так пахло в операционной, когда вместо скальпеля врачи использовали электрический нож. Это был запах горелого мяса, который невозможно забыть, если хоть раз в жизни ощутил его.
Те двое у костра прикрывали рот и нос платками. Может быть, это пастухи сжигали туши больных животных, чтобы не разносить заразу? Но Беатриче сразу же поняла, что ошиблась. То, что она разглядела между сучьями горящего хвороста, было совсем не похоже на животное. В костре, без всякого сомнения, сжигались останки человеческого тела. Конечно, она не эксперт, и совсем необязательно сразу предполагать худшее – убийство или заговор. Вполне вероятно, что здесь происходил обряд погребения. Но Беатриче сразу вспомнила, что мусульмане не сжигают тела умерших, а хоронят их в земле или зарывают в ущельях между скалами. О сожжении она ничего не слышала. Неужели это все-таки убийство?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: