Иви Берне - По зову крови
- Название:По зову крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Samhain Publishing
- Год:2009
- ISBN:978-1-60504-244-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иви Берне - По зову крови краткое содержание
Александр Фостин готов остепениться и для того, чтобы отыскать свою суженную, отправляется из Нью-Йорка в солнечный Колорадо. Его миссия деликатна — Алекс должен объяснить девушке, что вампиры существуют, и, так уж случилось, он — один из них. Но с того момента, как он видит Хелену Макалистер, беседа становится последней вещью на свете, занимающей его мысли.
Целоваться с незнакомцами на крыльце собственного дома и, уж тем более, приглашать их в свою постель — совсем не в её правилах. Но что-то в Алексе заставляет Хелену чувствовать себя в безопасности даже тогда, когда этот мужчина разрушает все её защитные барьеры. Ее доверие рассыпается вдребезги, как только она избавляется от недолгого наваждения и понимает, что любовник ее мечты — чудовище.
Что именно не оправдавший надежд своей возлюбленной и до смерти напугавший её вампир может предложить девушке, чтобы загладить свою вину?…
По зову крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сотовый остановился всего в нескольких дюймах от кончиков его изуродованных и почерневших пальцев. Оцепенев от ужаса, она прошла оставшиеся вниз по лестнице ступеньки и подняла телефон. Её колени так сильно дрожали, что девушке пришлось опуститься на пол возле Алекса. Сначала позвонит его матери, потом — в 911, даже если он будет против. В меню телефонной книги она отыскала запись «МА».
Кто-то поднял трубку ещё до того, как пошли гудки вызова.
— Саша? — воскликнула женщина с прокуренным голосом.
Что за Саша?
— Миссис Фостин? Меня зовут Хелена Макаллистер…
— Мой сын в безопасности? Он сейчас рядом с тобой? Жив?
— Д… да… но он сильно ранен и не разрешает мне позвонить в скорую.
Женщина пробормотала что-то по-русски. Ну, по крайней мере, Хелене показалось, что именно по-русски.
— Нет, не надо никуда звонить. Ваши больницы ничем не помогут таким как мы. Они растеряются, не будут знать, что с ним делать. А потом настанет утро… Брр!..
Таким как мы? Они что, последователи чего-то вроде Христианской науки? [27] Христианская наука — религиозная система, разработанная в США Мэри Бейкер Эдди (1821–1910); опирается на Библию, а также на учения о духовном врачевании и соответствующей практике. Термин У.Джемса для обозначения этой тенденции — "духовное врачевание" — подкреплял растущую уверенность в том, что обычные люди могут «исцелять» себя от дисгармоний, управлять своей жизнью и наслаждаться не только внешним, но и внутренними богатствами. Согласно Эдди, тело вообще не существует, оно — всего лишь один из аспектов распространенной иллюзии о существовании материи. Существует лишь божественный разум. Эдди не останавливалась перед крайними выводами: она считала, что будет доказана — пусть и "со временем" — иллюзорность физической сексуальности и даже самой смерти. Некоторые приверженцы создали церкви дурную славу, отказываясь принимать медицинскую помощь, что приводило к смерти их детей. На пике своего развития движение Христианская наука, согласно переписи США (1936), насчитывало около четверти миллиона человек (вместе с его членами в Англии).
— Миссис Фостин, не хочу вас тревожить, но ему действительно очень плохо. Ему нужна помощь.
— Плохо? — женщина будто сплюнула. — Он ведь поджарился как хрустящий бекон, разве нет? Всё, чем ты ему можешь помочь, так это накормить, потом дать отдохнуть и снова накормить. Приведи для этого кого-нибудь ещё. Чем больше — тем лучше.
— Кого-нибудь ещё?
Этот вопрос разбился о плотину русских ругательств. Мужской голос в трубке спросил что-то у миссис Фостин и она обменялась с ним несколькими беглыми фразами — опять же по-русски.
— Он не сказал тебе, — наконец вернулась к разговору миссис Фостин.
— Не сказал что?
— Разве вы ещё не переспали?
— Прошу прощения?
— Он должен был взять немного твоей крови и тебе это должно было очень понравиться.
— Что?
— Хелена, девочка, моя будущая родная дочка, дай Александру немного своей крови и ему полегчает. Я прошу тебя об этом как его мать.
Скорее всего, это просто ночной кошмар. Должно быть, с минуты на минуту она проснётся.
Да уж, было бы неплохо.
— Я вас не понимаю, миссис Фостин.
— Помощь уже на подходе, но ты должна помочь ему прямо сейчас. Вскрой себе вену. Сделай так, чтобы твоя кровь попала ему в горло.
— Что за идиотизм?.. Чем это может ему помочь?
— Всем. Мы вампиры.
Миссис Фостин произнесла это слово как «вхам-пииры» . Она продолжала, говорила что-то о разнообразии видов, суевериях и гемофилии, [28] гемофилия — наследственное заболевание, связанное с нарушением коагуляции (процессом свёртывания крови); при этом заболевании возникают кровоизлияния в суставы, мышцы и внутренние органы, как спонтанные, так и в результате травмы или хирургического вмешательства.
но разум Хелены зациклился на слове «вампиры» . Алекс так отчаянно пытался убраться из её дома до шести. До рассвета. И он отказался увидеться с ней до пяти вечера. До заката. Нет, такого не бывает. Это же смешно! Если Алекс вампир, то Скалли оборотень.
Миссис Фостин без умолку о чём-то тараторила. Да она же просто сумасшедшая! Как и её сын. Пора было вызывать неотложку. Хелена смогла взглянуть на обожженное лицо Алекса только краем глаза, иначе её бы снова вырвало. И тогда она украдкой заметила, что он не шевелился. Словно был уже мертв.
Охваченная беспокойством, она дотронулась до плеча мужчины. Он вскрикнул от боли, резко отпрянул от руки девушки и застонал.
— Что ты делаешь с моим сыном? Накорми его! — заорала миссис Фостин.
— Я не собираюсь этого делать.
— Ты можешь это сделать и ты это сделаешь. Иначе я приеду и живьём сдеру с тебя кожу. Вот тогда ты узнаешь, что такое настоящее страдание. Я вырву твою печень! Нашлю на тебя проклятие дома Фостинов…
В трубке началась какая-то возня, а потом на противоположном конце линии зазвучал незнакомый голос. Он напомнил девушке голос Алекса, только был грубее и ниже. Мужчина не представился, просто начал давать инструкции:
— Либо ты это сделаешь, либо мой сын умрет. Но ведь никто из нас этого не хочет. Так ведь, Хелена? Найди в доме самое острое лезвие, лучше бритвенное, стерилизуй его огнём или спиртом…
Он продолжал, а в его голосе звучали успокаивающие нотки. Разум Хелены вдруг стал чистым, неожиданно спокойным, и она подчинилась указам мужчины.
Опустившись на колени возле Алекса, девушка провела лезвием ножа для резки бумаги по левому запястью. Было больно. Очень. Но кровь так и не выступила. Содрогаясь от слёз, девушка полоснула лезвием прямо по голубой вене. На этот раз кровь потекла и девушка повернула запястье так, чтобы несколько капель упало на губы Алекса. Он высунул язык и подхватил капли, словно ловил снежинки. Очень осторожно, ведь его губы были покрыты багровыми волдырями, она поднесла запястье ко рту мужчины и Алекс, находясь в полубессознательном состоянии, инстинктивно припал к ране.
Ей не было больно.
А он был вампиром.
Вампиром.
Несмотря на то, что живое тому доказательство сосало кровь из ее запястья, это всё равно казалось бессмыслицей. Девушка взглянула на нож X-Acto, [29] нож X-Acto — (острый как скальпель) одна из офисных или ремесленных принадлежностей производства Elmer's Products, Inc.
валявшийся на полу. Непонятно, как она набралась смелости и порезала себя. Ведь это абсолютно не имело смысла. И как он вообще мог так обжечься?
Неожиданно он ухватился за её запястье обеими руками и впился в нежную плоть словно пит-бул. [30] пит-буль — порода собак.
Вот теперь было больно, но по венам проносился адреналин — словно от какой-то ожесточенной схватки или немыслимого полёта, которого ей никогда ещё не доводилось испытать. Она боролась за жизнь — молча, отчаянно сопротивляясь его обезображенной плоти, пытаясь оттолкнуть челюсть, державшую её запястье словно в тисках. Но это не помогало. С поразительной силой он перевернул девушку на спину, бросаясь на неё и ожесточенно вонзаясь зубами в теплую плоть. И когда кровь стала покидать тело, комната начала погружаться во тьму. Глаза девушки заволокла пелена, но слух работал до самого конца. Влажный прихлёбывающий звук был последним, что Хелена услышала. Алекс съедал её заживо…
Интервал:
Закладка: