Кейти Макалистер - Даже вампиры хандрят
- Название:Даже вампиры хандрят
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Signet
- Год:2006
- ISBN:0-451-21823-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейти Макалистер - Даже вампиры хандрят краткое содержание
Пэйн Скотт — один из Темных: вампир без души. И его мать вот-вот также потеряет душу, если Пэйн не сможет вернуть долг демону и найти за пять дней реликвию, известную как Бог Цзилиня.
Полуэльфа Саманту Косс выгнали из Ордена Прорицателей, но она все еще может находить пропавшие вещи, и именно поэтому она и открыла свое собственное частное сыскное агентство.
Пэйн — один из первых клиентов Сэм, и единственный, кто заставил трепетать ее эльфийскую чувственность. Это делает почти невозможным сохранить их отношения на деловом уровне. Тем более, что Сэм уверена, что она Возлюбленная Пэйна, которая может вернуть ему душу, хочет ли он того или нет…
Даже вампиры хандрят - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Неееет! — Закричала я, и даже мой голос прозвучал растянуто, когда я бросилась вперед. Я собиралась оттолкнуть Пэйна с пути стрелы, но когда я рванулась к нему, и мои ноги оторвались от земли в прыжке такой длины, какую мне никогда больше не одолеть, в моих мыслях пронеслось, что вопреки тому, что я только что его встретила; вопреки тому, что он поочередно то возбуждал меня, то приводил в отчаянье; вопреки тому, что мы не подходили друг другу — вопреки всему, я была готова сделать все возможное, чтобы спасти его.
Даже ценой своей собственной жизни.
Пэйн выкрикнул мое имя как раз тогда, когда стрела вонзилась в мое плечо, пробивая меня насквозь и отбрасывая к стене здания. Горячая, тошнотворная боль пронеслась сквозь меня, заставляя вращаться мир вокруг меня. Пэйн что-то проревел, что именно, я не могла разобрать, но он поймал меня прежде, чем я беспомощно рухнула на земле.
Последнее, что я увидела перед блаженным забвением, было лицо Пэйна. Его глаза были такими темными, что выглядели почти черными.
— Ты получил свою душу обратно, — сказала я.
Глава 11
— Ну, все, что я могу сказать — хорошо, что ты бессмертна. — Голос ворвался в черную бездну, в которой я плыла. Это был женский голос, знакомый, с шикарным английским акцентом… ох. Это сказала Клэр. С кем она говорила? Удивилась я.
— Хм, — ответил ей голос. Этот голос тоже был женским и знакомым. Я минуту ломала голову, чтобы понять, кому он принадлежит и, удивившись, осознала, что мне. — Эй?
— Вот видишь? Я же говорила тебе, что с ней все будет в порядке. Эльфы могут пережить любые ранения. — Голос Клэр был полон властности. — Не волнуйся ни о чем, Пэйн.
Голос с Шотлансдским акцентом, глубокий как океан и мягкий как бархат.
Сэм? Как ты себя чувствуешь?
Странно, ответила я, улыбаясь голосу. Когда ты отбросил Саманту и начал звать меня Сэм?
Он вздохнул. Разве это важно?
В каком-то роде. Это признак интимности.
Милая, мы были так близки, как это вообще возможно, и ты волнуешься из-за каких-то там слов?
Ты назвал меня милой! Сказала я, пальцы моих ног свело от внезапного удовольствия.
— Я вижу, что беспокоиться не о чем. Сэм, теперь ты можешь открыть глаза. Стрелы в твоем плече уже нет.
— Черт! — проскрежетала я, мои веки резко открылись, и я села. — Пэйн, боже святый! Что с тобой случилось?
Внезапная резкая боль в моем плече попыталась привлечь мое внимание, но вид стоящего передо мной Пэйна, окровавленного и избитого, заслонил все остальные проблемы. Левая сторона его лица была багровой и выглядела как ужасный ожог, его глаз заплыл и начал темнеть, из рассеченного виска хлестала кровь, покрывая другую сторону лица. Одна рука безвольно свешивалась, рукав его длинного пальто был изодран, а вся его рубашка была в грязи и крови.
— Мы попали в засаду. Как ты себя чувствуешь?
— Намного лучше, чем ты выглядишь. Бедненькое твое лицо! Бедненький твой… гм … что еще там у тебя пострадало?
— Ничего. Я в порядке, — сказал он, отмахиваясь от моего беспокойства ужасающим металлическим болтом. Заметив, что я на него смотрю, он быстро выбросил стрелу в мусорку.
— Отлично. Что здесь происходит? — Спросила я, переводя взгляд от Пэйна на Клэр, а затем на Финна, который стоял слева. Финн также выглядел потрепанным, хотя не столь сильно, как Пэйн. — Ребята, а кто вас так отделал? Что случилось с Пиларом? И почему я сижу здесь с простой тупой болью в плече, а не лежу в больнице, истекая кровью, как любой нормальный человек?
— О, Сэм, — произнесла Клэр, качая головой. Она отжала губку в небольшой миске, а затем нежно приложила ее к опухшей щеке Финна. — Ты никогда не была нормальной. А теперь и подавно.
— Чья бы корова мычала, а твоя б помолчала, — сказала я, переводя пристальный взгляд с нее на Пэйна. Мое сердце упало от вида его разбитого лица. Я соскользнула со стола и очень осторожно коснулась его красной щеки. — Солнечный ожог?
— Среди прочего. Мужчина, который ранил тебя, напал на меня, пока я пытался внести тебя внутрь. Ты уверена, что это был Пилар? Я его не очень хорошо разглядел.
— Уверена. Беппо тоже был там. — Я взяла одну из тряпок Клэр, чтобы приложить к ране на его виске.
— Финн забрал арбалет у него прежде, чем тот смог ранить Пэйна, — гордо сказала Клэр.
— Как мило с его стороны. Ты можешь это залечить? — Спросила я Пэйна.
— Да. Как твое плечо? Твоя голова цела? — Он вздрогнул, когда я попробовала стереть кровь, и схватил меня за руку, чтобы остановить.
Не суетись.
Почему? Мне нравиться суетиться вокруг тебя.
Почему тебе это нравится?
Я не знаю. Потому что это заставляет меня чувствовать…, я остановилась прежде, чем смогла сказать то, в чем не была готова признаться даже себе, уже не говоря о нем.
Ага! Я так и знал! Ты влюбилась в меня, да?
Ты думаешь, я смогла бы испытывать к тебе нечто подобное? Спросила я, изобразив невинность.
Он угрюмо на меня взглянул. Я с удовольствием оставила эту тему.
— Я в порядке и, да, я ударилась головой, но совсем чуть-чуть, — сказала я, потирая шишку на затылке. — Что Клэр имела в виду, говоря, что я бессмертна? Я не бессмертна. И никогда ею не была. У меня просто более долгая жизнь, чем у большинства людей.
— Теперь она будет длиться столетия, — сказал Финн с легкой улыбкой.
— Ничего не понимаю. С какой стати ты думаешь, что я бессмертна? — Спросила я его.
Он поднял подбородок и набрал побольше воздуха.
— Поверь, я знаю. Добро пожаловать в семью.
— Что? — Он просто улыбнулся мне. Я повернулась к Пэйну, который стоял, закрыв глаза, и усиленно концентрировался на исцелении своих ран.
— Ты — Возлюбленная Пэйна, — сказал Финн. — Кстати, спасибо. Приятно видеть его «одушевленным».
— Да, согласна, — сказала я, глядя, как понемногу с лица Пэйна исчезает краснота, а рана затягивается сама собой. Опухоль под глазом уменьшилась достаточно, чтобы увидеть яркий блеск серебра, когда он открыл глаза, чтобы посмотреть на меня. Его новая душа сияла в нем, как маленькое солнце. — Ты не хочешь мне все это объяснить?
— Не очень, но подозреваю, что ты не позволишь мне этого избежать.
— Чертовски верно, — сказала я, скрестив руки и опершись бедром о стол. — Я внимательно слушаю.
Легкая вспышка возбуждения заставила меня на мгновение вздрогнуть, когда он посмотрел на мои уши, но я задвинула эту мысль на потом.
— Мы подверглись нападению — очевидно, твоего старого друга Пилара. Ты глупо бросилась под болт, предназначенный мне. Пока я пытался внести тебя внутрь, Пилар напал снова. Финн выхватил у него арбалет, но не смог помешать ему несколько раз треснуть меня деревяшкой, пока я пытался тебя защитить. Он удрал, прежде чем Финн смог надрать ему задницу. Сейчас полдень, иначе Финн смог бы догнать его. Все счастливы. Конец истории.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: