Линда Джонстон - Проблеск вечности
- Название:Проблеск вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Джонстон - Проблеск вечности краткое содержание
Стечение обстоятельств заставило преуспевающего бизнесмена Майка Дензайгера скрыться от мира в пустыне. Однако именно там героя ожидала удивительная встреча. Девушка, с которой познакомился Майк, явилась к нему из… прошлого века.
Проблеск вечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эбби вздохнула и вздернула подбородок.
— Я люблю его…
— И все-таки ты вернулась, чтобы спасти Арлена, — прошептала Люси. — Спасибо тебе. Ты от многого отказалась ради меня.
Эбби усмехнулась.
— Главная причина возвращения к вам — мой эгоизм. Я не смогла бы дальше жить, если бы не спасла Арлена. Ведь тогда и Майка не было бы…
— Тем не менее, я очень благодарна. Но теперь-то почему тебе не вернуться?
Эбби поднялась.
Внезапно ее слух наполнился журчанием воды в реке, шелестом листьев и трелью певчей птички, сидевшей где-то высоко на дереве. Потом она увидела эту маленькую птичку с длинным голубым хвостом, которая, вспорхнув с ветки, тотчас улетела.
— Я пыталась, — наконец вымолвила Эбби тихим, прерывающимся от волнения голосом. — Но у меня ничего не получилось. На верное, я обречена оставаться здесь.
— Конечно, я была бы только рада этому, — сказала Люси. Губы ее дрожали. — Но хочу, чтобы ты тоже была счастлива. Почему ты думаешь, что не вернешься в будущее?
— Я не все твои записи сумела разобрать, от времени они были испорчены, — объяснила Эбби. — Но кое-что все же удалось прочитать, например, ты пишешь, что я нахожусь в саду твоего нового дома в месте с папой.
Люси задумчиво наморщила лоб.
— При том, как работает мой бедный Арлен, наш дом не будет закончен в течение нескольких лет… а чтобы развести сад, потребуется еще больше времени. Несомненно, срок долгий… Бедная Эбби!
— Я опять попробую найти древнюю стоянку, мне необходимо вернуться к тем горам, — Голос Эбби звучал безнадежно. Вздернув подбородок, она продолжала: — А для этого мне нужен Мокрый Дикарь.
— Ты можешь рассчитывать на Арлена. Он мог бы…
— Твой муж только начинает строить здесь вашу новую жизнь. На то, чтобы проводить меня туда, а потом вернуться, у него уйдет две недели. Нет-нет, моим провожатым должен быть Мокрый Дикарь.
«Или, — подумала Эбби, — я отправлюсь сама». Но сказать этого Люси она не осмелилась.
— Тогда мы попросим Арлена помочь тебе найти Мокрого Дикаря, — предложила Люси, и голос ее звенел от решимости.
На следующий день на лошадях Эбби и Арлен отправились в город.
— Люси сообщила мне, что ты хочешь найти Мокрого Дикаря… зачем он понадобился тебе? — скептически спросил зять.
Что ж, Эбби не могла винить Арлена за это. В ее рассказ нелегко было поверить, хотя Арлен и узнал от Люси о сверхъестественных способностях Эбби, о ее видениях.
Он погнал скакунов быстрым шагом, и в лицо Эбби подул теплый сухой ветерок.
— Арлен, я понимаю, что…
Но он перебил ее:
— Главное, что тебе верит Люси. Конечно, она будет ужасно огорчена, когда ты уйдешь, — куда бы ты ни направлялась, но так или иначе — она хочет, чтобы ты это сделала. Знаешь ли, я мог бы проводить тебя к этим горам.
Эбби испытывала признательность, что ради Люси Арлен почти поверил в ее рассказ.
— Спасибо тебе, только я не позволю, чтобы ты провел так много времени вдали от дома. Ты же нужен здесь. Я поищу Мокрого Дикаря в городе, а если он вскоре не появится в Лос-Анджелесе, я найму кого-нибудь другого.
Правда, на самом-то деле Эбби совсем не хотелось, чтобы какой-то незнакомец сопровождал ее в столь важной поездке.
— Тогда я помогу тебе найти кого-нибудь в провожатые.
Протянув руку вверх, Арлен поправил свои подтяжки. На нем была свежая белая рубашка и темные брюки необходимый для его поварской службы костюм. Эбби подумала, что в гостинице Арлену выдают фартуки. Его серые глаза, яркие и чистые, так напоминали глаза Майка.
Когда вдоль дороги стали появляться дома, Эбби отважилась спросить у Арлена:
— Как ты думаешь, сколько тебе понадобится времени, чтобы построить дом… и развести сад?
Он с сочувствием взглянул на нее своими добрыми карими глазами.
— Ну… год, может быть, и подольше… Если твоя история правдива… Постараюсь усердно трудиться, чтобы закончить дом как можно быстрее.
Эбби улыбнулась.
— Спасибо. Ты настоящий друг, — и взволнованно продолжала: — Надеюсь, ты не забыл, что не должен выращивать в своем саду никаких цветов или по крайней мере во время их цветения позволь другим ухаживать за ними.
На лице Арлена появилось удивление.
— Пчелы, — пояснила Эбби. — Тебе нужно опасаться их.
Он сначала рассмеялся, а потом все же пообещал Эбби быть внимательным к своему здоровью.
Пока Арлен в этот день находился у себя на службе, Эбби навестила Вулкоттов, которые отважились поселиться на краю города, несмотря на его дурную славу, поскольку Джем Вулкотт открыл портняжную лавку. Они купили небольшой саманный домик у одного мужчины, который уехал на золотые прииски. Землю при доме охраняли два здоровенных пса.
Эбби по-прежнему чувствовала себя неловко в отношении Эммелин, но та, кажется, излечилась от своих иллюзий по поводу Арлена. Теперь у нее был кавалер, владелец галантерейной лавки, продававший ее отцу сукно для шитья одежды. Вулкотты не видели Мокрого Дикаря и, кажется, не проявляли интереса к новой встрече с ним.
Впрочем, сообщили Эбби, где можно отыскать других переселенцев из их обоза. Уйдя от Вулкоттов, Эбби выпила чая в гостиничном ресторане и дождалась Арлена, которому была признательна, что он нашел время сопровождать ее еще в нескольких визитах. Но Мокрого Дикаря никто из переселенцев не видел.
Солнце низко опустилось к горизонту, когда Эбби, мрачная, в плохом настроении, скакала рядом с Арленом, возвращаясь обратно, к месту строительства их дома. Без Мокрого Дикаря ее возвращение к горам будет значительно труднее.
И тем не менее она отыщет какой-то способ. Должна отыскать.
Миновала неделя, за ней другая. Эбби ездила в город еще несколько раз, так и не узнав, где можно найти Мокрого Дикаря. Значит, придется ехать без него.
Изо всех сил она старалась не прислушиваться к тихому голосу своего сознания, который предупреждал: само по себе возвращение в ту точку, где она прежде нашла это волшебство, может ей и не помочь. Оставался один неоспоримый факт, запечатленный в дневнике Люси: Эбби будет находиться в своем времени, пока не вырастет сад при новом доме. На этом записи в дневнике заканчивались.
Неужели она никогда не вернется к Майку? У Эбби даже пропала надежда на ее камешек. А кроме того, сможет ли сама найти доисторическую стоянку? Хотя она заверяла Арлена о том, что помнит кое-какие ориентиры: например, миссию Сан-Габриэль и городок Эль-Монте.
И все-таки Эбби решила через несколько дней отправиться в путь.
Однажды вечером, когда она засаливала говядину для своего путешествия, к ней подошла Люси.
— Ты хочешь отправиться в путь в одиночку? — Голос ее был тихим и печальным.
Вздохнув, Эбби кивнула.
— Не думаю, — продолжала Люси, — что бы я смогла убедить тебя подождать, пока у тебя не родится племянница или племянник. А может, смогла бы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: