Мелисса Марр - Любимый грешник
- Название:Любимый грешник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:HarperCollins
- Год:2007
- ISBN:9780061214653
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Марр - Любимый грешник краткое содержание
Правило № 3: не смотри прямо на невидимых фейри.
Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они ходят по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится их жестокости, особенно если они узнают, что она может их видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть их присутствия, как другие подростки.
Правило № 2: не разговаривай с невидимыми фейри.
Один из них, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая вопросы, на которые Эйслинн боится отвечать.
Правило № 1: никогда не привлекай их внимание.
Но уже слишком поздно. Кинан — Летний Король, ищущий свою королеву уже девять веков. Без нее само лето погибнет. Он уверен, что Эйслинн должна стать Летней Королевой любой ценой — независимо от ее планов и стремлений.
Внезапно все эти правила перестают защищать Эйслинн, и теперь все поставлено на карту: ее свобода, ее лучший друг Сет, ее жизнь. Интриги невидимых фейри, земная любовь, конфликт древних правил с современными обстоятельствами — все это вы найдете на станицах этой волшебной сказки 21 века.
На русском языке книга не издавалась. Перевод — Anastar, Euphony, barsa, с сайта lady.webnice.ru
Любимый грешник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Позже Эйслинн оставила Лесли у ее шкафчика и присоединилась к толпе, направляющейся к двери. В целом, настроение у нее было хорошим. Конечно, лучше бы любимый урок был вначале дня, а не в конце, вместо пытки математикой с самого утра.
Эйслинн вышла на улицу. Страх, который она обуздала утром, нахлынул на нее снова и затопил все ее существо: снаружи на спине своего волка сидела мертвенно-бледная девушка, выглядевшая так же поразительно, как и другой фейри, Кинан, тогда в «Мире комиксов».
Глава 7
Фейри мстительны и очень высокомерны,
они не допускают вмешательства
в свои давно сложившиеся законы.
«Античные легенды, мистические заклинания и
ирландские суеверия» (1887)
Леди Франческа Сперанца Уайлд
— Эй, — Лесли щелкнула пальцами перед лицом Эйслинн, и серебристый лак для ногтей привлек ее внимание, — ты идешь или нет?
— Чего?
— К Доминику, — вздохнула Лесли, и уже знакомое раздражение отразилось на ее лице.
Позади них Карла подавила смешок.
Лесли шумно выдохнула, сдувая с лица слишком длинную челку.
— Ты не слышала ни слова из того, что я сказала, так ведь?
— Подождите меня! — Прокричала Рианна, сбегая по ступенькам. Как и Лесли, она уже сняла форменную куртку и успела расстегнуть две верхние пуговицы на блузке. Эта показуха уже привела к тому, что ей пришлось посещать лекции сразу на нескольких факультетах.
Со стороны здания их окликнул отец Эдвин:
— Леди, вы все еще на территории школы.
— Уже нет, — Рианна перепрыгнула границу, отделяющую территорию школу от улицы, и послала ему воздушный поцелуй. — Увидимся завтра, отец!
Отец Эдвин подергал свой католический воротничок, прочищая горло:
— Постарайтесь не влезать в неприятности.
— Да, отец, — покорно ответила Лесли и понизила голос: — Так ты идешь, Эш?
Не останавливаясь, она шла к углу улицы, ожидая, что все пойдут за ней.
Эйслинн покачала головой:
— У меня встреча с Сетом в библиотеке.
— Ну вот, теперь он просто душка, — Рианна многозначительно посмотрела на нее. — Ты от нас что-то скрываешь. Лес сказала, что именно поэтому ты не пришла вчера.
Через дорогу мертвенно-бледная девушка слушала все, о чем они говорили. Она сидела на спине своего волка, шагающего по улице наравне с ними.
— Мы просто друзья, — покраснела Эйслинн, смущенная больше обычного оттого, что ее подслушивала фейри.
Эйслинн остановилась, наклонилась и сняла ботинок, как будто в него забился камешек. Она оглянулась: бледная девушка и ее волк замерли в тени аллеи на другой стороне улицы. Люди, как всегда, проходили мимо, разговаривали, смеялись, совершенно не замечая неестественно огромного волка и его мертвенного вида наездницу.
— Держу пари, вы могли бы быть больше , чем просто друзьями, — Рианна схватила Эйслинн за руку и потащила вперед. — А ты как думаешь, Лес?
Лесли медленно и задумчиво улыбнулась:
— Из того, что я слышала, у него достаточно опыта, чтобы стать первым кандидатом! Поверь мне: для первого раза нужен кто-то искушенный в этих делах.
— А я слышала, Сет вполне искушен, — низким голосом вторила Карла.
Они с Лесли засмеялись. Эйслинн покачала головой.
— Шейла сказала, что в кабинете отца Эдвина видела новенького, он появится на этой неделе, какой-то сирота, — сказала Карла, когда они стояли у пешеходного перехода. — Сказала, он определенно красавчик.
— Сирота? Она действительно сказала сирота? — Лесли закатила глаза.
Радуясь, что тема разговора больше не касается ее, Эйслинн слушала вполуха, думая больше о преследовавшей ее фейри, чем о новом ученике. Фейри не отставала, даже когда они двигались.
Бледная девушка отличалась от других фейри, которые встречались по пути и рассматривали ее. Никто из них не приближался к ней. Некоторые склоняли головы, когда она проходила мимо, но она не обращала на них никакого внимания.
На углу Эджхилл и Вайн, где их пути обычно расходились, Карла снова спросила:
— Ты уверена? Можешь взять его с собой.
— А? — Эйслинн потрясла головой. — Нет. Сет помогает мне готовиться, м-м, к этим тестам. Созвонимся потом. — Загорелся зеленый, и она пошла по переходу. — Повеселитесь там.
Мертвенно-бледная девушка не последовала за ней. Может, она, наконец, ушла?
— Эй, Эш! — Позвала Лесли, когда они были уже так далеко друг от друга, что все вокруг могли ее услышать. — Ты в курсе, что в этом месяце нет никаких тестов?
— Похотливая девчонка! — Погрозила пальцем Рианна.
Люди поблизости не обратили на это внимания, но Эйслинн вспыхнула:
— Ради бога!
Эйслинн шла через парк к библиотеке, думая о Сете и о бледной девушке. Она не обращала внимания на то, что происходит вокруг, когда вдруг кто-то — не фейри — схватил ее за руки и притянул к груди, лишив возможности двигаться.
— Кто тут у нас? Симпатичная маленькая католичка… Милая юбчонка.
Он потянул за край ее плиссированной юбки, и два его дружка заржали:
— Как поживаешь, детка?
Эйслинн попыталась пнуть его, но это не принесло результатов.
— Прекрати!
— Прекрати! — Передразнили его друзья. — Ой-ой-ой, прекрати!
Где же все? В такое время в парке обычно всегда есть люди. Ни людей, ни фейри, никого вообще не было сейчас в поле зрения.
Она открыла рот, чтобы закричать, но парень другой рукой сжал ее челюсть и засунул указательный палец в ее приоткрытые губы.
Она укусила его. На вкус — как старые сигареты.
— Сучка, — но здоровяк не убрал руку. Он стиснул пальцы еще сильнее, внутренняя поверхность ее щек вдавилась в зубы — пошла кровь.
Парень справа засмеялся:
— Похоже, ей нравится погрубее, а?
Эйслинн почувствовала в глазах слезы. Рука крепко сжимала ее. Ладонь на ее лице снова сжалась, и она опять почувствовала во рту кровь. Она пыталась думать, вспомнить все, что знала о самообороне. Используй все, что можешь. Кричи. Повисни на его руке. Она так и сделала.
Он только переместил захват.
А потом она услышала рычание.
Возле нее волк бледной девушки оскалил клыки. Выглядел он, как большая собака, но Эйслинн знала, кем он был. Видимая всем и выглядящая обманчиво по-человечески, бледная девушка держала волка на поводке, позволяя ему быть достаточно близко к трем негодяям — одного его рывка хватило бы, чтобы пролилась кровь.
— Убери свои руки. — Ее голос был пугающе спокойным.
Два парня отступили, но здоровяк, державший Эйслинн, процедил:
— Тебя это не касается, блондиночка. Иди, куда шла.
Фейри секунду подождала, потом пожала плечами и отпустила поводок:
— Ну что ж, Саша, взять!
И волк — Саша — рванул запястье здоровяка.
Тот заорал и отпустил Эйслинн, прижимая к себе истекающую кровью руку. Эйслинн упала на землю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: