Александра Айви - Бессмертие страсти

Тут можно читать онлайн Александра Айви - Бессмертие страсти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Айви - Бессмертие страсти краткое содержание

Бессмертие страсти - описание и краткое содержание, автор Александра Айви, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Дарси Смит всегда чувствовала, что ей уготована необычная судьба, но никак не предполагала, что жизнь ее, как карту, будут разыгрывать двое могущественных мужчин.

Стикс, сильный и смелый воин, любит ее до безумия и готов на все, лишь бы Дарси принадлежала ему

Его соперник, жестокий Сальваторе, уверовал в древнее пророчество, гласящее, что Дарси станет его женой.

С Сальваторе она будет несчастна. Со Стиксом — познает блаженство разделенной страсти.

Но выбирать, кто из двоих станет ее господином и повелителем, придется не Дарси.

Бессмертие страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертие страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Айви
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И честно говоря, ей было… ну да — очень не по себе.

— Вы не сказали, почему я оказалась здесь, — вызывающе проговорила она. — И даже не назвали свое имя.

Он моргнул. Так, словно выходил из глубокого сна.

— Стикс.

— Стикс? Вас зовут Стикс?

— Да.

Дарси поморщилась. Это имя не будило теплых, уютных чувств. Но он вообще не относился к тем людям, рядом с которыми уютно.

Он был яростным, пугающим — и просто преступно красивым.

Слишком красивым в расстегнутой рубашке, которая распахнулась, обнажив безупречно гладкую широкую грудь и странную татуировку в виде дракона.

— Зачем вы меня похитили? — решительно спросила она.

Стикс пожал плечом:

— Мне надо узнать, чего от тебя хотят веры.

— Почему?

Мгновение Дарси казалось, что он откажется ответить на этот вопрос. Пусть он и утверждает, что в ней есть демоническая кровь, но она определенно недостаточно демоническая, чтобы бросать вызов вампиру.

Это она почему-то знала совершенно точно.

Но он глубоко вздохнул и встретился с ее пытливым взглядом.

— Они создают проблемы. Гм…

— Вы командуете верами?

Его лицо было холодным, замкнутым. Оно ничего не выдавало.

— Они обязаны передо мной отчитываться.

— Они — ваши служащие?

— Служащие? — Казалось, для его языка это слово было непривычным. — Нет. Они должны соблюдать вассалитет.

— Вассалитет? Как крепостные? — Дарси коротко хохотнула. — А это не отдает Средневековьем?

По его прекрасным чертам пробежала тень досады.

— Веры подчиняются законам вампиров, а так как я — предводитель вампиров, они должны повиноваться мне.

Она изумленно заморгала. Если он и сумасшедший, то хотя бы позаботился о том, чтобы стать главным психом. Безумец с хорошо развитым честолюбием.

— А вы кто? Король вампиров?

— Я — их господин, Анассо! — ответил он со спокойной горделивостью.

Дарси почувствовала, что у нее в уголках губ дрожит улыбка. Подобная чистая, неприкрытая заносчивость всегда казалась ей ужасно смешной.

Но правда, она почти все в жизни находила смешным.

Она очень давно обнаружила, что если не станет смеяться над миром и его глупостями, то потонет в горечи.

— Ого! — Она округлила глаза. — Мистер Большая Шишка!

— Мистер Большая Шишка? Так смертные называют предводителя?

Дарси нахмурилась:

— Вы редко выходите в мир, да?

Стикс пожал плечами:

— Чаще, чем хотелось бы.

— Ладно, это не важно. — Она чуть тряхнула головой. Оставалось только радоваться, что у нее не было склонности к истерикам, но, с другой стороны, наверное, не слишком умно сидеть и запросто болтать с королем вампиров. Или с психом. — Я уже сказала вам, что совершенно ничего не знаю об этом Сальваторе. И определенно ничего не знаю об оборотнях. А теперь, если вы не возражаете, мне надо вернуться домой.

— Боюсь, что не могу этого позволить.

Такой резкий отказ заставил ее задохнуться.

— Что вы хотите сказать?

— Сальваторе потратил немало трудов на то, чтобы тебя разыскать.

— Я же уже сказала вам, что ничем не могу вам помочь. Я понятия не имею, почему он меня выслеживал.

— Возможно. Но твое присутствие все равно окажется полезным.

— То есть?

Он продолжал спокойно смотреть на нее.

— Я считаю, что Сальваторе начнет вести переговоры о твоем возвращении.

Дарси даже не сразу поняла, что он задумал. Наверное, потому что это было совершенной неожиданностью. А может быть (и это более вероятно), потому что ей не хотелось думать, что он может оказаться настолько жестокосердным.

Она всегда предпочитала думать о людях хорошо. Даже если они оказывались чудовищами-кровососами.

Странно.

— Вы… — Она судорожно облизнула губы, успев заметить, что его глаза проследили за этим движением с мрачным вниманием. К сожалению, она не могла определить, что в нем проснулось: страсть или аппетит. — Вы хотите задержать меня, чтобы отдать верам?

— Да.

Это было до боли честно.

— Хотя не знаете, что ему от меня нужно? — хмурясь, настаивала она. — Может, он решил принести меня в жертву на каком-то ужасающем обряде? Или подумал, что из меня получится вкусный обед?

Стикс повернулся, прошел к окну и раздвинул плотные ставни, уже наступила ночь.

— Сальваторе не понадобилось бы прилагать столько усилий, чтобы найти жертву или обед, — наконец очень негромко проговорил он. — Думаю, ты нужна ему живая.

— Думаете? — Дарси возмущенно фыркнула. Наплевать на карму: она не намерена покорно ждать, чтобы ее передали оборотню (если он действительно оборотень). — Слов не хватает выразить, как это меня успокаивает! Пусть моя крошечная жизнь вас не интересует. — Схватив подушку, Дарси швырнула ее ему в спину. Он с невероятной скоростью обернулся и поймал подушку прежде, чем она успела его ударить. У Дарси пересохло во рту. О да, он определенно не был обычным человеком! — Пожалуйста! — прошептала она. — Я хочу домой!

Его брови сдвинулись, словно ее тихая мольба его смутила.

— Дарси, дома ты будешь в опасности. Если ты уйдешь из этого поместья, веры поймают тебя раньше, чем ты успеешь добраться до дома. Только моя защита…

Его мрачное предостережение было прервано: сквозь дверь проник пронзительный и властный голос. В голосе звучали сильный французский акцент и немалая доля французского высокомерия.

— Прочь с моей дороги, дурень. Неужели ты не видишь, что я пришел на помощь пленнице?

Стикс недоверчиво посмотрел на дверь.

Господи, что же такое сюда рвется, если оно может потрясти повелителя всех вампиров?

— Боги! Что он здесь делает? — выдохнул Стикс.

— Кто это? — спросила Дарси.

— Леве. — Он снова перевел взгляд на нее: — Приготовься, мой ангел.

Она подтянула одеяло до самого носа. Можно подумать, это ее защитит!

— Он опасен?

— Только для твоего рассудка.

Для рассудка?

— Он — человек?

— Нет, он — химера.

Ее сердце больно сжалось. Вампиры, оборотни — а теперь еще и химеры?

— К…кто?

— Не бойся. Он совсем не страшный зверь. Такой маленький химер. Его вообще трудно назвать демоном.

Она не понимала, о чем он. По крайней мере до тех пор, пока дверь не распахнулась, пропуская в комнату крошечное серое существо, которое ковыляло по-утиному и несло большой поднос.

У существа была гротескная мордочка, небольшие рожки, а позади дергался длинный хвост. Росту в госте было не больше метра, а крылья за спиной оказались паутинно-тонкими и разукрашенными узором в сочных красках.

Проходя через комнату, он адресовал нахмурившемуся вампиру громкое фырканье.

— Наконец-то! Я не хочу критиковать твою прислугу, Стикс, но, по-моему, у них не все кирпичи на месте, если ты понимаешь, о чем я. Они попытались остановить меня. Меня!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Айви читать все книги автора по порядку

Александра Айви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертие страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертие страсти, автор: Александра Айви. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x