Shinmaya - Амариллис
- Название:Амариллис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Shinmaya - Амариллис краткое содержание
Амариллис Белладонна — редкое луковичное растение родом из высокогорных районов Южной Африки… Эффектно смотрятся его крупные колокольчатые цветки на безлистном цветоносе среди камней и посадок низкорослых хвойных растений, с которыми оно идеально сочетается.
Амариллис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри молча кивнул слизеринцу, разглядывая амариллис. На мгновение в его глазах появился радостный блеск.
— Ты его все время поливал? — спросил он.
— Да.
— Хорошо. Если хочешь, то я теперь буду поливать его каждый день. Вместо тебя.
Драко с удивлением посмотрел на Гарри.
— Эээ… Поттер, все нормально?
«Нет, Малфой… Не все нормально! И не смотри на меня так!!!
Пожалуйста!!!»
— В каком смысле?
— Ну… Ты больше не злишься?
«Нет, я не злюсь на тебя… Я вообще не понимаю, что со мной происходит… Зачем ты надо мной так издеваешься???»
— Нет, а что вообще произошло? — с притворной наивностью спросил гриффиндорец. — Ну, раз тут больше нечего делать, я пойду.
«Черт бы тебя побрал, Поттер!!!»
Утром, когда Гарри спустился в большой зал, среди шестикурсников царило радостное оживление.
— В чем дело? — спросил он, садясь рядом с друзьями.
— А ты не помнишь? — удивленно воскликнула Гермиона. — Сегодня же практика по аппарации! Все ужасно волнуются, получится или нет!
Гарри вспомнил: действительно, Профессор Флитвик говорил им, что первое практическое занятие состоится в середине ноября.
— Говорят, Поттер похвалялся, что умеет аппарировать, — послышался надменный голос со слизеринского стола. — Готов поспорить на тысячу галлеонов, это все вранье!
«Что ж… все вернулось в норму. Все как обычно, да, Малфой?»
Аппарационный зал находился глубоко в подземельях. Это была круглая комната диаметром около пятнадцати метров. В центре круга был начертан крупный крест.
— Встаньте все по периметру зала, — скомандовал Флитвик, и ученики распределились вдоль стены. — Когда я назову имя, вы делаете шаг вперед и аппарируете в центр зала, прямо на этот крест. Помните, главное — сила воли!
Первым вызвали Гарри. Ужасно волнуясь, он сделал шаг. Гарри не очень четко представлял, что именно надо сделать. Он пристально смотрел на белый крест и пытался вспомнить, как именно ему удалось аппарировать летом…
«Малфой… Я хотел спасти его»
Хлопок, вспышка яркого света перед глазами — и Гарри уже стоял в самом центре зала.
— Браво!!! — радостно аплодировал Профессор Флитвик. — Вам удалось! С первого раза, это потрясающе!!!
К концу занятия Гарри так и остался единственным, кому удалось аппарировать точно в центр. Гермиона тоже сумела переместиться, однако лишь на два метра от того места, где стояла первоначально.
На остальных уроках Гарри вел себя, как ни в чем не бывало — спокойно и холодно игнорировал Малфоя, который, казалось, всеми силами пытался вернуть их прежние «безмятежные» отношения — не переставая, оскорблял Рона, Гермиону и самого Гарри. Тот оставался предельно спокоен, несмотря на то, что готов был в любую минуту сорваться и накинуться на Малфоя с кулаками. Он не понимал, совершенно не понимал, отчего никак не мог забыть «просто поцелуй»… Отчего ему становилось жарко каждый раз, когда он встречался со слизеринцем глазами, слышал его голос…
— Открыто! — крикнул Драко, когда раздался громкий стук в дверь. В комнату заглянул Забини.
— Драко? Ты сказал, что хочешь меня видеть?
— О, да, Блейз! Ты-то мне и нужен! Иди сюда…
Блейз легкой походкой скользнул к Драко. Блондин обвил его шею руками и припал к губам жарким поцелуем. Блейз обнимая Малфоя за талию, мягко повалил его на постель.
— Драко? — Блейз немного отстранился от Малфоя. — Что с тобой такое? Ты какой-то… ммм… нежный сегодня…
— Это неважно, — Драко стянул с Блейза рубашку и с наслаждением приник к его обнаженной груди. — Я просто хочу расслабиться, забыть.
Забини в свою очередь начал раздевать блондина.
— Забыть о чем? — спросил он, касаясь губами плеча Драко.
— О Поттере… — Драко выгнулся дугой и застонал, когда Блейз легонько провел языком от уха к основанию шеи. — Оооу… Блейз!
— О Поттере? Хм… — Забини слегка отстранился и лукаво посмотрел в глаза Драко. — А что Поттер?
Драко какое-то время молчал, подбирая слова.
— Я… хочу его, Блейз… Безумно хочу… И я уже на грани. Не могу больше делать вид, что ничего не происходит… Еще немного, и я сломаюсь. Поттер — моя слабость… Видишь, Блейз, я слабею… Иначе стал бы я тебе говорить об этом?
— Нет, не стал бы, — хищно улыбнулся Забини.
— Ты должен помочь мне, Блейз. Сделай так, чтобы я забыл об этом чертовом гриффиндорце!
— А если нет? — ухмыльнулся шатен.
— Что, нет? — удивленно переспросил Драко.
— Ммм… если я не стану тебе помогать? Ты ведь помнишь наш уговор, я тебе ничем не обязан.
— Но я думал, мы — друзья!
— Друзья? Мы просто спали вместе! — рассмеялся Блейз в лицо блондину. — А теперь у тебя есть Поттер, вот и спи с ним. А между нами все кончено.
— Ты ревнуешь?
— Нет, что ты! Я просто наслаждаюсь твоим бессилием, Драко. Как ты сказал, Поттер ломает тебя? Что ж, весело будет на это посмотреть.
Блейз жадно укусил Драко в шею, потом лизнул мочку уха — блондин застонал.
— Ты еще пожалеешь об этом, Забини!
— Да-да, конечно! — улыбнулся Блейз и, поцеловав Малфоя в губы, с притворной нежностью прошептал: — Спокойной ночи, милый.
Забини тихо затворил за собой дверь. Драко лежал на кровати, все еще пребывая в состоянии шока.
«Блейз… Предатель! Ты все время был рядом, ласкал меня, поддерживал, готовясь ужалить меня, как только почувствуешь слабину! Ты толкнул меня к Поттеру, а теперь посмеялся надо мной! Но ты дорого за это заплатишь, Забини! Или я не Малфой!»
Драко в отчаянии обнял подушку. Он сам уже не верил в это. Кажется, только что он перестал быть всемогущим Драко Малфоем, а стал просто мальчишкой, влюбившимся в своего заклятого врага…
«Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу!»
На уроке зельеварения все было как всегда. Суровый Снейп, ходивший между столами и раздававший гневные комментарии по поводу гриффиндорских зелий, ехидный Малфой, то и дело отпускавший шуточки насчет умственных способностей Гарри, Крэбб и Гойл, дико ржавшие после каждого слова блондина, робкий Невилл, дрожащими руками нарезавший корень тысячелистника… Все как в старые добрые времена… И в то же время Гарри понимал, что ничто уже не может быть как прежде. Каждый взгляд, украдкой брошенный на Малфоя, заставлял сердце Гарри биться чаще, чем во время любой погони за снитчем. Он ловил каждое слово слизеринца, ища в нем скрытый смысл… Хотя какой смысл мог быть спрятан в реплике наподобие: «Поттер — полный идиот»? Может быть, имеется в виду фраза: «Поттер — полный идиот, что две недели бегает от Малфоя как сумасшедший?» или «… Что ему нравится целоваться с парнем, а он этого не признает?»… Нет, тут больше подошло бы выражение «Ужасный трус…».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: