Shinmaya - Амариллис

Тут можно читать онлайн Shinmaya - Амариллис - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Shinmaya - Амариллис краткое содержание

Амариллис - описание и краткое содержание, автор Shinmaya, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Амариллис Белладонна — редкое луковичное растение родом из высокогорных районов Южной Африки… Эффектно смотрятся его крупные колокольчатые цветки на безлистном цветоносе среди камней и посадок низкорослых хвойных растений, с которыми оно идеально сочетается.

Амариллис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Амариллис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Shinmaya
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Нет, нет и еще раз НЕТ!!! Никаких мыслей о Малфое!!! Забыть о том поцелуе, как об ужасной ошибке!»

— И, если у вас нет никаких вопросов насчет домашнего задания, то вы можете быть свободны, — с оттенком презрения в голосе произнес Профессор Снейп.

Ученики поспешили собрать свои вещи и покинуть класс.

— Поттер, — прозвучал за спиной насмешливо-надменный голос. — Можно тебя на пару слов?

— Да что вам всем от меня надо? — Гарри развернулся, чтобы встретиться взглядом с Блейзом Забини.

— Поговорить, — бесцеремонно отрезал слизеринец, схватил Гарри за рукав мантии и затолкал в какую-то нишу в стене. — Прекрати эти жалкие попытки, Поттер!

— Чего? Какие попытки? — не понял Гарри.

— Я тебя уже, кажется, предупреждал? — угрожающе спросил Блейз.

— О чем?

— О Малфое. Оставь свои попытки заполучить его.

— Ты в своем уме, Забини? Я твоего Малфоя и пальцем не тронул.

— Не лги, Поттер, — хищно ухмыльнулся Блейз. — Я говорил, тебя видно насквозь… Предупреждаю тебя еще раз: не смей приближаться к Драко, иначе пожалеешь.

— Ох, какие мы ревнивые, — съязвил Гарри. — И что ты со мной сделаешь?

— Тебе этого лучше не знать, Поттер. Но запомни: ты не достоин его. Неужели ты всерьез предполагал, что Драко может заинтересовать дураковатый гриффиндорец с геройскими замашками? Оставь все свои попытки…

Блейз выжидающе глядел на Гарри своими черными глазами. Гриффиндорец был вне себя от гнева. Какой-то наглый слизеринский змей смеет указывать ему, что делать со своими чувствами?!

— Иди к черту! — громко сказал Гарри. — Я не принимаю советов от слизеринцев и всегда поступаю, как мне заблагорассудится! Так что, это ты оставь свои попытки угрожать мне.

Гарри оттолкнул Блейза и поспешил прочь из подземелий.

«Мерзкое слизеринское отродье! Да с чего он взял, что я пытаюсь приблизиться к его дорогому и обожаемому Драко? Хотя то, как я ему ответил, говорит именно об этом… Выходит, я все равно, что признался ему, что мне нравится Малфой… Нравится? Бред!!!»

— Так, сегодня нам необходимо отработать технику перехвата, — объявил Гарри, когда команда собралась на поле. Было довольно холодно, все кутались в теплые мантии. — Джинни, будешь отбирать квоффл у Денниса. Потом наоборот. Твои слабые места — перехват на большой скорости, вот его и будем отрабатывать!

Гарри старался, как можно сильнее гонять команду, чтобы никто не остался без дела и не окоченел: охотники были заняты отработкой перехватов, загонщикам он поручил передавать друг другу бладжер, контролируя его перемещения. Однако для Рона все равно не нашлось никакой работы — он стоял рядом с Гарри и наблюдал за тренировкой.

— А все-таки, Гарри, что у тебя за дела со слизеринцами? — спросил он. — Вчера этот Забини…

— Забудь, Рон, они все пекутся, как бы я чего не сделал с их обожаемым Драко!

— Так это все из-за Малфоя?

— А из-за кого еще? Он, наверное, проболтался, а они все переполошились!

— Гарри, а если хорек проболтался… — неуверенно начал Рон. — Может быть, ты тоже нам все расскажешь?

— И буду ничем не лучше Малфоя, ты этого хочешь?

— Нет, конечно, извини…

Уставшая, но не замерзшая Гриффиндорская команда как раз возвращалась в замок, когда окрестности Хогвартса огласил, усиленный «Сонорусом» крик МакГонагалл:

— МИСТЕР МАЛФОЙ, НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ!!! СПУСКАЙТЕСЬ НА ПОЛ!!!

Гарри, не раздумывая, бегом пустился к Астрономической башне — месту, откуда шел крик. Там уже толпились ученики. Минерва МакГонагалл взволнованно глядела наверх — на тонкой кирпичной стенке, ограждавшей башню по периметру, балансировал Драко. Раскинув руки в стороны, он медленно ступал по узкой полоске шириной в кирпич.

— МИСТЕР МАЛФОЙ!!! ЭТО НЕ СМЕШНО!!! СПУСКАЙТЕСЬ!!! Кто-нибудь, позовите директора, — распорядилась она, уже нормальным голосом. — И найдите мадам Помфри, пусть она возьмет успокоительное зелье и поднимется на башню! Ну же, скорее!!! Я должна быть здесь, чтобы разговаривать с ним, не дай Мерлин, он решит спрыгнуть!

Никто из гриффиндорцев не горел желанием делать что-то для спасения Малфоя. Выполнять поручение заместителя директора отправились две третьекурсницы из Рэйвенкло.

— МИСТЕР МАЛФОЙ, ПРОШУ ВАС, БУДЬТЕ БЛАГОРАЗУМНЫ, СПУСТИТЕСЬ НА ПОЛ!

Драко запрокинул голову, и ветер еле-слышно донес его истерический смех.

— Он сошел с ума! — Падма Патил в ужасе прижала руки ко рту. — Вдруг он сорвется?

«Малфой, ты идиот, спускайся вниз!!!»

Гарри вскочил на метлу и резко взмыл вверх.

— Мистер Поттер, куда вы? — только и успела вымолвить МакГонагалл.

За одно мгновение Гарри преодолел расстояние до верха башни. Драко не видел его — он шел с закрытыми глазами.

— Смотри под ноги, идиот! — крикнул Гарри.

— О, Поттер, собственной персоной! — хохотнул Драко, открыв глаза. — Вот уж не ждал тебя!

— Прекрати ломать комедию и спускайся!

— Почему мне нельзя пройтись тут? Я хотел побыть один, освежиться… А тут собрались, зрители… — фыркнул он. — Ну что ж, я люблю быть в центре внимания!

— Либо ты спустишься сам, либо я сам тебя спущу!

— Как это благородно с твоей стороны, Поттер! Ах, да, ты же у нас герой и никому не отдашь эту привилегию — всех спасать!

Не слушая Малфоя, Гарри направил метлу вперед. На лету он подхватил слизеринца, сшиб его со стены и резко затормозил. Они кувырком покатились по каменному полу.

— Не смей ко мне прикасаться, Поттер! — пышная челка Драко сбилась на лицо, он тяжело дышал.

— Это из-за меня, да? — Гарри прижал Малфоя к полу. — Скажи, это из-за меня?

— Вот еще, стану я страдать из-за того, что ты меня отшил!

Это слово, словно нож полоснуло Гарри по сердцу.

— А нечего было ко мне приставать! — он пристально смотрел на Драко. Этот гнев в его светлых глазах, этот еле-заметный отпечаток боли на лице… Может ли Драко Малфой испытывать подобные чувства? Гарри в очередной раз заметил, что любуется слизеринцем…

«Красиво… Как красиво… Он кажется таким хрупким и тонким…»

Не отдавая себе отчета, он медленно провел рукой по щеке Драко — тот затаил дыхание.

«Неужели ты всерьез предполагал, что Драко может заинтересовать дураковатый гриффиндорец с геройскими замашками?»

«Может быть, я действительно не достоин этого взгляда, этих дрожащих губ, этой нежной кожи… Я знаю, что не должен этого делать… Что я буду потом укорять себя, ругать и презирать… Но я не могу сдержаться»

Он наклонился к самому лицу слизеринца и прошептал:

— Малфой… Я хочу тебя поцеловать…

— И чего ты ждешь, Поттер? — усмехнулся блондин.

Гарри вздрогнул — так естественно прозвучал вопрос Малфоя, так словно он уже целую вечность ждал этого… Гарри нерешительно коснулся губ Драко, дрожавших от холода и, может быть, от волнения. Нежные касания губ Гарри, его руки, крепко обнимающие Драко за талию — у слизеринца вырвался громкий стон. Осмелев, Гарри стал целовать его более настойчиво и страстно. Драко же, сбросив оцепенение, ответил на поцелуй, коснувшись губ Гарри языком. Тот отпрянул от неожиданности, открыл глаза и встретился с насмешливым взглядом слизеринца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Shinmaya читать все книги автора по порядку

Shinmaya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Амариллис отзывы


Отзывы читателей о книге Амариллис, автор: Shinmaya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x