Shinmaya - Амариллис
- Название:Амариллис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Shinmaya - Амариллис краткое содержание
Амариллис Белладонна — редкое луковичное растение родом из высокогорных районов Южной Африки… Эффектно смотрятся его крупные колокольчатые цветки на безлистном цветоносе среди камней и посадок низкорослых хвойных растений, с которыми оно идеально сочетается.
Амариллис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Рон, — он перегнулся через перила лестницы, — ты не видел мой шарф?
— По-моему, хорек растоптал его на матче, — пожал плечами Рон.
— Точно, — Гарри вздрогнул. — И как я мог забыть?
Профессор Спраут всегда поддерживала в оранжерее довольно теплую атмосферу, необходимую большинству растений. Гарри снял мантию, мокрую от дождя, и повесил ее на крючок у входа. Он подошел к кадке с амариллисом и потрогал землю — она была сухая, как камень. Значит, Драко тоже не приходил… Гарри вздохнул, взял валявшийся рядом с кадкой деревянный ковшик и поплелся к бочке с водой, стоявшей у входа. Зачерпнув полный ковш, он вздрогнул, услышав, как скрипнула дверь. Гарри резко обернулся.
— Привет, — сказала Чжоу Чанг, мило улыбаясь.
Она была в толстом вязаном свитере синего цвета и смешной вязаной шапочке с помпоном, в руках Чжоу держала маленький фиолетовый зонтик.
— Привет, — опешил Гарри, ожидавший увидеть кого угодно, только не ее.
— Ты не против? — девушка затворила за собой дверь. — Я видела, как ты сюда шел, и захотела посмотреть на амариллис. Профессор Спраут говорила нам о нем.
Гарри пожал плечами.
— Пойдем, — сказал он, двинувшись в конец живого коридора.
Девушка последовала за ним, то и дело нагибаясь под ветками, отскакивая от длинных щупалец и любуясь яркими цветами экзотических растений.
— Вот, — Гарри вылил ковш в кадку с амариллисом. Он смотрел, как жадно впитывала воду сухая земля. — Еще немного надо.
Чжоу склонилась над цветком.
— Как красиво! — воскликнула она, прищелкнув языком.
— Цветы ядовиты, — предупредил ее Гарри, отправляясь за еще одной порцией воды.
— Послушай, — спросила Чжоу, когда Гарри закончил с поливкой, — ты же не обижаешься на меня? Ну, — она замялась, — за прошлый год…
— Нет, я уже забыл, — спокойно сказал Гарри, и это была чистая правда.
Чжоу разочарованно опустила взгляд, очевидно, равнодушие Гарри было ей не по душе. Она снова склонилась над цветком, осторожно вдыхая его запах.
— Такой красивый, — сказала она. — И такой опасный.
«Прямо, как Драко…»
— Действительно красивый, — сказал он вслух.
Чжоу спокойно перевела на него взгляд.
— Все только и говорят о загадочной девушке Гарри Поттера.
— И что? — напрягся Гарри.
— Ну, мне просто было интересно…
— Послушай, Чжоу, если ты поссорилась с Корнером и теперь пытаешься подкатить ко мне, то ничего не выйдет.
Чанг покраснела.
— Откуда ты знаешь? Мы только сегодня поругались. Из-за тебя, между прочим, — обиженно прибавила она.
Гарри понял, что его ждет очередная истерика неуравновешенной рэйвенкловки. Он был уверен, что единственный способ ее избежать — не потакать Чжоу и дать ей понять, что разговор окончен.
— Да хоть из-за кого, — твердо сказал он. — Меня это не волнует. Ты меня не волнуешь.
— Грубиян! — крикнула Чанг и кинулась прочь.
«Отшил одну из самых популярных девушек школы. Двадцать баллов, Гарри!»
Гарри попытался улыбнуться самому себе, но у него ничего не вышло. Он чувствовал, что на лице его была скорее гримаса, чем улыбка. Мысли о Драко не покидали его.
«Драко, Драко, неужели ты просто играл со мной?»
— Входи, Драко.
Профессор Снейп как раз заканчивал варить очередную порцию противоядия. Малфой затворил за собой дверь и устало плюхнулся в одно из мягких кожаных кресел.
— Ты чем-то утомлен? — спросил Мастер Зелий.
— Нет-нет, — покачал головой блондин. — Просто этот приближающийся допрос не дает мне покоя. Мне кажется, что я все провалю…
— Ты зря это говоришь, — мягко прервал его Профессор. -
Ты отлично справляешься, Драко. Все, что нужно — это регулярная практика.
Снейп поставил перед Драко два бокала: один с противоядием, другой с сывороткой, тот залпом осушил оба.
— Что ж, — сказал Профессор. — Теперь приступим… Готов?
Он сел напротив юноши и, скрестив узловатые пальцы рук перед собой, пристально посмотрел ему в глаза.
— Я готов, сэр, — сказал Драко.
Снейп глубоко вдохнул и применил к нему заклинание легиллименции.
— Итак, Мистер Малфой, скажите мне, где в данное время скрывается Люциус Малфой, ваш отец.
«Скажи правду… Скажи, скажи правду…» — вертелось в голове Драко, но с помощью противоядия он пересилил сыворотку.
— Я не знаю, — твердо ответил он.
— Хорошо, — кивнул Снейп. — В таком случае, скажите мне, является ли Нарцисса Малфой Пожирателем Смерти?
— Я не знаю, — снова солгал Драко.
Снейп выдержал паузу, потом, по обыкновению, задал Драко вопрос о Гарри, такие вопросы всегда выбивали его из колеи.
— Как ты относишься к Поттеру?
— Он мне безразличен, — сказал Драко, поборов приступы истинных чувств к Гарри.
— Отлично, у тебя получилось, — похвалил его Снейп. — Твой любимый десерт?
— Ванильное суфле, — расслабившись, выпалил Драко, после чего уже не смог снова взять под контроль действие сыворотки и отвечал на все вопросы чистую правду, говорил, не слыша собственных ответов, а перед глазами стоял Поттер, с ненавистью глядящий на него, со словами:
«Пойди, трахни кого помладше…»
— ЧЕРТ! ЧЕРТ! ЧЕРТ! — громко выругался Малфой. — Опять провал.
— Отнюдь, — спокойно заключил Снейп. — Ты просто расслабился, когда я похвалил тебя. Этого делать нельзя. На протяжении всего допроса ты должен быть напряжен и собран. Ты должен контролировать ВСЕ мысли, возникающие в голове.
— Но у меня не выходит…
— Сегодня намного лучше с «Поттером», — ухмыльнулся Снейп. — Намного…
— Подводъя итоги тестъирования, я хотъел бы выделить некоторые работы.
Профессор Крам взял кипу пергаментов и вытащил несколько свитков. — Итак, на полные сто баллов работу напъисал Гарри Поттер. Отлично, просто отлично. Вы въеликолепно знаете теорию Защиты.
Крам левитировал пергамент на стол Гарри. На нем стояла крупная красная отметка А+(100). Гермиона удивленно подняла взгляд на Гарри, тот только пожал плечами.
— Гермионна Грейнджер, — продолжил Крам, левитируя свиток ей на стол. — Девяносто семь баллов.
Глаза отличницы округлились от удивления. Как это она могла получить меньше баллов, чем Гарри?
— Держу пари, она сейчас лопнет от досады, — шепнул Рон на ухо другу.
— Вполне возможно, — хихикнул Гарри.
Гермиона кинула на них рассерженный взгляд, означавший, видимо, что она все слышала. Крам раздал остальные работы.
После урока он подошел к Гарри и тихо шепнул ему:
— Гарри, можно тебя попросить зайти в мой кабинет? Надо поговорить… Ну, о Гермионне.
Гарри кивнул.
— Вы идите обедать, а у меня есть кое-какое дело по ЗОТС, — сказал он Рону и Гермионе и зашагал прочь.
— Вы хотели поговорить, Профессор? — спросил Гарри, входя в кабинет Крама. Каждый год этот кабинет выглядел по-новому. Во времена Амбридж на стенах висели уродливые кружевные оборки и тарелочки с котятами. Теперь же, почти все стены были завешаны плакатами со схемами защитных заклятий и инструкций проведения сложных ритуалов, а так же таблицами совместимости камней-амулетов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: