Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды

Тут можно читать онлайн Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды краткое содержание

Разоблачение Атлантиды - описание и краткое содержание, автор Алисия Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Раненый воин…

Алексиос пережил два года невыносимых пыток в руках богини вампиров. А сейчас ему приказали объединиться с красавицей воительницей, чтобы выполнить самое опасное задание: вернуть "Бич Вампиров". Без него Атлантида не сможет подняться на сушу и занять своё место в мире. Но при встрече со злом что выберет Алексиос — свой долг или своё сердце?

Девушка из рода самой богини Дианы…

Грейс — участница Сопротивления — борется против вампиров и оборотней, которые пытаются захватить ее мир. Она смертельно опасна, так как, раз нацелив свой лук, никогда не промахивается. Неожиданно ее внимание привлек израненный атлантийский воин, обращающийся с ней как с оружием, а не как с женщиной. Когда на кону тысячи жизней, завладеет ли ею страсть? И сможет ли она так же стрелять без промаха?

Когда два мира столкнутся… с Атлантиды спадет маска.


Перевод lady.webnice.ru

Разоблачение Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разоблачение Атлантиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисия Дэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек кивнул, стиснув зубы.

— Очевидно, теперь среди вампиров модно жить в самых солнечных районах, тем самым показывая, что ты круче остальных кровососов.

— Неужели он его будет прятать там? Разве в помещении Праймуса камень не будет в большей безопасности? Я слышала, что это место напоминает крепость.

Он поднял голову к дождю, закрыв глаза на мгновение, а потом повернулся опять к ней. Она сразу поняла, что он вовсе не расслаблен.

— Так и есть. Я также слышал, что они усилили охрану после того, как мы туда вломились.

Грейс изумленно посмотрела на него.

— Вы вломились в помещение Праймуса? Что? Со всеми этими вампирами? По слухам это просто форт Нокс [10] Форт Нокс (англ. Fort Knox) — военная база США, находится почти в центре военного городка Форт-Нокс в 30 милях к юго-западу от Луисвилла, штат Кентукки и занимает площадь в 44000 га (440 кв. км). В настоящее время принадлежит американской армии и используется в качестве школы танкистов. Также на территории военной базы расположено хранилище золотых запасов США, где находится 4176 тонн (4603 американских тонн) золота в слитках (147,4 млн тройских унций). Оно занимает второе место в Соединенных Штатах, уступая лишь Федеральному резервному банку Нью-Йорка, хранящему около 5000 тонн золота многих иностранных государств, центральных банков и официальных международных организаций. Золотое хранилище по праву считается одним из самых защищённых в мире. Его стены состоят из гранита, покрытого слоем бетона, а вход защищает дверь весом в 20 тонн, для того чтобы её открыть необходимо знать код, который разделён на части между несколькими людьми, полностью его никто не знает. На случай нападения предусмотрена автономная система жизнеобеспечения, включающая в себя запасы продовольствия, воды и электростанцию. Поэтому в нём хранились многие ценные вещи, так во время Второй Мировой войны королевские регалии Англии и Великая хартия вольностей. Из-за высокой степени защищённости, никто из простых граждан США не видел хранимые сокровища. для немертвых.

Он пожал плечами.

— Слухи не лгут. У нас было несколько преимуществ. Спроси об этом Квинн, — но как только он сказал об этом, то стиснул зубы и покачал головой. — Хотя если подумать, то не стоит.

— Хотя бы зайди внутрь, — предложила она ему. — Я найду сухую одежду, приготовлю кофе, и мы поговорим. Нас тут не так много, утром ждем новую группу новобранцев.

— Не могу зайти, нет времени. Я лишь пришел передать тебе сообщение: не верь тому, что говорят фэйри.

Она подняла голову, внимательно посмотрела на его совершенно бесстрастное лицо.

— Ты же знаешь, что фэйри не могут солгать.

— Фэйри мастерски умеют не лгать, не говоря всей правды, и ты это знаешь. Они мастерски манипулируют и сбивают с толку.

Он кивнула.

— Разумеется, мне это известно. Просто интересно, что в ту же ночь, как я встретилась с Верховным принцем Высшего Дома Благого Двора, появляешься ты и предупреждаешь меня о фэйри.

Он с интересом уточнил:

— Рис уже побывал здесь?

— Не здесь. На пляже, где я купаюсь.

Он оглядел ее и улыбнулся:

— В обнаженном виде?

Она расхохоталась. Она нечасто шутила и смеялась, поэтому смех казался каким-то надрывным.

— Нет, я была одета в купальник, ты, извращенец.

— Ты должна держать ухо востро с этими эльфами. Все они озабоченные, ненадежные ублюдки.

Она удивленно приподняла бровь:

— А разве не все мужчины такие?

Джек прижал руку к сердцу:

— Ой, сражен наповал.

Он уже не улыбался, а сжал ее руку:

— Держи ухо востро с фэйри. Расскажи обо всём Алексиосу, — обо всём, в подробностях, — и что бы ты ни делала, будь осторожна.

— Я всегда проявляю осторожность, тигр, — ответила она несколько надменно, своей позой и голосом заявляя о своем могущественном наследии. — Я веду свой род от самой Дианы.

— Да, я в курсе, — просто ответил он, не проявляя особого интереса. — Но твой лук сделан из древесины их лесов. Я, один из самых сильных хищников на этой земле, весом в четверть тонны, тоже проявляю осторожность там, где дело касается фэйри. Просто сделай это. Если не ради себя, то хотя бы ради меня и Квинн.

Она несколько секунд смотрела на него, а потом кивнула, соглашаясь.

— Так и быть. Но ты тоже будь осторожен, слышишь меня? И позаботься о Квинн.

— Обязательно, — он снова обнял ее, а потом подпрыгнул на перила и грациозно спрыгнул вниз прежде, чем она смогла закричать. Она подбежала к краю, чувствуя, как бешено колотится сердце, ожидая увидеть его разбитое тело у подножия стены. Вместо этого она заметила оранжево-белое существо, скачками удаляется в темноту.

— Замечательно. Вот только не хватало, чтобы туристы заметили тигра в этом городе, — пробормотала она, наконец, подходя к лестнице, собираясь переодеться в сухое и выпить чашку горячего чая. — Интересно, мы сможем опять сказать, что это сбежавшее из цирка животное?

Позже приняв горячий душ во временной ванной комнате, установленной в углу двора, она взяла в постель с собой чашку горячего чая и завернулась в одеяла. Одна из привилегий командующего: ей не надо было ни с кем делить комнату. Это помещение когда-то было частью офицерской штаб-квартиры. Остальные ютились по двое, а то и больше в одной комнате. Новобранцы же будут спать, как в общаге, там, где прежде спала охрана испанских войск более трехсот лет назад.

В тепле и сухой одежде Грейс продолжала размышлять и думать о смысле и последствиях двух очень странных бесед, которые произошли этой ночью. Наконец, она выключила свет, так и не найдя ответов, а желая полежать в темноте, прислушиваясь к стуку дождя и шуму волн, набегающих на берег.

— Десять лет, Робби, — прошептала она в темноту. — Я знаю, что мне понадобилось десять лет, чтобы найти способ что-то изменить. Я люблю тебя, Старший Братец. С Днем Рождения!

Глава 6

Атлантида, военный зал, следующее утро.

Алексиос оттолкнул свой стул назад и выскочил из-за стола. Даже полдюжины кружек прекрасного атлантийского эля не могли отвлечь его от снов о Грейс и не избавили от беспокойной ночи, пока утром он не проснулся твердый и жаждущий ее.

И теперь ему придется иметь дело с этим?

— Нет. Ни за что и никогда. Можешь кому-то другому приказать вытирать сопливые носы своим малышам-мятежникам. С меня на данный момент хватит общения с людьми, — сказал он, почти рыча.

Вэн откинулся на спинку своего стула и сложил руки на груди.

— Ты мне не пояснишь еще разок? Должно быть, я выпил мало кофе, потому что мог бы поклясться, что выбрался из своей очень тепленькой постельки и покинул свою очень теплую женщину, чтобы спуститься сюда и отдать тебе приказ, и ты только что сказал мне «нет».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алисия Дэй читать все книги автора по порядку

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разоблачение Атлантиды отзывы


Отзывы читателей о книге Разоблачение Атлантиды, автор: Алисия Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x