Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды

Тут можно читать онлайн Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды краткое содержание

Разоблачение Атлантиды - описание и краткое содержание, автор Алисия Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Раненый воин…

Алексиос пережил два года невыносимых пыток в руках богини вампиров. А сейчас ему приказали объединиться с красавицей воительницей, чтобы выполнить самое опасное задание: вернуть "Бич Вампиров". Без него Атлантида не сможет подняться на сушу и занять своё место в мире. Но при встрече со злом что выберет Алексиос — свой долг или своё сердце?

Девушка из рода самой богини Дианы…

Грейс — участница Сопротивления — борется против вампиров и оборотней, которые пытаются захватить ее мир. Она смертельно опасна, так как, раз нацелив свой лук, никогда не промахивается. Неожиданно ее внимание привлек израненный атлантийский воин, обращающийся с ней как с оружием, а не как с женщиной. Когда на кону тысячи жизней, завладеет ли ею страсть? И сможет ли она так же стрелять без промаха?

Когда два мира столкнутся… с Атлантиды спадет маска.


Перевод lady.webnice.ru

Разоблачение Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разоблачение Атлантиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисия Дэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он остановился на нижней ступеньке и присвистнул. — Вставай, Блю.

Самая морщинистая собака из всех, которых Грейс видела когда-либо в жизни, подняла голову со своих лап, сначала открыла один глаз, потом другой, встала и довольно неуклюже потянулась. Сэм сообщил, что Блю — бладхаунд, выведенный в Джорджии, и также заметил: «Прекрасная собака, подходящая для поисков плохих парней, к тому же спит на крыльце. А также способна выследить плохих парней, которые спят на крыльце. Вот такой пес».

Но у него на лице была та самая присущая только ему усмешка Сэма, та самая, что говорила ей о том, что он над ней подшучивает, хорошо хоть она не из тех, кто поддается на подобные провокации.

Работа с человеком из Джорджии довольно познавательна для девушки со Среднего Запада.

Она сделала глубокий вдох и вытерла внезапно вспотевшие ладони об джинсы, а Сэм прищурился.

— Нет надобности переживать из-за этой компании, Грейс. Они все тебя боятся.

— Меня? Почему?

Он проигнорировал ее вопрос и ответил на тот, который она намеренно не стала задавать.

— Его еще здесь нет. Твоего важного тренера.

Чувствуя себя так, словно в живот распирают бабочки размером с фламинго, она выдохнула.

— Ладно. Хорошо. Сначала мы познакомимся. Я уверена, Алексиос тоже захочет познакомиться с ними со всеми, так что мы можем отложить вступительное собеседование на потом, когда он вернется.

— Что касается меня, я не против, — согласился он, поднимаясь по лестнице. — Скажешь, что такого в этом парне, что тебя раздражает?

Она не стала отрицать это; Сэм и сам в некоторой степени был ищейкой.

— Как только пойму, ты узнаешь об этом первым.

Спустя час Грейс извинилась перед молоденьким парнем, у которого на лице еще не пробилась первая щетина, и который нетерпеливо задавал ей вопросы, и направилась к столу, чтобы налить себе горячего кофе из термоса. Даже дюжина стажеров — ничтожно мало, но количество новичков уменьшилось. После так называемого «случайного» пожара, уничтожившего учебный центр на севере Калифорнии два месяца назад, и произошедшей в течение той же недели «утечки газа» в учебном центре в Колорадо, спровоцировавшей взрыв, в котором погибло двадцать шесть мятежников, все больше и больше людей стали отказываться иметь какое-либо отношение к движению.

И Грейс не могла винить их за это. У большинства людей были семьи и друзья. Любимые, которые скорбели бы, если бы они погибли, даже ради такого дела, как свобода. В отличие от нее.

У нее не было никого.

Она добавила слишком много сахара и сливок в густой кофе с тыквенным привкусом, — одно из немногих удовольствий — и бездумно помешала его, ведя с самой собой краткий ободряющий разговор номер такой-то, в котором Героиня отказывалась поддаваться жалости к себе. Не то чтобы она была одинока. У нее были друзья. Мишель, Квинн, Джек, а теперь еще и Сэм и …

— Привет, Грейс.

Она подскочила на месте, услышав его голос; звук которого она ждала — и страшилась — все утро. Кофе выплеснулся из чашки, обжигая ее пальцы.

— Ай!

— Не такое приветствие я ожидал, но ты всегда меня удивляешь, — его веселый голос напомнил ей о густом и темном кофе.

Она говорила себе, что дрожала просто от холода. Он не мог на самом деле быть таким потрясающим в действительности, как в ее воспоминаниях. Это было подпитываемое адреналином влечение, только и всего.

Она надеялась, что на ее лице было лишь бесстрастное или дружелюбное выражение, и, поставив кружку на стол, повернулась к нему лицом.

— Алексиос. Добро пожаловать. Мы рады, что ты здесь. Ты только что вошел через волшебную дверь?

Это не реакция адреналина.

Он был высоким, широкоплечим, с узкими бедрами, именно этот тип телосложения она всегда считала неотразимым, но не это она видела в первую очередь. Не это видели все в первую очередь.

В ярком свете солнечного дня грива его густых волос отливала цветом литого золота, вид его, покрытого шрамами лица, шокировал. Она видела его — видела его лицо — несколько раз, но всегда в ночное время. Всегда в темноте. Беспощадный зимний солнечный свет отбрасывал темные тени на рваные края плохо залеченных ран. Левая сторона его лица была обезображена шрамами от виска до подбородка, и только глаз и, что очень странно, нос остались целыми и невредимыми. Но правая сторона лица была самим совершенством, по контрасту, словно насмехаясь над повреждениями другой половины.

Его полуулыбка померкла под ее пристальным взглядом, и внезапно ей стало жутко стыдно. Как долго Алексиос был вынужден терпеть взгляды и перешептывания? И намного хуже, какие пытки и невообразимую боль, что оставили такие шрамы, он перенес?

Его сузившиеся глаза, быстро сменившие цвет на глубокий, бурный синий цвет штормового моря, дали ей ответ: слишком долго и слишком много.

— Нет, я приехал на трамвае, — ответил он на вопрос, который она почти забыла, что задала. — Гид был превосходен. Ты знала, что Сент-Огустин — старейший европейский город в Соединенных Штатах, который Понсе де Леон [11] Хуан Понсе де Леон (исп. Juan Ponce de Leon; ок. 1460 — июль 1521) — испанский конкистадор, который основал первое европейское поселение на Пуэрто-Рико и во время поисков источника вечной молодости открыл в 1513 г. Флориду. посетил самым первым в 1513 году?

Она улыбнулась, с благодарностью принимая его безмолвное прощение.

— Вообще-то, это мне известно. С тех пор, как мы решили открыть здесь это представительство, я провела много времени, исследуя город.

— Меня все еще поражает, когда я об этом размышляю, как молода еще ваша страна. Кофе?

Она моргнула.

— Что? Нет, у меня есть, спасибо.

— Я имел в виду, можно мне немного? Кофе?

Она почувствовала, как запылали ее щеки. Она, вероятно, так и будет краснеть все время, пока Алексиос будет в Сент-Огустине. Ей двадцать пять лет, черт возьми, и она тренированный боец. А теперь даже командир. Она не какой-то там смешливый подросток, впервые запавший на мужчину. Не имеет значения, что он целовал ее, как изголодавшийся человек, поглощающий деликатес.

Да забудь ты уже про этот проклятый поцелуй.

— Кофе? — повторил он, в глазах поблескивало веселье, будто бы он мог слышать ее нелепые мысли. О, Боже.

— Ты умеешь читать мысли? — выпалила она.

Ленивая сексуальная улыбка расцвела у него на лице, и каждое нервное окончание в ее теле захотело петь и танцевать. Даже зубы у него были неотразимы. Неизвестно, как эти сексуальные глаза и греховная улыбка в сочетании с настоящей мужественностью, заставили шрамы казаться незначительными.

— Если я заверю тебя, что не могу читать мысли, можно я налью себе немного кофе? Прошедшая ночь была очень длинной, и мои мысли всё еще в каком-то тумане.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алисия Дэй читать все книги автора по порядку

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разоблачение Атлантиды отзывы


Отзывы читателей о книге Разоблачение Атлантиды, автор: Алисия Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x