Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды

Тут можно читать онлайн Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды

Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды краткое содержание

Разоблачение Атлантиды - описание и краткое содержание, автор Алисия Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Раненый воин…

Алексиос пережил два года невыносимых пыток в руках богини вампиров. А сейчас ему приказали объединиться с красавицей воительницей, чтобы выполнить самое опасное задание: вернуть "Бич Вампиров". Без него Атлантида не сможет подняться на сушу и занять своё место в мире. Но при встрече со злом что выберет Алексиос — свой долг или своё сердце?

Девушка из рода самой богини Дианы…

Грейс — участница Сопротивления — борется против вампиров и оборотней, которые пытаются захватить ее мир. Она смертельно опасна, так как, раз нацелив свой лук, никогда не промахивается. Неожиданно ее внимание привлек израненный атлантийский воин, обращающийся с ней как с оружием, а не как с женщиной. Когда на кону тысячи жизней, завладеет ли ею страсть? И сможет ли она так же стрелять без промаха?

Когда два мира столкнутся… с Атлантиды спадет маска.


Перевод lady.webnice.ru

Разоблачение Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разоблачение Атлантиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисия Дэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грейс вскрикнула, потом встала, не желая вести этот разговор, стоя на коленях. Алексиос посмотрел ей в глаза.

— Что ты скажешь, Грейс? Я буду привлекательней для тебя без этих шрамов?

Она улыбнулась, потом встала на цыпочки и поцеловала его шрамы на лице.

— Это невозможно. Я буду любить тебя независимо от того, какое у тебя будет лицо.

Он взял ее руки в свои и внимательно посмотрел на нее.

— И поэтому ты понимаешь, почему меня не волнует твое старение и морщины. Я буду любить тебя, пока в этом мире еще останется хотя бы капля воды в океанах.

— Это очень мило и невероятно поэтично, но я должна заняться другими делами. Решайте сейчас, — приказала Диана, на сей раз в ее голосе была сила цунами, разрушительного уничтожения, вес прожитых лет. Богиня оставалась Богиней, какой бы она не была приветливой. Грейс поняла, что об этом не стоит забывать.

— Думаю, что останусь таким, как сейчас, если смогу попросить о другом, моя госпожа, — сказал Алексиос. — Вы благословите наш союз? Я обещаю узнать о вас как можно больше, чтобы наши будущие дети знали вас.

Грейс потеряла дар речи от дерзости Алексиоса, а Диана просто наклонила голову на бок. Как будто задумавшись над этим предложением.

Наконец, она улыбнулась.

— Я выполню твою просьбу и благословляю ваш союз сейчас и до тех пор, пока луна есть на небе. И вы назовете дочь Пенарддан*.

Грейс почувствовала, что задыхается, словно в горле появился камень.

— Что? Ой… я имела в виду, спасибо, моя госпожа, за ваше благословение. Я постараюсь вас не подвести.

Алексиос широко раскрыл рот, потом закрыл его и уставился на Диану.

— Какую дочь? У нас будет дочь?

Диана элегантно показала на луну.

— Примерно через девять оборотов луны, если я правильно помню. Вы назовете ее Пенарддан [32] Пенарддан — имя кельтского происхождения, означает "прекраснейшая". , она получит благословение Богини луны и охоты.

— Я беременна? Вы говорите, что я беременна? — Грейс прижала руки к совершенно плоскому животу. — Но… я… почему Пенарддан? — растерянно спросила она, решив задать хотя бы один вопрос из сотен в ее голове.

— Скоро произойдет решающий поединок между богами. Грядет погибель богов, снова, пока колесо прогресса в мире продолжает неумолимо крутиться, — мрачно поведала Диана. — В древнем пророчестве сказано, что только дитя, в котором смешается кровь всех рас, спасет мир от безумия богов. Пенарддан — часть этого пророчества так же, как и юный принц, Эйдан.

— Но…

— Довольно! — Диана подняла руки в воздух, и лунный свет обернул ее в сияющую воронку. — Это все, что я пока могу рассказать вам. Отправляйся в Атлантиду, познакомься с новой семьей. Мы скоро снова увидимся, дочь моя.

И потом она исчезла. Грейс и Алексиос просто смотрели в воздух, на пустое место, где стояла богиня. Наконец, Грейс поняла, что ей придется посмотреть ему в глаза.

— Значит, — одновременно начали они.

И тут же рассмеялись, а потом Алексиос положил руку ей на живот с изумлением, глядя на нее.

— Мой ребенок? Ты, правда, носишь моего ребенка?

Она кивнула.

— Похоже, что так, хотя мне, наверное, понадобится пара тестов на беременность прежде, чем я поверю в это. Современная медицина и древнее пророчество, боже ты мой.

— Пенарддан? — с сомнением спросил он. — Имя хорошее, но…

— Пенни, — решительно ответила она. — Мы назовем ее Пенарддан, я не собираюсь спорить с богиней, моей прародительницей, но звать мы ее будем Пенни.

Его улыбка напомнила ей рассвет солнца над волнами.

— Пенни, мне нравится. Подходит еще и потому, что ты и она будете моим богатством.

Они еще долго целовались, стоя на пляже там, где Богиня рассказала им про будущее. Потом он поднял голову и начертил что-то в воздухе. Перед ними появился мерцающий портал, Грейс затаила дыхание.

— Давай отнесем бриллиант домой, где ему самое место, верно, mi amara?

Она обняла своего воина, — свою любовь, — и кивнула.

— Домой, Алексиос. Где бы ты ни был, там всегда будет мой дом.

Он снова поцеловал ее, а потом они вместе прошли сквозь портал в Атлантиду. Проходя в волшебную дверь, она четко услышала голос своего брата, и споткнулась.

«Молодец, сестричка. Теперь живи, ради меня, ради себя и ради своего ребенка. Умница».

Она подумала, что даже если она появится в Атлантиде со слезами на глазах, никого это не удивит. Теперь она будет жить в любви, свете и смехе.

Алексиос улыбнулся ей, и они вместе с нерожденной дочкой сделали первый шаг на пути в свое будущее.

Примечания

1

фут — 30,48 см, дюйм — 2,54 см, примерный рост ггероя около 1 м 95 см

2

Glock 17 (Глок-17) — австрийский пистолет, разработанный фирмой Glock для нужд австрийской армии. Он стал первым образцом вооружения, разработанным этой фирмой. Получившийся в результате образец оказался довольно удачным и удобным для применения, благодаря чему позднее он был принят на вооружения армии Австрии под обозначением Р80. Позже пистолеты фирмы Glock приобрели широкую известность благодаря своим боевым качествам и распространённости в качестве оружия героев различных голливудских фильмов. Оружие данной модели получило широкое распространение по всему миру. Сейчас существует много различных вариантов этого пистолета, которые рассчитаны под разные патроны (9Ч19 мм Парабеллум, 40 S&W, 10 мм auto, 357 SIG, 45 ACP и другие).

Особенностью конструкции пистолета является отсутствие флажка предохранителя и курка. Пистолет большей частью сделан из высокопрочного термостойкого — до 200 °C — пластика. Благодаря этому Glock 17 лёгок и чрезвычайно прочен. Принцип действия — «выхватил и стреляй», предохранителя нет, однако выстрел не произойдёт без полного нажатия спускового крючка «безопасного действия». Состоит из 33 частей, и неполная разборка осуществляется за секунды." (Википедия)

3

Grace — 1) грация; 2) Грейс

4

300 фунтов = 136 кг

5

Сю́рикэн-Шурикен (дословный перевод с яп. яз.: «лезвие, скрытое в руке») — японское метательное оружие скрытого ношения (хотя иногда использовалось и для ударов). Представляет собою небольшие клинки, изготовленные по типу повседневных вещей: игл, гвоздей, ножей, монет и так далее. Внешний вид сюрикэнов отражает интерес японцев к мистицизму. Часто различные знаки наносились и на поверхность самого оружия, так как и мастера, которые изготавливали оружие, и те, кто им пользовался, верили в то, что таким образом можно привлечь на свою сторону могущественные потусторонние силы.

6

Катбна (яп.) — длинный японский меч (дайто-слово обозначает «изогнутый меч с односторонним клинком»). По форме катана напоминает шашку, однако рукоять у неё прямая и длинная, что позволяет использовать двуручный хват. Навершие отсутствует. С саблей и мечом у катаны ничего общего нет. Вопреки всеобщему мнению катаной не рубят, а режут, нанося скользящие удары. Небольшой изгиб клинка и острый конец позволяют наносить также и колющие удары. В отличии от тати, катана — гражданское оружие самурая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алисия Дэй читать все книги автора по порядку

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разоблачение Атлантиды отзывы


Отзывы читателей о книге Разоблачение Атлантиды, автор: Алисия Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x