Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык

Тут можно читать онлайн Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык краткое содержание

Крадущийся вампир, затаившийся клык - описание и краткое содержание, автор Кейти МакАлистер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пия Томасон (Pia Thomason) разрывается между двумя Темными: ее мужем Кристоффом (Kristoff), который ей совершенно не доверяет, и его лучшим другом Алеком (Alec), который вообще куда-то пропал. Так что Пия возвращается к своей скучной жизни в Сиэтле. Только вот у судьбы есть свои собственные планы. И раз уж Пия и Кристофф оказались так связаны, то может быть, она может уже начать наслаждаться всем этим.

Крадущийся вампир, затаившийся клык - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крадущийся вампир, затаившийся клык - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейти МакАлистер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чувствуешь что? — Прошептала я, когда он, молча, открыл люк в полу, высунув голову, чтобы обследовать коридор внизу, прежде чем встать на ноги. Там была складная узкая стремянка, что должно быть была очень хорошо смазана, так как он опустил ее без звука.

— Я чувствую присутствие людей, которых не ждал. К сожалению, я не могу сказать насколько они близко. Пошли. Мы должны быть теперь безмолвными.

Я последовала за ним так тихо, насколько возможно, когда он медленно крался вниз по коридору. Верхний этаж был темен, но свет сиял снизу. Я содрала прочь прутики, листья и пару жуков, когда мы направились к главной лестнице. Алек придержал руку, останавливая меня. Я притормозила около стены, когда он, скользнув вдоль нее к лестнице, украдкой глянул через край на нижний этаж.

Он вдруг встал, и непонятно улыбнувшись мне, сбежал вниз на этаж под нами. Я с минуту стояла ошеломленная, потом последовала за ним.

Я делала это до основания лестницы, прежде чем поняла, что было тем, что так удивило Алека. Четверо мужчин и две женщины были устроены связанными, в различных позах, на полу огромной гостиной. Женщины были подперты более или менее вертикально, их руки были связаны сзади, ноги связаны, и клейкая лента поперек их ртов. Двое мужчин лежали ничком на полу, кровь вокруг них указывала, что они были ранены, все же они тоже были связаны. Двое других пьяно склонились друг к другу, их глаза плевались яростью, когда я медленно вошла в странное место действия.

Но то, что заставило придти меня к полной остановке, был вид двух мужчин бездельничающих на кушетке.

— У вас достаточно долго заняло возвращение, — сказал Андреас, взглянув оттуда, где он изучал свой ноготь.

Ровен, ноги которого покоились на одном из лежащих ничком мужчин, прекратил листать журнал, а поднял голову бросив взгляд.

— Вижу, ты нашел ее. Мы полагали, что она должна быть у тебя, так как у них ее не было.

— Да, а вы могли бы сказать мне, что вы двое были в городе, — сказал Алек, бредя к этим двум мужчинам. Он сел на корточки рядом с ними и осторожно оглядел их. — Это бы спасло меня от большого количества неприятностей. Где он?

— Кристофф? — Андреас качнул головой по направлению ко мне. — Он вон там.

Я крутанулась вокруг и почти задохнулась от ужаса. Кристофф лежал на маленькой медового цвета кушетке, что стояла под огромной фреской океана, одна его рука безжизненно свисала с края.

— Вы ублюдки! — Заорала я, пробегая через комнату туда, где он лежал. — Что вы с ним сделали?

— Мне это нравится, — сказал Ровен, подталкивая одного из парней на полу, когда он поднял голову. — Вы слышали ее? Она назвала нас ублюдками.

Мой страх превратился в настоящий ужас, когда я поняла, что контур на полу был благодаря крови, а не узору ковра.

— О, мой Бог, вы же убили его! Клянусь всем, что есть святого, что вы все заплатите за это. Я не успокоюсь не на одну единственную секунду, пока вы выстрадаете путь, каким заставили страдать моего бедного Кристоффа.

Я свалилась на Кристоффа, рыдая на его груди, когда сжала его безжизненное тело, мой разум плавал в бесконечной агонии, что грозила вырваться из меня слепящим, сжигающим светом.

— Ах, ничего нет слаще, чем вид Возлюбленной воссоединенной с ее любимым, — сказал Андреас, его голос осмеивал глубину отчаяния, наполнившего меня.

Гнев непохожий на все что я чувствовала прежде нахлынул на меня. Я подняла лицо от пустой оболочки, что была Кристоффом и сфокусировала свой взор на его брате.

— Ты думаешь это сладко, не так ли? Изволь посмотреть, как сладко ты подумаешь об этой Возлюбленной, когда она насквозь прожарит тебя живьем, ты ублюдок — убийца брата!

— Пия, остановись, — пробормотал голос в моем ухе.

— О-о-о, у кого-то проблемы, — лукаво сказал Ровен, толкая жнеца на пол.

— Ты следующий, — сказала я ему, фокусируя мое внимание на нем, пока свет лился сверху.

Он взвизгнул и сиганул в сторону, прыгая на кушетке, когда дико хлопал по искрам света, оставшимся на его одежде.

— Возлюбленная, ты выдергиваешь у меня волосы.

Алек пресек комнату, подарив двум мужчинам раздраженный взгляд.

— Имейте в виду диван. Он же из итальянской кожи и достался не дешево.

— Ты третий, — прорычала я, хлопая вниз стену света между Алеком и дверным проемом через который он, очевидно, собирался выйти. — Не дари мне такой взгляд Алек. Я уверена ты думаешь, что я наихудший вид идиотки, попавшийся на удочку твоих невинных поступков, но уверяю тебя…

— Если не с помощью моего уха, я не возражал бы, если бы выпустила его. Я теперь полностью утратил в нем чувствительность.

— Уверяю тебя, что я…я… — Я взглянула вниз. Я прижимала голову Кристоффа к своему сердцу, когда клялась в вечной мести за его смерть, но он как-то сдвинулся, так что пальцы одной руки ухватились за его волосы, а другая рука вцепилась в ухо.

Его глаза более яркие, чем любой самоцвет рассматривали меня.

— Бу? — Спросила я, мое сердце сделала обратный переворот или пару.

Его лицо скривилось в мгновенную гримасу, когда приглушенный хохот последовал за: — Она только что назвала его «Бу»? — Проделал свой путь от вампиров.

— Ты не возражаешь выпустить мое ухо?

Я в оцепенении смотрела на свои пальцы сомкнутые вокруг его уха. Оно побелело.

— Но… ты ж умер.

— Не совсем. Почти, но не совсем, — сказал Ровен, перепрыгивая через лежащих жнецов, проходя к нам. Он с минуту поколебался. — Если я коснусь тебя, ты снова не прольешь на меня свет?

— Что ты сказал? — Проговорила я, мой мозг, наконец, догнал мое сердце.

Он мягко взял меня за руки и потянул с Кристоффа.

— Когда мы нашли его, жнецы были в процессе отрубания его головы. Но он всегда быстро исцелялся.

Кристофф сел повыше, потерев сначала ухо, а затем горло. Я была в ужасе, увидев отвратительный, выглядящий рваным рубец, что охватывал вокруг переднюю сторону, исчезая в его воротнике.

— Это, несомненно, выглядит хуже, чем в действительности. Однако вы могли бы прибыть немного раньше.

— Пробки, — сказал Андреас, пожав плечами.

— Вы же не… — Я перевела взгляд с Кристоффа на Ровена, который отпустил меня, и с него туда, где Алек опирался о стену со странным выражением лица. Андреас встал на ноги и, выбрав дорогу через тела, остановился, вглядываясь в шею своего брата.

— Ты сделал, — сказал он, наконец, кивнув.

— Вы ребята не делали… — Я оглянулась на Кристоффа. — Что за черт?

Он вздохнул и распахнул руки, хрюкнув, когда я бросилась в них, сжимая и целуя каждую его частичку, которою мог достичь мой рот, лепеча все время обо всем своем смятении, ужасе и любви.

Потребовалось добрых десять минут, чтобы обработать все это по моей системе. Кристофф просто держал меня все время, поглаживая мою спину и позволяя осматривать его, чтобы удостоверится, что он не пострадал каким-либо еще способом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейти МакАлистер читать все книги автора по порядку

Кейти МакАлистер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крадущийся вампир, затаившийся клык отзывы


Отзывы читателей о книге Крадущийся вампир, затаившийся клык, автор: Кейти МакАлистер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x