Филис Каст - Богиня по ошибке
- Название:Богиня по ошибке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-46348-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филис Каст - Богиня по ошибке краткое содержание
На аукционе в небольшом поместье выставлена старинная ваза с изображением кельтской богини лошадей Эпоны. И именно эта ваза привлекла внимание обыкновенной учительницы литературы Шаннон Паркер, и не просто привлекла, а вызвала непреодолимое желание стать ее обладательницей. Но даже буйная фантазия Шаннон не могла подсказать, какие приключения ждут ее как владелицу вазы, даже в самом кошмарном сне не могла она представить, что попадет в таинственную страну, где ее принимают за живое воплощение богини Эпоны…
Впервые на русском языке! От автора культовой серии "Дом ночи".
Богиня по ошибке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Немного погодя мы удовлетворенно выковыривали из зубов остатки улиток и били комаров. Я чувствовала себя сытой и сонной.
— Они будут искать трех кентавров и одного человека, — неожиданно произнес Клан-Финтан.
— Да, — согласилась Виктория.
— В таком случае давайте разделимся. Порознь у нас будет больше шансов пройти сквозь кордон.
— Я с тобой не разлучусь! — сказала я. Клан-Финтан обнял меня за плечи и крепко сжал.
— Нет, мы с тобой будем вдвоем.
Дугал молчал, с грустным видом глядя на Викторию.
— Нам с Дугалом тоже следует держаться вместе, — сказала охотница, не отрывая взгляда от земли. — Двум парам все же легче пройти мимо часовых, чем одной группе из четырех персон. Кроме того, в болоте водятся аллигаторы, — продолжила она. — Чтобы от них уберечься, нужны две пары глаз.
Я увидела, как Дугал счастливо зарделся. Когда Вик наконец встретилась с ним взглядом, мне показалось, что в ее глазах промелькнуло смущение, непривычное для этой особы.
— Мы с Викторией пойдем вместе, — решительно и уверенно заявил Дугал.
Клан-Финтан был доволен, что эти двое будут рядом.
— С первыми лучами рассвета мы все вместе направимся на юг. Когда солнце достигнет зенита, вы с Дугалом свернете на восток. Мы с Риа продолжим двигаться дальше на юг, а потом тоже повернем к реке.
Дугал и Виктория согласно закивали.
— До рассвета еще далеко. Давайте отдохнем, друзья мои.
Костер догорал, голос Клан-Финтана завораживал. Я прислонилась к мужу и радовалась, что он говорит так же, как и прежде.
«Может быть, все еще уладится».
Усталость взяла свое, и я погрузилась в глубокий сон — к счастью, без сновидений.
Меня разбудил стук дятла.
— Боже, какая неугомонная птица, — заворчала я, протирая глаза.
Нос уловил приятный запах. На огне готовилось что-то вкусное. Троица кентавров стояла вокруг костра, над которым жарился длинный толстый кусок белого мяса. Я встала и, потягиваясь, направилась к ним.
— Доброе утро! — радостно поздоровался Дугал. Клан-Финтан снял у меня с волос сухой лист. Вик кивнула.
— Доброе, — буркнула я и с надеждой спросила: — Что это такое? Для змеи вроде бы слишком толстый кусок.
— Нет, это кайман, — ответила Вик.
— Тогда хорошо. А что такое кайман?
— Маленький крокодил. Его легче поймать и освежевать, чем большого, — горделиво улыбнулась она. — Для их ловли тоже требуется определенная ловкость, но…
— Знаю, знаю — по вкусу напоминает цыпленка. Компания расхохоталась. Они что, все утренние пташки — эти люди, кентавры, неважно кто?
— Держи, — сказал Клан-Финтан, выкатывая из углей нечто непонятное, напоминающее обгорелый батат.
Орудуя острым наконечником стрелы, позаимствованным у Вик, он разрезал клубень. Я взяла крошечный кусочек дымящейся сердцевины, подула на него и сунула в рот.
— Чуть горьковато и грубовато на вкус, но неплохо. Что это?
— Корневище рогоза [55] Рогоз — высокие болотные травы умеренных и тропических стран. Листья длинные, лентовидные, корневые; стебель заканчивается коричневым початком.
, — показала Вик на заросли этой травы, зеленеющие на дальней стороне нашего островка.
— От вас, охотниц, сплошная польза в хозяйстве.
— Конечно, — согласилась Вик, не страдавшая излишней скромностью.
Кайман оказался очень вкусным. Правильно пишут в книгах. Если сильно проголодаешься, то тебе все равно, что ты ешь.
Перед началом пути я осмотрела раны Клан-Финтана. Те, что были на голове и груди, выглядели вполне сносно, особенно при явном недостатке стерильности. Но швы на крупе были ужасными: распухли и сочились сукровицей. Они очень меня обеспокоили, тем более что муж неловко прихрамывал. Я велела ему постоять спокойно, пока буду наносить новый слой мази.
Он посмотрел мне в глаза, мягко улыбнулся и притянул к себе в объятия.
— Это нормально, когда из раны выходит гной.
— Но ты ведь едва ходишь! Мой кентавр расхохотался.
— Наверное, я просто не гожусь на роль утренней пташки.
— Не умничай. Ты ковыляешь хуже, чем Эпи в тот раз, когда охромела.
— Но я ведь старше Эпи.
Я прижалась головой к той части его груди, что не пострадала от ран.
— Скажи правду. Ты действительно в порядке? Он взъерошил мне волосы.
— Да. Мне будет легче передвигаться, когда мускулы разогреются.
— Так, может, я лучше поеду на Вик?
Я украдкой бросила взгляд в ее сторону. Они с Дугалом как раз затаптывали костер.
— Думаю, она не будет возражать.
— Зато я буду. Хочу, чтобы ты была рядом. — Муж чмокнул меня в макушку. — Но я буду тебе очень признателен, если ты перестанешь оглаживать мой круп, — Он сделал паузу и хитро посмотрел на меня: — Сегодня.
Я отпрянула от него, принялась снова умащивать раны и пробормотала:
— Не мешало бы тебя хорошенько отшлепать по этому самому крупу.
Мы покинули остров и взяли курс на юг, в густое болото. К счастью, вода оставалась на уровне колен кентавров, иногда поднималась лишь до боков, не выше, но здорово замедляла движение. Грязь чавкала под их копытами как живая.
Не успели мы начать путь, как я заметила бревно, плывущее навстречу. На нем что-то шевелилось, и я подняла тревогу, опасаясь аллигатора.
Арбалет был у Виктории в руке. Дугал с Клан-Финтаном вынули длинные мечи и заняли оборонительную позицию спиной друг к другу. Непонятная штуковина подплыла ближе, и мы увидели, что никакой это не аллигатор, а самое настоящее бревно, кишмя кишащее змеями.
— Фу, какая гадость. Они ядовитые? — Меня всю передернуло.
— Да, но у них сейчас брачный период. Если мы не станем их трогать, то и они не будут цепляться к нам. — В голосе Вик тоже слышалось отвращение.
Само собой разумеется, мы обошли их стороной.
Если не считать всех жуков, ползущих гадов и зеленую скользкую воду, то болото удивляло своей неброской красотой. В воде стояли высокие птицы с длинными острыми клювами и моргали, глядя на нас, как старые седые кумушки-южанки. Высоко на кипарисах, увешанных мхом, гнездились розовые птицы.
— Это, наверное, алый ибис, — сказала я, указав на одну из них, грациозно спланировавшую к воде.
— Верно, — подтвердила Вик. — Они большая редкость. Видела таких раньше?
— Нет, но читала о них, — со вздохом ответила я, вспомнив пронзительный рассказ о взрослении под названием «Алый ибис» [56] Рассказ Джеймса Херста, впервые опубликованный в 1960 г. С тех пор он включается во многие учебники по литературе для старших классов.
, который я каждый год зачитывала новичкам. — Напомните как-нибудь, чтобы я рассказала вам историю о Заморыше.
— Обязательно напомню, — с подкупающим энтузиазмом выпалил Дугал.
Незадолго до полудня мы набрели еще на один кусочек суши, слишком маленький даже для того, чтобы называться островком. Там кентавры отдохнули от тяжелой ходьбы в воде, а я поискала в листьях улиток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: