Элли Маккей - Горец в её постели
- Название:Горец в её постели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Маккей - Горец в её постели краткое содержание
Американка и Бизнес-леди – Мара Макдугалл уверена, что призраков не существует. Но вот она отправляется в Шотландию, где один великолепный призрак еще докажет ей, как сильно она ошибается.
Мара – гид, и работает на себя. Однажды, устав сопровождать своих подопечных по всему Лондону, она решает перевести дыхание в антикварном магазинчике, где замечает самую красивую кровать, которую она когда-либо видела. А следом за этим, буквально врезается в самого восхитительного на свете мужчину. У красавчика сексуальный шотландский выговор, огненный взгляд и склонность к ссорам. Но даже после неприятной перебранки Мара не может забыть неотразимого Горца. Не помогает даже новость, что она унаследовала настоящий шотландский замок. Некая оговорка в завещании, которую она должна принять, чтобы сохранить этот неожиданный подарок, поможет ей выбросить горячего Шотландца из головы… она надеется на это.
Горец в её постели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мара Макдугалл, я говорил тебе, что хотел просить твоей руки в традициях Хайленда и делаю это сейчас, – заговорил он, и его голос заглушал звуки одобрения. – С благословения твоего отца и при этих свидетелях, я говорю тебе, что хочу, чтобы ты принадлежала мне.
Его глаза были полны любви.
– Примешь ли ты меня, Леди Рэйвенскрэйга?
– О, да! – Мара следила за тем, как он надел на ее палец кольцо, выглядевшее как средневековое. – Я буду любить тебя в этот день, в эту ночь и во все наши остальные дни до бесконечности, Лэрд Рэйвенскрэйга.
Пронзительный визг волынки Эрчи закончил этот пикантный момент, когда тот материализовался рядом с ними, блестя глазами и надувая красные щеки. Среди всеобщего возбуждения никто не заметил его нетрадиционного появления, и что Алекс и Мара воспользовались возможностью и сбежали.
– Итак, – заговорила через некоторое время Мара, шагая по безлюдной дорожке к замку. – Где ты взял это кольцо?
– Оно тебе не нравится?
– Нравится, – ответила она. – Но оно выглядит как средневековое. Так и есть?
Он кивнул.
– Наколдовал на кейли , – с довольным видом признался он. – Я создал его в тот момент, когда узнал, что твой отец одобряет наш союз.
– Он тебе действительно нравится, не правда ли?
– Ну, да, – согласился Алекс. – Здорово было наблюдать за ним в таком приподнятом настроении. У него большие мечты, и он видит сердцем. Настоящий горец, даже если и не родился на Шотландской земле.
Он бросил на нее быстрый взгляд.
– Ты была так добра, назвав меня лэрдом . Он будет слагать истории об этом. Хайлендский лэрд в качестве достойного сына!
– Но ты лэрд Рэйвенскрэйга! – произнесла она, как будто думала именно так. – Разве твой король не даровал тебе грамоту, жалующую эти земли и собственность?
– Ох, любимая, – он привлек ее в свои объятия. – Это было и прошло. Забыто.
– Ну, а я это не забыла. – Она отошла от него и достала тонкий пакет из кармана пиджака. – Мой подарок тебе на помолвку.
– Милая, что это такое? – его руки затряслись, а перед глазами поплыло, когда он вскрыл пакет и вытащил официальный пергамент, новый, но выполненный в стиле его времени. С красными восковыми печатями и ленточками.
Это был документ, подтверждающий право собственности.
Точно такой же, как и его средневековая грамота – дарующая ему полные права и титулы на Рэйвенскрэйг и его леди.
У Алекса защемило сердце.
– Во имя всех святых, Мара, что ты сделала?
– Только то, что должно было быть сделано около семисот лет назад, – она поднялась на носочки и поцеловала его. – Это совершенно законно. Почему, ты думаешь, поверенный Комб здесь? Он все подготовил.
Алекс сжал ее в сокрушительных объятиях. Его мир был так прекрасен, как он не мог и мечтать.
– Я не знаю, что сказать.
– Тогда не говори ничего. – Ее рука заползла под споран и сжалась. – Просто люби меня.
Его глаза потемнели.
– Я это буду делать.
– Всегда?
– О-о-о, да, – пообещал он. – Пока мы живы, и даже дольше.
Она отстранилась, чтобы посмотреть на него:
– На твоем пледе? В вереске?
– И это тоже, – согласился он, сжимая руки вокруг нее. – Так часто, как пожелаешь.
А потом он закрыл глаза и улыбнулся.
Жизнь стала неописуемо замечательной.
И ему не терпелось начать жить.
Эпилог
Уан Керн Авеню
Филадельфия, год спустя
Презентация изданной Хью Макдугаллом книги по семейной истории «Потомки шотландских горцев» была в самом разгаре к тому времени, когда Алекс сумел вытащить себя из постели и присоединиться к впечатляющей грандиозной вечеринке, проходящей в гостиной его тестя, увешенной пледами.
Помимо пледов, стены гостиной были оклеены большим количеством того, что походило на книжные обложки. От такого ошеломляющего вида у Алекса закружилась голова, когда они с Марой прибыли прошлой ночью из Шотландии.
Все еще чувствуя легкую тошноту, он сильно сдавил виски пальцами, теперь зная, что он мучился от того, что называется расстройством биоритмов. Недуг совсем не волновал его, учитывая, какой мучительной оказалась поездка.
Он не мог поверить, что позволил своей любимой жене убедить его совершить такое кошмарное приключение. И хотя они пробудут здесь две недели, он был совершенно уверен, что не изменит своих мыслей о путешествии самолетом к тому времени, когда эти четырнадцать дней истекут, и у них не останется выбора, кроме как подняться на борт другой летающей машины.
Конечно, он не позволил себе показать свой страх.
Но подозревал, что Мара знает.
Ведь она любезно воздержалась от комментариев относительно того, что его побелевшие пальцы цеплялись за ее руку во время всего мучительного перелета через Атлантику.
Но теперь, по крайней мере, он никогда снова не выразит недовольства поездкой в Обан. Увертываться от овец на дороге совсем не то, что парить под облаками!
Да, теперь ему было известно, что в мире его Мары существовали вещи более худшие, чем автомобили. Но замечательные вещи существовали тоже. Такие, как красивая округлость ее выступающего живота.
Алекс остановился на середине лестницы и с усилием сглотнул. Потом сдавливал переносицу до тех пор, пока не исчезла возможность появления слез в глазах.
Он не станет смущать своего тестя, явившись на кейли этого человека со слезящимися глазами. Мара предупредила его, что ее отец рассказывает всем о том, что его достойный сын – свирепый хайлендский лэрд, и Алекс не хотел его разочаровать.
– Он здесь! Явился прямо из Альма-матер! – Хью Макдугалл схватил Алекса за руку сразу же, как тот оказался внизу лестницы, и потащил его в столовую, где гигантский макет «Потомков шотландских горцев» служил центральным украшением стола.
Хью Макдугалл выглядел так, словно вот-вот лопнет от гордости. Он обнял Алекса одной рукой и громко объявил:
– Сэр Александр Дуглас, лэрд замка Рэйвенскрэйг и мой зять, – похвастался он, сияя улыбкой своим впечатленным друзьям и весьма молчаливой жене. – И, – он кинул взгляд на Мару, – в скором времени отец моего первого внука, Хью Колина Макдугалла Дугласа!
При этом сообщении зазвучал хор счастливых « ох» и « ах» , а Эрчи, толстяк с красными щеками подчеркнул этот момент славы прекрасным исполнением «Парня из Хайленда». Заявляя, что он старый друг и прибыл с группой странствующих хайлендских музыкантов, якобитский волынщик появился вчера вечером, чем глубоко тронул Алекса.
Как и присутствие Хардвика и Брана О’Барра, хотя Алекс знал, что он – единственный, кто может видеть эту парочку. Они решили не появляться, как сделал Эрчи, а просто стояли у стены, сложив руки на груди и весь день, улыбаясь, наблюдали за всем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: