LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Анастасия Ковальчук - Повелительница Тьмы [СИ]

Анастасия Ковальчук - Повелительница Тьмы [СИ]

Тут можно читать онлайн Анастасия Ковальчук - Повелительница Тьмы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Журнал «Самиздат». Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Анастасия Ковальчук - Повелительница Тьмы [СИ] краткое содержание

Повелительница Тьмы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анастасия Ковальчук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Девушка попадает в другой мир, да не просто в другой мир, а в замок к самому Повелителю Тьмы, демону! Его сын, Даймон, берется за ее обучение магии. Думаете ей хочется учиться? Как бы не так! А еще скоро в замке состоится бал, и девушке нанимают учителя этикета и бальных танцев… Учителя вынесли с нервным срывом, тиком обоих глаз и заиканием. А когда выясняется, что Повелитель и его сын хотят использовать девушку в качестве жертвы на ритуале… Она бежит из замка, и ее захватывает круговорот приключений. Новый друг — метаморф, да еще и к тому же принц. Сумасшедший демон, кстати сводный младший братишка сына Повелителя, всеми силами пытающийся через девушку захватить власть в Империи Тьмы… Несносный вампир-наемник, очаровательная амазонка… И всей этой дружной компанией они решают спасти Империю, попутно оставляя за собой разрушенные церкви, ограбленных разбойников и красочные воспоминая у посетителей трактиров.

* * *

Размещен на СИ: 16/03/2010, изменен: 03/04/2011.

Повелительница Тьмы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелительница Тьмы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Ковальчук
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

Я находилась в замке уже неделю, через два дня должен был наступить Новый Год. Замок начали украшать в честь предстоящего праздника.

В мою комнату постучали.

— Войдите, — крикнула я.

В дверном проеме показался Даймон, за ним зашел какой-то древний старикан. Я с подозрением на него посмотрела, как бы не развалился на части на моем ковре!

— Доброе утро, Анастасия, — произнес Даймон.

— Кого это ты притащил? — невежливо спросила я.

— Это мистер Эрлстонг, он будет твоим учителем по этикету.

— По чему? По этикету? — жутко удивилась я. — Зачем?

— Завтра состоится Ежегодный новогодний Бал, на который приглашены уважаемые гости. Главы разных кланов, гильдий, рас соберутся под одной крышей и, естественно, они захотят воочию увидеть тебя, — пожал плечами демон.

— А откуда они меня знают? — подозрительно прищурилась я.

На секунду демон растерялся, но только на секунду. Его лицо приняло бесстрастное выражение, и он холодно, нарочито официально, ответил:

— Всем известно, что в день столетия к сыну Повелите…

— Да-да, знаю-знаю, — закивала я, моментально перебивая его. — Слышала уже не раз, и даже не два. Только не совсем понятно, зачем мне учитель по этикету? Я вроде умею правильно есть, и знаю какими столовыми приборами пользоваться.

Я задумчиво почесала нос и сказала:

— Вилку в левой руке, нож в правой. Вилку для рыбы и вилку для салата умею различать. И…

— Вот и проверим твои знания на практике, — перебил меня Даймон и жестом велел следовать за ними.

Мы пришли в столовую, стол был накрыт на три персоны. Я удивленно открыла рот, когда увидела какое количество столовых приборов окружает тарелки. Две маленькие ложки и два ножика сверху; нож, три вилки, щипчики для улиток и странный прибор со спиралевидным концов слева; два ножа, вилка, две ложки справа.

— Эт-то что? — заикаясь, спросила я.

— Эт-то стол, — издевательски ответил демон.

— Итак, приступим к обучению, — произнес мистер Эрлстонг скрипучим голосом. — Юная леди, садитесь за стол.

Все еще находясь в состоянии шока, я присела на стул.

— Леди сидят только на краешке стула не дотрагиваясь до спинки! — рявкнул мой учитель. Я моментально выпрямилась. — Спина идеально ровная, мисс!

Мистер Эрлстонг подошел сзади и, неожиданно сильно, раздвинул мне плечи.

— Лопатки вместе!

Я со злостью глянула на Даймона, но тот лишь усмехнулся.

— Первым блюдом традиционно являются тарталетки с паштетом из сюарлю, — учитель со старательным французским акцентом произнес последнее слово.

— Сюарлю? Что за фигня такая? — недоуменно спросила я.

— Леди не сквернословят! — рявкнул прямо в ухо тот.

— Но я всего лишь…

— Молчать! О, за что же мне эти мучения? — мистер Эрлстонг потер виски и вновь принялся бубнить: — Я желаю слышать от вас, мисс, только чистый литературный язык!

— Я буду счастлива угодить вам, сэр, — фальшиво улыбнувшись, сказала я.

— Так-то лучше, — кивнул старикан, не распознав подвоха. — Теперь приступим к столовым приборам. Итак…

Через два часа я вползала в свою комнату. В кровать, лежать и отдыхать! Какое же это мучение учить этикет! А еще эти гадкие здешние блюда, фу! Чего только стоит запеченная баранья голова, которую следует вскрывать тем странным спиралевидным прибором, ну и мерзость!

Я со стоном опустилась на кровать. Боже, как хорошо! Неожиданно раздался стук в дверь. Какой, спрашивается, гад решил прервать мое уединение?! Решив не отвечать, я перевернулась на живот и уткнулась в подушку. Гад, тем временем, без приглашения ворвался в комнату и громко заявил:

— Тебе пора на урок танцев.

Я перевернулась и хмуро уставилась на Даймона.

— Ты сдурел?

— Ни капельки, вставай! — приказал он.

— Иди в баню, — беззлобно огрызнулась я, накрывая голову подушкой.

И испуганно взвизгнула, так как я неожиданно стала подниматься в воздух и лететь в сторону двери.

— Ты что?! Совсем ополоумел?! Опусти меня сейчас же!

— Вот еще! — пренебрежительно фыркнул демон левитируя меня в бальный зал.

* * *

— Здравствуйте, мисс, — поприветствовал меня мистер Эрлстонг.

— Опять вы, — недовольно пробурчала я.

— Да, — ответил за него Даймон.

— И что же, вы будете обучать меня клубным танцам? Или может быть покажите мастер-класс по брейк-дансу? — хмыкнула я.

Никто не понял о чем я говорю. Мистер Эрлстонг сдвинул брови и сказал:

— Я буду учить вас вальсу и другим танцам, которые приняты на балах.

— Вальсу? — удивилась я.

— Вальсу! — рявкнул Даймон. — Обязательно все переспрашивать?

— Что-то ты нервный какой-то, — пробормотала я.

— Итак, вальс это…

И тут учитель начал читать жутко нудную лекцию о том, что вальс это танец любви. Что, танцуя, пара как бы становится одним целым и являет собой образ чего-то прекрасного и неземного.

— Станьте напротив мистера Даймона и положите ему на плечо левую руку, — приказал мистер Эрлстонг.

— Что? — мне показалось, что я его не так поняла. — Я что, буду танцевать с ним? Я думала, что с вами!

— К сожалению, я слишком стар, чтобы резво танцевать вальс с юной особой. К тому же правила не разрешают… — начал он, но замолк под пронзительным взглядом светло-зеленых глаз.

— Не разрешают чего? — с любопытством спросила я.

— Ничего, — грубо сказал Даймон и с силой схватил меня за руку.

— Ай! — вскрикнула я от боли.

Но демон никак не отреагировал. Я почувствовала одну его руку у себя на спине, ровно под лопаткой. Другой он крепко сжал мою ладонь. Я в нерешительности положила свою руку на его плечо.

— А теперь музыка! — учитель хлопнул в ладоши, и зал наполнился заунывной мелодией вальса.

Поразительно, но я танцевала отлично, не без помощи Даймона конечно же. Он великолепно вел, ловко направляя и мгновенно подстраиваясь под меня, если я сбивалась. Решив отомстить ему за все плохое и подлое, что он мне сделал, я специально сбилась с ритма и со всего размаху наступила ему на ногу.

— Ой, прости. Я нечаянно, — пролепетала я, когда мы остановились.

— Что такое? — гневно вскричал мистер Эрлстонг с другого конца зала. — Почему вы остановились?! Все было прекрасно!

Даймон молча посмотрел на меня и до боли сжал запястье.

— Попробуем еще раз, — проговорил демон. — Только на этот раз без твоих глупых выходок, договорились?

Я уставилась на его галстук, напряженно размышляя, кто же так искусно завязал его? Неужели сам Даймон? Или все же его камердинер?

— Договорились? — настойчивее спросил он.

Я фыркнула:

— Ты слишком много значения придаешь моей вполне безобидной выходке! Я всего лишь наступила тебе на ногу! И все!

— Наступив на ногу, ты посягнула на святое, — серьезно отозвался Даймон.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Ковальчук читать все книги автора по порядку

Анастасия Ковальчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелительница Тьмы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Повелительница Тьмы [СИ], автор: Анастасия Ковальчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img