Кристиана Берестова - Магистр Тайной Печати
- Название:Магистр Тайной Печати
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристиана Берестова - Магистр Тайной Печати краткое содержание
В этой книге я расскажу вам правду о нас. Правду, не публикованную прежде нигде. Полную версию реального положения вещей. Всю правду о вампирах, оборотнях и колдунах. Закройте эту книгу, если вы к этому не готовы. Вспомните, вы так хорошо жили, не зная правды…
Магистр Тайной Печати - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ночь Лиады.
Из отпущенных мне двадцати четырех часов, я потратил уже четыре. Спать не хотелось, хотя решение я уже принял, и можно было расслабиться, забывшись сном. За окном плескался океан. Серп молодого месяца причудливо подсвечивал волны, и волны эти походили на волосы Лиады. Тогда мне не показалось странным, почему я вспомнил о златовласой красотке впервые, за много веков. Я так ни разу и не позвал ее мысленно, чтобы воспользоваться обещанной мне ночью любви. Жива ли она, моя Лиада, моя голубоглазая богиня?
ЛИАДА, ЛИАДА, ЛИАДА!!!
Я мысленно кричу твое имя, ты обещала мне, этого будет достаточно. В алом платье, времен Людовика XII, ты идешь по волнам в лунном свете…
Я ущипнул себя и понял, что не брежу. Лиада действительно стояла у моих дверей. Я застыл, любуясь ею, не в силах сдвинуться с места. Красотку утомило ожидание, и она нетерпеливо окрикнула меня, притопнув ножкой.
— Эй, Магистр! Так и будешь пялиться на меня или все-таки пригласишь войти?
Вот черт, совсем забыл, без приглашения вампиры не могут входить в чужие дома! Открывая перед ней дверь, я поймал себя на том, что волнуюсь. Дьявольщина, совсем отвык от общения с дамами.
Лиада вошла в дом и приблизилась ко мне почти вплотную.
— Привет, Магистр. Вот ты и позвал меня. Правда я думала, ты сделаешь это намного раньше. Хотя, как я уже говорила однажды, всему свое время.
— Ты голодна? — заботливо осведомился я.
В ее неоновых, двухцветных глазах блеснула насмешка.
Но позвольте прерваться, я опишу вам эти глаза. По форме они напоминают вытянутую горизонтально каплю, в которой все внешние уголки заостренны. Внутренние края радужной оболочки из синего электрик переходят в яркое, пылающее арктическим голубым поле, на котором черной бездной, полыхает узкий зрачок. В этих глазах заключается вся ее сущность, хищная, утонченная красота. От одной мысли, что она могла не стать вампиром и умереть еще семь веков назад, мне становилось жутко. Обратившись, Лиада превратилась в сногсшибательную адскую красавицу. Если бы вы, хоть раз заглянули в ее глаза…
— Что же, ты мне можешь предложить?
Алые губки моей гостьи выгнулись издевкой, обнажив белоснежные кончики заостренных клычков.
— Любую зверюшку на твой выбор, а на десерт покормлю тебя своей кровью.
— Фи, Магистр, — красавица скорчила смешную гримаску. — Однажды я уже попробовала твою кровь, некрофилия меня не увлекает.
— Весьма своеобразная шутка, — ляпнул я не подумав, ведь нежить это не умершее мертвое. Лиада поняла намек и мою щеку ошпарила пощечина. Я взял ударившую меня ладонь в свои руки и поднес к губам, целуя ее.
— Я могу менять температуру своей крови. Тогда мне было прекрасно известно куда приглашает меня фиалковоглазая малышка, поэтому я снизил температуру своего тела до окружающей среды, и как показали дальнейшие события, — я скопировал ее гримаску, — сделал это не зря.
Глаза Лиады ярче полыхнули гневом, и я подхватил ее на руки.
— Прости. Не злись. Чертовски рад тебя видеть. Итак, чем тебя угостить моя королева?
— А ты наглец! — приятно удивилась Лиада. — Я сыта, так что обойдусь десертом.
И хотя это я держал ее на руках, а не наоборот, она легко подняла в воздух нас обоих и вкрадчиво поинтересовалась.
— Где у тебя спальня, Магистр?
Мрите от зависти, смертные, ибо никогда вам такого не испытать! Какие бы я не подобрал слова, описывая каково это заниматься любовью с такой женщиной, они не выразят и тысячной доли того, что я испытал!!!
Её упругая, цвета чайной розы кожа, обдавала меня прохладой, как поток свежего морского воздуха. Чем горячее от страсти становилось мое тело, тем желанней я жаждал ее прохлады. Ее нечеловеческая гибкость давала нам безграничные возможности для самых безумных фантазий. Анестезирующее ее дыхание, придавало ее укусам чувственную пикантность, смягчая боль.
Именно так, придаваясь всепоглощающей страсти с суккубом, люди не замечают, как их постепенно обескровливают. И на утро находят иссушенные трупы с блаженными улыбками на мертвых лицах. Пожелай Лиада убить меня, я не стал бы ей противиться. Я был готов отдать ей все: и жизнь и душу, лишь бы она ни на секунду не отцепляла от меня узких острых коготков.
Это безумие длилось почти десять часов. Наши тела снова и снова переплетались в агонии страсти. И только когда над океаном потянулись розовеющие облака, я встал, чтобы наглухо закрыть тяжелые ставни, спасая красавицу от палящих лучей губительного для нее солнца…
— Вот и прошла наша ночь любви, Магистр, — удовлетворенно мурлыкнула Лиада, сладко потягиваясь. — Нам нужно подкрепить силы и поспать. Когда истекает срок данный тебе Самаэлем?
Я ошарашено вытаращил на нее глаза.
— Нечего удивляться, Крис. Так вышло, я кое-что знаю.
Её не смутило мое вытянутое лицо, и она продолжила.
— Я знаю о том, что твою жену приговорили, и ты собрался её искать. И знаю, что без моей помощи тебе не уцелеть.
— Кто же тебя ко мне подослал? — насмешливо поинтересовался я.
Глаза Лиады превратились в щелочки, горящие холодным голубым огнем.
— Ты сам позвал меня, помнишь?
Из непонятно откуда взявшегося кожаного рюкзака, Лиада вытряхнула на пол какие-то сверкающие черные лоскутки, а потом легко скомкав, впихнула туда свое алое платье.
— Мне не просто так дались эти пять веков. Я тоже была вынуждена служить Зи Пи, а у Зи Пи своя политика. Я не Драгон, меня при желании можно убить, а я не хочу умирать и как всякая женщина нуждаюсь в покровителе.
Её голос звучал обижено. Выговаривая все это мне, она облачалась в ту самую сверкающую одежду из рюкзака. Черный лаковый комбинезон эффектно подчеркнул её стройную фигурку. Увенчали образ тяжелые армейские ботинки на мощном рифленом протекторе, и затянутые в конский хвост волосы — вампирская Лара Крофт, не иначе.
Лиада вскинула на плечо свой рюкзак.
— Извини Магистр, мне необходимо подкрепить силы, придется сходить поохотиться. Пока я буду отсутствовать, постарайся поесть и если тебя не затруднит, приготовь мне ванну.
Её слова привели меня в замешательство. Какая может быть охота, когда за окном ясный день. Может я что-то упустил из жизни, пока бегал за зарвавшимися колдунами с арбалетом и беседовал с бокалом вина "за жизнь" с Самаэлем? Может быть, вампиры тем временем договорились с ультрафиолетом? И что значит фраза: "пока я буду отсутствовать"? Между первой и последней нашей встречей с Лиадой прошло пять веков. Сколько времени ей нужно, чтобы подкрепить силы, я не знал, а не пользоваться ванной еще пять веков, ожидая её, мне не удастся. До того момента, когда мне нужно будет предстать перед боссом, оставалось восемь часов, в связи с этим меня озаботил вопрос, который я немедленно озвучил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: