Мара Полынь - Альпийское золото

Тут можно читать онлайн Мара Полынь - Альпийское золото - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мара Полынь - Альпийское золото краткое содержание

Альпийское золото - описание и краткое содержание, автор Мара Полынь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Альпийское золото - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Альпийское золото - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мара Полынь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подумаем ещё, — многолик тяжело поднялся на ноги и двинулся к выходу. — Проверю, где наши. Нужно приспособить к тебе контур как можно быстрее, раз здесь такое творится. Я в своём зелёном болотце слишком рано отошёл от суеты и расслабился.

Глава 16. Стеклодув

Я проснулась от низкого гула, как будто бы где-то далеко внизу глухо рокотал океан. В пещере ничего не изменилось, лишь свет, пробивавшийся внутрь, стал другого оттенка. Похоже, занимался рассвет. Судя по всему, я проспала целый день и практически всю ночь. Что-то звякнуло в глубине пещеры. Я испуганно обернулась и наткнулась на чей-то жуткий мерцающий взгляд. Тихий шорох, и глаза замерли прямо напротив моего лица. В рассеянном свете смутно угадывалась чья-то фигура.

— Я Муриэль, твой проводник в этом мире, — прошептал некто. — Твиннр ушёл, решив не дожидаться, пока ты проснёшься. Контур мы уже установили, поэтому можешь выходить.

— Спасибо за новости, Муриэль. Я — Филя. А почему мы говорим шёпотом?

— Все спят. Идём наружу, — подавая пример, тень скользнула вперёд, к выходу.

Я поднялась следом. Что-то в моём вестибулярном аппарате изменилось — правая сторона тела была явно тяжелее левой. Прошло несколько секунд, прежде чем я поняла, что просто на моей правой руке — тяжёлый браслет. На ощупь он оказался гладким, без стыков, широким, сантиметров пять и довольно толстым в середине — к краям он заметно сужался. Такой штукой заехать кому-нибудь по голове — наверное, убить можно.

Как только я вышла из-под прикрытия пещеры, в лицо ударил холодный свистящий ветер. Мне понадобилось несколько мгновений, чтобы привыкнуть к более яркому свету и более низкой температуре. Воздух казался слегка горьковатым на вкус. Впереди на камне устроился Муриэль. Он смотрел куда-то вдаль — мне были видны только его спина и развевающиеся волосы, заплетённые на уже привычный манер в сотни косичек. Я подошла, чтобы сесть рядом, но так и замерла не в силах пошевелиться. Далеко внизу, в десятке километров, а может, и больше, расстилалась водная гладь. То тут, то там, вторя океану, разлились белоснежные облачные поля. Выше облаков виднелись какие-то гигантские штуки… Летающие острова? Одни были больше, другие меньше. Одни находились выше, другие ниже. Я оглянулась на пещеру. Мы находились на таком же летающем острове.

— Как зовётся этот мир? — в моём путеводителе был лишь сухой код из комбинации цифр и букв.

— Мы зовём его миром каменных гигантов, но подозреваю, у тебя есть имя покороче, — щурясь от ветра ответил Муриэль.

— Можно назвать его Лапутой?

— Почему бы и нет, — он улыбнулся и опять повернулся к океану. — Я помогу тебе написать заявку в отдел учёта миров.

Даже не спросил, что такое 'Лапута'. Ну и ладно. Я села рядом, наслаждаясь открывающимся видом.

— Что это шумит? Океан?

— Нет, глупая, — многолик тихо засмеялся. — Это ветер. Даже если бы океан шумел, ты его на таком расстоянии никогда не услышала бы. У тебя уши вон какие маленькие.

Я тоже начала рассматривать горизонт. Какой удивительный мир. Если мы действительно так высоко, как мне кажется, то как я дышу? И почему мне не настолько холодно, как должно бы?

— Есть предложения, что делать дальше? — наконец, спросила я.

— Я бы подождала, пока вернётся Твиннр, — сказал Муриэль. Я замерла: 'подождала'? Муриэль — женщина?! Я ещё раз внимательно всмотрелась в своего соседа по камню. Точнее, соседку. Изумрудные глаза и бронзовая кожа, серые волосы… После Эгмона и Твиннра она выглядела вполне обычно. Но как отличить мужчину-многолика от женщины-многолика? Их фигуры внешне, по крайней мере, когда они одеты, никак не различались. Я почему-то думала, что женщина-многолик обязательно будет грудастой, с тонкой талией и крутыми бёдрами. Что она будет отличаться от мужчины-многолика как минимум так же, как различаются обычные женщина-альп и мужчина-альп. Интересно, почему я человеческие стандарты красоты применила к другой расе и цивилизации? Сколько раз я уже корила себя за попытки слепо судить о чём-то новом по старым мерилам! Если бы они хотя бы носили бороды, или стригли иначе волосы, или носили другую одежду! На Муриэль были штаны и рубашка такого же серого цвета, как и волосы. На босых ногах — тёмные крепкие когте-ногти, как и на руках. Теперь я увидела, что тогда звякало в пещере — на её запястьях и лодыжках было множество разных браслетов, тонких и толстых, гладких и с узорами. Вспомнив о своём браслете, я вытянула руку вперёд, чтобы получше рассмотреть его. В свете занимающегося дня он казался выпиленным из единого куска дерева, но его тяжесть подсказывала, что исходным материалом была отнюдь не древесина. — Сейчас мы направляемся к кузнецу, нужно залатать твою руку, — тем временем продолжала Муриэль. — Побудем у него какое-то время. А к тому времени, глядишь, и Твиннр вернётся с новостями.

— Понятно…

Как мы могли сейчас направляться куда-либо, если сидели на камне? Я мысленно отвесила себе подзатыльник: мы на летающем острове. И, наверное, несёмся сейчас на безумной скорости, не хуже реактивного самолёта. Просто я этого не чувствую.

— А это, — я подняла руку, показывая свой новый браслет, — это контур?

— Да, — Муриэль кивнула. — Работает очень просто: надеваешь на руку — печать умолкает; снимаешь — печать опять слышна. Лучше это часто не делать, потому что контур срабатывает не мгновенно. Нужно какое-то время, чтобы он начал действовать.

— Круто…

— Да, — моя собеседница улыбнулась. — Уникальная разработка. Это пока что единственный экземпляр.

Я новыми глазами посмотрела на браслет: оказывается, он даже круче, чем я себе представляла.

Ближе к обеду мы причалили к гигантскому острову. В животе уже начало предательски бурчать: запасы съестного благополучно закончились ещё вчера вечером, поэтому сегодня, кроме пустой воды, я ещё ничего не ела. Здесь, на большой земле, в отличие от нашего осколка, была какая-то скудная флора, в основном трава. Но кое-где встречались и деревья. Муриэль повела нашу группу куда-то вглубь острова, приказав ни в коем случае не сходить с её следа. Как будто бы она сапёр, а мы идём по минному полю. Добравшись до огромной чёрной скалы почти в центре острова мы расположились на привал. Без еды сидеть вокруг костра было грустно.

— Что мы ждём? — раздался голос Маллеуса. Было похоже, что он нервничал.

— Пока кузнец проснётся, — многолик посмотрела на небо, как будто в надежде узнать, когда это произойдёт. — Пойду проверю, где наши. К вечеру должен прийти обоз с едой.

Муриэль ушла в противоположную сторону от той, откуда мы пришли. Мои невесёлые мысли всё время возвращались к пустому желудку. Вокруг разлилось мерное гудение. Сначала я не придала ему никакого значения: подумаешь, ветер гудит в скалах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мара Полынь читать все книги автора по порядку

Мара Полынь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Альпийское золото отзывы


Отзывы читателей о книге Альпийское золото, автор: Мара Полынь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x