Кейт Пирс - Поцелуй розы
- Название:Поцелуй розы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Пирс - Поцелуй розы краткое содержание
Тюдор заключил сделку с друидами, согласно которой он и его потомки будут помогать друидам в их борьбе против вампиров. С тех пор истребители вампиров из семьи Ллеуэллин состоят на королевской службе.
На дворе правление Генриха VIII, и король уже успел забыть об обещании отца, но тут в его покоях обнаруживают труп, высосанный досуха. Чтобы спасти короля, охотница на вампиров Розалинда Ллеуэллин вынуждена сотрудничать с сэром Кристофером Эллисом, истребителем друидов. Но вскоре Розалинде открывается невероятная истина: заклятый враг может оказаться возлюбленным, предназначенным ей судьбой…
Поцелуй розы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И вы не сожалеете об этом, не так ли? Ведь ты предпочла раздвинуть ножки моему родичу, мужчине, который убивает моих и твоих людей, мужчине, которому никто не может доверять.
И затем Розалинда закричала, поскольку вампир бросила ее в хаос мыслей Кристофера. Его страх за нее смешался с ужасом перед собой, что он станет вампиром, что он не по своей воли убьет ради ее любви.
Розалинда упала на колени, слезы текли по лицу. Она была окружена болью, тоскою, желаниями всех трех мужчин, и она была поймана в ловушку в центре всего этого, служа каналом для всех их эмоций.
Каналом.… Под кончиками пальцев проснулся и нагревался камень. Ее боги ожили; она не была полностью одинока.
Вампиры произошли от друидов; и конечно, схожее похоже на схожее? Но как это могло помочь ей? Мужчины были привязаны к вертикальным камням. Они могли почувствовать это? Быструю смену энергии? У нее не было уверенности, но, по крайней мере, это дало ей надежду.
— Смотри, что ты наделала, убийца вампиров? Ты получила трех хороших мужчин и уничтожила их. Что ты намереваешься делать с этим?
— Прекрати это! — кричала Розалинда. — Вынь меня из их голов.
Вампирша схватила Розалинду за шнурок и поставила на ноги.
— Я могу остановить это. Я могу убить их всех для тебя. Ты этого хочешь?
— Нет! — Розалинда не хотела кричать. — Вы причина всему, не я!
— Как это эгоистично для тебя, моя дорогая.
Розалинда медленно села, поскольку ее внезапно освободили от чужих мыслей. Вампир продолжала говорить:
— Но это лишь помогло мне уверовать, что ты действительно та, о которой говорит пророчество. Та, кто поможет мне избавить мир от этого короля.
В самом укромном уголке ее разума Розалинда почувствовала, как что-то пошевелилось, словно Кристофер искал ее под глубинами страха. Пытаясь защитить его от вампира, она попробовала послать ему силу. Силу, которую она даже не имела. Силу, которая была нужна ей для собственной защиты.
Жар, растущий в камне, усилился, и она задавалась вопросом, знала ли вампирша об этом.
— Почему вы ненавидите короля?
Вампирша подняла ее подбородок.
— Ты должна понимать почему. Ты сопровождаешь королеву, и, кажется, заботишься о ней.
— Я действительно забочусь о королеве. Я знаю ее с детства.
— И я знала её с самого рождения. В течение нескольких поколений я защищала ее и ее семью от таких паразитов как ты. Я не должна ждать разрешения от всяких Элиасов Уорнеров и Совета вампиров, чтобы убить моих врагов!
Розалинда облизала губы, поскольку Кристофер неуверенно коснулся ее разума.
— Но почему сейчас?
— Поскольку король решил бросить королеву — предать настоящую жену ради той выскочки, шлюхи, с этой… — Вампир покачала головой, ее внимание полностью сосредоточилось на Розалинде. — Я решила, что пришло время использовать пророчество для собственных целей. Из-за того, что последует за этим. Из-за тебя.
— Но у меня нет никакой роли в пророчестве, — в отчаянии произнесла Розалинда. Вампирша продолжала говорить, как будто не слыша ее.
— Настало время, чтобы пророчество исполнилось. Я приняла нужные меры — около короля и королевы были обнаружены несколько трупов — лишь, чтобы привлечь внимание друидов и Совета вампиров. Мне нужно было дать им причину думать, что король в опасности, и они послали за теми, кто, по их мнению, лучше всего выполнил бы условия пророчества.
— Вы хотели, чтобы пророчество осуществилось?
— Конечно, убийца вампиров. Мне было нужно, чтобы ты и мой родич объединились и послужили мне.
— Послужили вам?
— Да. — Вампирша улыбнулась, и Розалинда попыталась, чтоб ее лицо не перекосило от отвращения. — Ты меня сильно позабавила.
Розалинда почувствовала, как Кристофер пытается вырваться из уз. Взгляд вампира скользнул на круг камней, и Розалинда пожелала всем сердцем, чтобы Кристофер успел замереть.
— Король должен умереть.
Розалинда задрожала от равнодушного тона вампира.
— Когда-то я думала обратить его и использовать в качестве своего сосуда. Но он набожен, и у него сильная воля. И, несмотря на все его зло, королева любит его. Мне пришлось бы избавиться от нее, чтобы получить истинную власть, а этого я никогда не сделаю.
Розалинда попыталась обдумать слова вампира. Было что-то, что она упустила из виду, что-то очевидное, но нужно постараться занять вампира, в то время, как защита Кристофера отделит ее разум от врага.
— Таким образом, вы хотите убить короля и править на его земле?
Вампирша посмотрела на Розалинду пустым взглядом.
— Если он настаивает на аннулировании брака с королевой, это — единственное решение. И через твою неестественную связь с моим родичем, ты поможешь мне достигнуть данной цели. Лишь твоя семья имеет неограниченный доступ к королю. Никто не задаст ни одного вопроса, а ты придешь и убьешь его по моему приказу. — Она улыбнулась, обнажая клыки. — И, когда он умрет, тебя казнят, а Совет вампиров будет мне благодарен за то, что я избавила их от последней из проклятой семьи Ллеуэллинов.
Розалинда сделала шаг назад и поняла, что стоит практически на краю алтаря.
— Я уже сказала вам, что не буду этого делать.
— Тогда тебя не заботит судьба этих мужчин? — Вампирша указала на Элиаса, Риса и Кристофере. — Если ты не поможешь мне, то я убью их.
Она рассмеялась и соединила руки.
— Я думаю, что вы сошли с ума. — Розалинда задрожала, так как клыки вампира почти уже коснулись ее горла. Дышать было тяжело, уже не говоря о том, чтобы говорит. — Позвольте им уйти, и я обдумаю ваше предложение.
— Ты считаешь меня дурой?
— Оставь их в покое! — Розалинда собрала всю силу, которую камни направили в нее, и бросилась на вампира. Энергия и чувство ликования воодушевили ее, и девушка потянулась к горлу врага. Но прежде, чем она успела схватить ее, Розалинда поняла, что падает. Казалось, время потеряло свои границы, каменный круг исказился, пока не проглотил ее. Розалинда очнулась в темноте подземелий. Единственный звук был звуком ее безумного дыхания. Не было признаков ни одного из мужчин или вампирши, а кинжал чудесным образом лежал в руке.
— Ты можешь выбрать одного, убийца вампиров. — Голос вампира эхом отзывался в ее голове. — Выбери, кого спасти — остальных я убью.
Розалинда осторожно села и огляделась по сторонам. Каменный круг освободил ее от вампира или нет? Это казалось маловероятным. Она была окружена входами в туннели, сделанные из мерцающего темного камня, который сверкал, как отполированная сталь. Здесь не было источника естественного света, но Розалинда отчетливо различала все предметы. Она сделала глубокий успокаивающий вдох. Она лишь знала, что должна всех найти и освободить их от тисков вампира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: